égard : notre empereur est rongé de soucis cuisans, et cependant vous ne songez pas à réprimer vos passions ; et vous vous indignez contre ceux qui sont justes.
Moi Kia-fou, j’ai composé ces vers, dans l’intention de mettre fin aux malheurs de mon souverain. Qu’il tourne son cœur vers la justice, et alors il pourra gouverner dignement les dix mille royaumes.
Altus ille australis mons ;
Connectuntur lapides asperè, horrendum-in-modum,
Metuende, formidolose Chi-in,
Populi omnes te inspiciunt.
Mœsti-sunt animi perinde-ac-si arderent :
Non audent lætari, confabulari,
Imperii appropinquantem finem, destructionem,
Quid agis, non prospiciens ?
Tsiei pi nan chan ;
’Weï chi yan yan,
He he Chi-in,
Min kin eul tchan ;
Yeou sin jou than ;
Pou kan hi than,
Koue ki tsou, tchan,
Ho young, pou kian.