Aller au contenu

Page:Revue des Deux Mondes - 1847 - tome 19.djvu/166

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

«  Quels mots, tant pêmes[1] fils de Saturne, as-tu dits ?
« Je guère de long temps à raison ne t’ai mis.
« Tout en paix tu pourpenses quanque faire t’est vis[2].
« Mais mout crain-je en mon cœur, trop bien ne t’ait requis
« La fille au vieux des mers, à pied d’argent Thétis ;
« Lez toi dès l’aube assise, tes genoux elle a pris.
« Je cuide, as foi plevie[3] qu’honneur auroit ses[4] fils,
« Et qu’auprès des vaisseaux maint tomberoit occis. »

XLVI.

Si répondit li Dieux qui nuages épand :
« Tu vas cuidants toujours, belle amie[5] ! et m’entente[6]
« Ne t’échappe ; et si bien t’efforces vainement.
« Mais moins t’en tiendrai chère, et plus seras dolente.
« S’il advient que tu penses[7], c’est qu’ainsi m’atalente[8].
« Sied-toi silencieuse, fai mon commandement.
« De tous les Dieux d’Olympe n’auras défendement[9],
« Se mes main redoutables vont sur toi s’étendant. »


XLVII.

Si dit-il, et trembla Junons dame aux grands yeux,
Se tut, s’assit, courbants son cœur[10] impérieux.
Ore aux Dieux en la salle fut la chère émarrie[11] ;
Et tôt prit à parler Vulcains l’industrieux,
Pour consoler Junon aux bras blancs, mère amie :
« Grands sera li méchefs, à ne supporter mie,
« Se noise pour mortels se lève entre vous deux,
« Et se trouble et grevance[12] jetez en mi les Dieux ;
« Bons repas est sans joie, quand li mals[13] a maitrie.
« Je conseille à ma mère, sans qu’elle m’en dédie[14],
« Porter au père ami douceur[15], si qu’autre fie
« Li pères, gourmandants, repas ne trouble ès cieux.
« Jupiters olympiens, qui lance éclair et feux,
« S’il veut briser nos sièges… sa force est infinie :
« Mais tu, flatte son cœur de parole adoucie ;
« L’Olympiens tôt après nous sera gracieux. »


XLVIII.
  1. Très méchant ; de pessimus. Ronc., p. 101 : « Si pesmes jours vous est hui ajournés. »
  2. Tout ce qu’il te plaît de faire.
  3. Tu as engagé ta foi. Ronc., p. 191 : « Cil descendent à pied, qui ont leur foi plévie. »
  4. Son fils. Ses, sujet singulier masculin, son régime.
  5. Belle amie est une locution très fréquente, qui rend le δαιμονίη (daimoniê). L’épithète grecque, qui est d’ordinaire amicale, est prise ici ironiquement.
  6. Mon intention.
  7. Ce que tu penses.
  8. Il me plaît.
  9. Défense, protection. Ducange, v. De fensivum : « J’auroie assez defendement, Anges, archanges, plus de cent. »
  10. Chron. des ducs de Normandie, v. 605 : « Tant a vers eux le cœur félon. »
  11. Le visage attristé. Berthe, XC : « Blanchefleurs la roïne, est forment esmarrie. »
  12. Couci, XVII : « Ne me doit pas trop tourner à grevance. »
  13. Quand le mal a domination.
  14. Sans qu’elle m’en dédise. Berthe, II : « Onc n’eut que deux enfans, n’est droit qu’on m’en desdie. »
  15. Berthe, LX : « Chacuns lui porte honneur, douceur et compagnie. »