Aller au contenu

Page:Restif de la Bretonne - Mes inscripcions, éd. Cottin, 1889.djvu/204

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

210. 21 jan. Epistola Saint-Léger. (Lettre de la Saint-Léger.)
211. 22 jan. Visitatio Saint-Léger (Visite à la Saint-Léger) : elle me fait mille amitiés. J’ai mal à la tête.
212. 25 jan. Je vais aux Variétés.
213. 26 jan. Epistola a Saint-Léger. (Lettre de la Saint-Léger.) Pour la voir le lendemain lundi : toutes ces lettres sont à la fin de la Prévencion nacionale.
214. 27 jan. Postrema Adventura venundatur. (La Dernière Avanture mise en vente.) C’est mon avanture avec Sara Debée, elle fait partie de ces Mémoires.
215. 28 jan. Dedi Postremam Adventuram Saint Léger ad Francos. (J’ai donné la Dernière Avanture à la Saint Léger, le soir, aux Français.)
216. 29 jan. Ad Italos. (Aux Italiens.) Nil ago ; argentum quæro.
216. (sic) 3 f. Epistola a Saint-Léger de Postremâ Adventurâ. (Lettre de la Saint-Léger : elle y parle de la Dernière Avanture[1].)
217. 2 f. Invitatus a Léger.
218. 4 f. Invitatus non eo. (Invité par la Saint-Léger, je n’y vais pas.)
219. 5 f. Nicolet, anniversarium dissimile (Chés Nicolet ; cet anniversaire est bien différent !)


    d’élégance et de raisonnement », dit modestement Restif dans Monsieur Nicolas.

  1. Quinze lettres de mademoiselle de Saint-Léger sont imprimées à la fin de la Prévention nationale. Dans l’une d’elles, la Dernière Aventure est sévèrement jugée : « Je crois, en vérité, que vous ignorez tout ce que vous valez, tout ce que vous êtes. Un regard plus complaisant sur vous-même vous en rendrait plus digne….. Une femme payée est-elle de mon sexe, pour vous ?… etc. » Cette lettre amena la brouille.