Page:Augustin - Œuvres complètes, éd. Raulx, tome III.djvu/598

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

chacun travaillait pour soi. Il est écrit de la charité qu’elle ne cherche pas ses intérêts[1] ; c’est qu’en effet sa nature est de préférer le bien public au bien propre et non le bien propre au bien public. Sachez donc que vous avez progressé d’autant plus que vous soignez mieux l’intérêt commun que le vôtre. Ayez soin qu’en tout ce qui sert à la nécessité qui passe prévale la charité qui demeure ; par conséquent lors même que quelqu’un apporte à ses enfants ou à d’autres personnes du monastère, avec qui il est uni de quelque manière, des vêtements ou d’autres objets nécessaires, on ne doit pas les recevoir en secret ; il faut que le supérieur puisse les mettre en commun et les distribuer à qui en a besoin ; et si quelqu’un cache ce qui lui a été donné, qu’il soit condamné comme coupable de larcin.


BAINS ET AUTRES SOINS.

9. Vos vêtements seront lavés selon la volonté du supérieur, ou par vous ou par des foulons ; il ne faut pas que par une recherche excessive de la propreté extérieure, votre âme contracte des souillures intérieures. Qu’on ne refuse pas le bain à celui qu’y oblige l’exigence de la maladie. Mais sur l’avis du médecin qu’on l’accorde sans murmure, et même, si le malade le refuse, que par ordre du supérieur, il fasse ce qu’exige sa santé ; s’il venait à le demander sans qu’il lui fût utile, qu’on ne suive pas ses désirs, car ce qui fait plaisir, quelquefois on le croit salutaire, quoiqu’il soit nuisible. Quand un serviteur de Dieu dit qu’il souffre intérieurement, qu’on le croie sur parole ; mais si l’on doute que ce qu’il demande puisse le guérir, on doit consulter le médecin. Qu’on n’aille pas au bain ni partout où il est nécessaire, moins de deux ou trois ensemble ; et celui qui a besoin d’aller quelque part n’ira qu’avec ceux que le supérieur lui a donnés pour l’accompagner. Le soin des malades ou des convalescents ou même de ceux qui, sans fièvre, souffrent de quelque infirmité, doit être confié à quelqu’un, qui demandera au cellérier ce qu’il croira nécessaire à chacun. Ceux qui sont chargés du cellier, du vestiaire ou de la bibliothèque serviront tous les frères sans murmure. Il y aura chaque jour une heure fixée pour demander les livres : en dehors de cette heure on n’en donnera point. Pour les vêtements et les chaussures, qu’ils soient donnés sans délai à ceux qui en ont besoin par ceux qui en ont la garde.


EXCUSE ET PARDON.

10. N’ayez point de disputes ou terminez-les au plus tôt ; que la colère ne devienne pas de la haine, le simple fétu, une poutre énorme et l’âme homicide ; car il est écrit : « Celui qui hait son frère est homicide[2]. » Quiconque en outrageant, en maudissant ou même en imputant un crime, a blessé quelqu’un, doit s’empresser de réparer au plus tôt le mal qu’il a fait, et celui qui a été blessé pardonner sans discussion. S’ils se sont blessés mutuellement, mutuellement ils doivent se pardonner, comme vous y obligent ces prières que vous devez faire d’autant plus saintement que vous les répétez plus souvent. Mieux vaut celui qui souvent tenté de colère, s’empresse de demander pardon à celui qu’il reconnaît avoir offensé, que cet autre qui plus lent à se fâcher, est aussi plus lent à s’excuser. Celui qui ne veut point pardonner à son frère ne doit pas espérer d’être exaucé dans sa prière, et celui qui ne veut jamais demander pardon ou qui ne le demande pas sincèrement, n’a aucune raison de demeurer dans le monastère, quoiqu’on ne l’en chasse pas. Évitez donc entre vous les paroles amères, et s’il en échappe à votre bouche, que votre bouche s’empresse de guérir la blessure qu’elle a faite. Quand, pour la correction des mœurs, la nécessité de la règle vous pousse à dire des paroles dures, eussiez-vous excédé dans le mode, on n’exige pas que vous demandiez pardon à ceux qui vous sont soumis, dans la crainte qu’en donnant trop à l’humilité, vous ne rompiez auprès d’eux le lien de l’autorité. Vous devez néanmoins demander pardon à votre commun Maître : il sait avec quelle tendresse vous chérissez ceux que vous avez repris trop sévèrement peut-être. L’amour parmi vous ne doit pas être charnel, mais spirituel.


DE L’OBÉISSANCE AU SUPÉRIEUR.

11. Obéissez à votre supérieur comme à votre père, obéissez surtout au prêtre qui a soin de vous tous. Faire observer exactement tous ces points, ne rien laisser passer négligemment,

  1. I Cor. XIII, 5.
  2. I Jean, III, 16.