Page:Montaiglon - Recueil général et complet des fabliaux des 13e et 14e siècles, tome V.djvu/346

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
336
notes et variantes

101 — « Et » manque au ms.

153 — « .I. » manque au ms.

270 — * dolant ; ms., dolante.

286 — * qu’il ; ms., qui.

303 — * porretures ; ms., porreture.

346 — « i » manque au ms.

429 — l’avés ; ms., l’avé.

463 — Le deuxième « le » manque au ms.

480 — « Mais » manque au ms.


Nous avons souvent rencontré et nous rencontrerons encore l’histoire dont il s’agit ici (voy. notre quatrième volume, p. 232-233). Ce texte, inédit jusqu’à ce jour, est une nouvelle version du fabliau publié plus loin dans ce cinquième volume (p. 215-242) sous le titre du Segretain moine, et déjà connu par Méon.


CXXIV. — De la Dame qui fist entendant son mari qu’il sonjoit, p. 132.

Publié par Méon, Nouveau Recueil, I, 343-352, d’après un autre ms. de même famille que nous n’avons pas retrouvé, et traduit par Legrand d’Aussy, II, 340-346.


Vers 16 — * en ; ms., enz.

53 — * levée ; ms., levé.

69 — * eschat ; ms., eschop.

84 — * loiez ; ms., liez.

98 — Le deuxième « s’i » manque au ms.

104 — * Tiens ; ms., Tien.

146 — * en nul ; ms., enul.

183 — On lit dans le ms. : com cil ou com al repox.

223 — * s’an tome ; ms., s’an retorne.

231 — * el ; ms., ele.