Aller au contenu

Page:Montaiglon - Recueil général et complet des fabliaux des 13e et 14e siècles, tome V.djvu/369

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
359
du cinquième volume

201 — * Ne demandez ; ms., De demande.

209 — Ce Jehan Bedel est-il le même que le trouvère artésien Jean Bodel ? la chose est probable. En tout cas, plutôt que de refuser, comme le fait l’Histoire littéraire (XXIII, 115), à Jean de Boves la paternité des neuf fabliaux que lui attribue le fabliau des Deus chevaus (I, 153), ne peut-on admettre que Jean de Boves et Jean Bedel ont traité l’un et l’autre le même sujet ?


CXXXII. — Le povre Clerc, p. 192.

Publié par Méon, Nouveau Recueil, I, 104-112, et traduit par Legrand d’Aussy, IV, 55-61.


La pièce ne porte pas de titre dans le ms.


Vers 59 — * delez ; ms., lez.

68 — * uns ; ms., un.

91 — * el ; ms., ele.

92 — * A ! sire ; ms., Assire !

105 — * seroie ; ms., seroi.

109 — « ne » manque au ms.

124 — « en » manque au ms.

128 — * Mainte ; ms., Maintes.

148 — « je » manque au ms.

150 — * petis ; ms., petit.

181 — * garçon ; ms., garçons.

182 — * Aporta ; ms., Apor.

227 — * prestres ; ms., prestes.


Cette pièce, dont on peut rapprocher certains autres fabliaux tels que le Clerc qui fu repus derrière l’escrin (IV, 47-52), a été imitée par Imbert.