Aller au contenu

Page:Schleiermacher - Discours sur la religion, trad. Rouge, 1944.djvu/227

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

gion appartient à l’intimité de leur être, mais dont le sens reste toujours replié sur lui-même, parce que, dans l’état présent du monde, il n’est pas capable de s’emparer de quelque chose qui s’y ajoute[1], sont trop vite à court de substance pour devenir des virtuoses ou des héros de la religion[2].

Il existe une grande mystique vigoureuse, que même l’homme le plus frivole ne peut pas considérer sans respect et recueillement, et qui impose au plus rationaliste l’admiration par son héroïque simplicité et son [159] fier dédain du monde. Celui qui en est doué n’est pas saturé ou comblé d’intuitions extérieures de l’Univers ; mais, toujours ramené, par une mystérieuse impulsion, de chacune de celles-ci à lui-même, il en vient à voir en lui l’abrégé et la clef de tout ; une grande analogie et une foi hardie le convainquent qu’il n’a pas besoin de sortir de soi[3], vu que l’esprit possède en lui-même le nécessaire pour prendre conscience de tout ce que l’extérieur pourrait lui donner ; il résulte de là que, en vertu d’une libre résolution, il ferme pour toujours les yeux à tout ce qui n’est pas lui. Cependant, ce mépris n’est pas une méconnaissance, cette obturation du sens n’est pas une impuissance. Il en est au contraire ainsi des nôtres[4] : ils n’ont rien appris à voir en dehors d’eux parce que tout leur a été ébauché plutôt que montré, à la manière défectueuse de l’acquisition commune de la connaissance ; il ne leur reste de leur contemplation d’eux-mêmes ni assez de sens ni assez de lumière pour pénétrer ces vieilles ténèbres et, courroucés contre l’époque, à laquelle ils ont des reproches à adresser, ils ne veulent rien avoir à faire avec ce qui est son œuvre en eux. C’est pourquoi l’Univers[5] est en eux informe[6] et indigent ; ils ont trop peu à contempler intuitivement, et isolés comme ils [160] sont avec leur sens, contraints de tourner éternellement dans un cercle trop étroit, il arrive qu’après une vie maladive leur sens

  1. Sich eines Mehreren zu bemachtigen.
  2. B : pour élever leur sentiment au degré d’une piété indépendante.
  3. Sich zu verlassen.
  4. Cette expression si vague n’a pas été précisée dans les éditions ultérieures ; il faut entendre sans doute : Il en est au contraire ainsi des demi-mystiques dont je parlais tout à l’heure.
  5. B : le sentiment supérieur.
  6. Ou « inculte », ungebildet.