Aller au contenu

Page:Variétés Tome II.djvu/41

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

du pont de Nostre-Dame7, habillé justement à la façon de l’enfant de quinze mois quy porte son chapeau enfoncé dans la teste comme un homme quy crainct les sergens. Mort don bleu ! je n’y vay pas, et que tantost il est fisché contre une muraille comme un espouvantail à chenevières, et tantost campé justement comme un gentilhomme de la Beauce quy attend un lièvre à l’affût, armé, comme dict est, de gantelets de fer, au rapport d’une jardinière d’auprès la porte de Montmartre, quy serrent, dit-elle, les affaires de si près que le mal qu’on en ressent passe toute imagination. Si bien que, pour dire la vérité, voilà une affaire bien intriguée, car chacun en parle diversement. Ô ma foy ! c’est un pagnote, puis qu’il ne va que de nuict, comme les chauves-souris. Il luy faut tendre des piéges comme au renard quy mange les poules. Nous autres avons bien à faire qu’il vienne effaroucher nostre gibier. Il y a des femmes quy sont desjà assez mal aisées à serrer d’elles-mesmes. Au diable donc soit donné le Tasteur ! Encores s’il s’y prenoit de bonnes façons, on ne s’en plaindroit pas, et telle auroit esté tastée quy seroit si secrette qu’elle n’en ouvriroit point la bouche, encores que l’on die du sexe que id solum potest tacere quod nescit.

Je parle latin pour ce que j’ay peur qu’elles l’entendent, et que, jugeant de mon intention selon les


7. L’auteur veut parler « des grands Termes d’hommes et de femmes », comme dit Germain Brice, qui ornoient le devant des trente-quatre maisons du pont Notre-Dame. G. Brice, Descript. de la ville de Paris, 1752, in-8, t. 4, p. 328–329.