Page:Teirlinck I., Le folklore flamand, vol. 1 - Folklore mythologique.pdf/130

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
— 123 —

Sagas. — Voici une saga de loup-garou :

Un fermier avait un domestique qui, la nuit, faisait le loup-garou. Personne ne pouvait démontrer le fait, mais tout le monde avait des soupçons. On épia l’ouvrier. Celui-ci dormait sur le foin, au-dessus de l’étable. Le fermier monta, un soir, au fenil pour chercher du fourrage et il ne trouva plus son domestique. Où était-il ? On monta la garde et, avant le chant du coq, le loup-garou revint à la ferme. Prudemment il monta vers le tas de foin et y cacha la peau damnée. Le jour suivant, le fermier, qui savait tout maintenant, lui ordonna d’allumer le four et puis l’envoya travailler au champ. Le maître chercha et trouva la peau, cachée dans le foin, et il la jeta dans le feu. Ceci était à peine fait que le valet accourut ; il hurla comme un possédé et se tordit comme un serpent. Il vola vers le four trop tard ! La peau brûlait déjà ! Alors il devint furieux : il mordit les arbres et il ne cessa de hurler que lorsque la peau fût réduite en cendres. « Je suis sauvé ! » cria-t-il alors avec joie ; et il ajouta : « Quand vous prîtes ma peau, vous me transperciez le corps de coups de couteau ; j’accourus pour vous l’arracher ; heureusement j’arrivai trop tard ! »

(Sud de la Fl. orientale)[1].

2. Alfes, Elfes (Alven, Elven)[2].

— Les alfes et les loups-garous ont beaucoup de caractères communs. Les premiers, comme les derniers, errent la nuit et importunent les voya-

  1. Volk en Taal, IV, 6. Variantes : Volkskunde, 1, 173 ; — Volk en Taal, III, 210 ; — Volksleven, II, 101 ; Wolf, 602. Autres sagas de loups-garous : Wolf, 600 : De verdwenen weerwolf : — Id., 337 : De weerwolvin (la femme loup-garou) ; — Id., 337-338 : De geschoten weerwolf ; — Volksleven, II, 101 : De verloofde van den weerwolf ; — Volk en Taal, II, 48 : on y parle d’un loup-garou bienfaisant. Voy. aussi Volksleven, IV, 150, 151, 152.
  2. « Elf, m. (watergeest). Mnl. elf, alf + mhd elbe, Ags. ael, (Eng. elf), On. alfr (Zw. elf, De. elv) + Ser rbhu = ziel van een afgestorvene, geest». Vercoullie Le peuple cependant ne considère pas l’Elf comme un esprit de l’eau (watergeest).