Aller au contenu

Page:Tourgueniev - Eaux printanières, trad. Delines, 1894.djvu/199

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.

Cette désolation que rien ne pouvait apaiser dura toute une heure ! Une heure entière !

Pantaleone trouva plus sage de fermer à clé la porte de la confiserie afin que personne ne pût entrer ; par bonheur c’était trop tôt pour les clients. Le vieillard était lui-même perplexe, — tout au moins il n’approuvait pas la précipitation avec laquelle Sanine et Gemma avaient agi. Pourtant il ne se sentait pas le courage de les blâmer et restait tout disposé à leur prêter son appui s’ils en avaient besoin : Kluber lui était positivement antipathique.

Emilio se flattait d’avoir été l’intermédiaire entre son ami et sa sœur, et il était fier de l’excellente tournure que prenaient les choses ! Il ne pouvait comprendre le chagrin de sa mère, et dans son for intérieur il décida que les femmes, même les meilleures d’entre elles, sont dépourvues de la faculté de compréhension.

Sanine était celui qui souffrait le plus. Dès qu’il tentait de s’approcher de madame Roselli, elle criait et se débattait et c’est en vain qu’il tenta à plusieurs reprises de lui crier de