Les Œuvres de François Rabelais (Éditions Marty-Laveaux)/LeQuartLivre/14

La bibliothèque libre.
Alphonse Lemerre (Tome IIp. 320-322).

Continuation des Chiquanous daubbez en la maiſon
de Baſché.


Chapitre XIIII.


Quatre iours apres vn aultre ieune, hault, & maigre Chiquanous alla citer Basché à la requeste du gras Prieur. A son arriuee feut soubdain par le portier recongneu, & la campanelle sonnee. Au son d’icelle tout le peuple du chasteau entendit le mystere. Loyre poitrissoit sa paste, sa femme belutoit la farine. Oudart tenoit son bureau, les gentilzhomes iouoient à la paulme. Le seigneur Basché iouoit aux troys cens troys auecques sa femme. Les damoiselles iouoient aux pingres, les officiers iouoient à l’imperiale, les paiges iouoient à la mourre à belles chinquenauldes. Soubdain feut de tous entendu, que Chiquanous estoient en pays. Lors Oudart se reuestit. Loyre & sa femme prendre leurs beaulx acoustremens. Trudon sonner de sa flutte, batre son tabourin, chascun rire, tous se preparer, & guantelets en auant. Basché descend en la basse court. Là Chiquanous le rencontrant, se meist à genoux dauant luy, le pria ne prendre en mal, si de la part du gras Prieur il le citoit : remonſtra par harangue diſerte comment il eſtoit perſone publicque, ſeruiteur de Moinerie, appariteur de la mitre Abbatiale : preſt à en faire autant pour luy, voyre pour le moindre de ſa maiſon, la part qu’il luy plairoyt l’exploicter & commender. Vrayement, diſt le ſeigneur, ia ne me citerez, que premier n’ayez beu de mon bon vin de Quinquenays, & n’ayez aſſiſté aux nopces que ie foys præſentement. Meſſire Oudart faictez le boyre treſbien, & refraiſchir : puys l’amenez en ma ſalle. Vous ſoyez le bien venu.

Chiquanous bien repeu & abbreuué entre auecques Oudart en ſalle, en laquelle eſtoient tous les perſonaiges de la farce en ordre, & bien deliberez. A ſon entree chaſcun commença ſoubrire. Chiquanous rioit par compaignie, quand par Oudart feurent ſus les fianſez dictz motz myſterieux, touchees les mains, la mariee baiſee, tous aſperſez d’eaue beniſte. Pendent qu’on apportoit vin & eſpices, coups de poin commencèrent trotter. Chiquanous en donna nombre à Oudart. Oudart ſoubs ſon ſuppellis auoit ſon guantelet caché : il s’en chauffe comme d’vne mitaine. Et de daubber Chiquanous, & de drapper Chiquanous : & coups des ieunes guanteletz de tous couſtez pleuuoir ſus Chiquanous. Des nopces, diſoient ilz, des nopces, des nopces : vous en ſoubuieine. Il feut ſi bien acouſtré que le ſang luy ſortoit par la bouche, par le nez, par les aureilles, par les œilz. Au demourant courbatu, eſpaultré, & froiſſé teſte, nucque, dours, poictrine, braz, & tout. Croyez qu’en Auignon on temps de Carneual les bacheliers oncques ne iouerent à la Raphe plus melodieuſement, que feut ioué ſus Chiquanous. En fin il tombe par terre. On luy iecta force vin ſus la face : on luy atacha à la manche de ſon pourpoinct belle liuree de iaulne & verd : & le miſt on ſus ſon cheual morueulx. Entrant en l’iſle Bouchard, ne ſçay s’il feut bien penſé & traicté tant de ſa femme, comme des Myres du pays. Depuis n’en feut parlé.

Au lendemain cas pareil aduint, pource qu’on ſac & gibbeſſiere du maigre Chiquanous n’auoit eſté trouué ſon exploict. De par le gras Prieur feut nouueau Chiquanous enuoyé citer le Seigneur de Baſché, auecques deux Records pour ſa ſceureté. Le Portier ſonnant la campanelle, reſiouyt toute la famile, entendens que Chiquanous eſtoit là. Baſché eſtoit à table, dipnant auecques ſa femme & gentilzhomes. Il mande querir Chiquanous : le feiſt aſſeoir près de ſoy : les records près les damoiſelles, & dipnerent treſbien & ioyeuſement. Sus le deſſert Chiquanous ſe leue de table : præſens & oyans les Records cite Baſché : Baſché gracieuſement luy demande copie de ſa commiſſion. elle eſtoit ià preſte. Il prend acte de ſon exploict : à Chiquanous & ſes Records feurent quatre eſcuz Soleil donnez : chaſcun s’eſtoit retiré pour la farce. Trudon commence ſonner du tabourin. Baſché prie Chiquanous aſſiſter aux fianſailles d’vn ſien officier, & en recepuoir le contract, bien le payant & contentent. Chiquanous feut courtoys. Deſguainna ſon eſcriptoire, eut papier promptement, ſes Records près de luy. Loyre entre en ſalle par vne porte : ſa femme auecques les damoiſelles par aultre, en acouſtremens nuptiaulx. Oudart reueſtu ſacerdotalement les prend par les mains : les interroge de leurs vouloirs : leurs donne ſa benediction ſans eſpargne d’eaue beniſte. Le contract eſt paſſé & minuté. D’vn couſté ſont apportez vin & eſpices : de l’aultre, liuree à tas blanc & tannee, de l’aultre ſont produictz guanteletz ſecretement.