Ci encoumence li diz de la Griesche D’Yver

La bibliothèque libre.
Aller à : Navigation, rechercher


Ci encoumence li diz de la Griesche D’Yver


Contre le tenz qu'aubres deffuelle,

Qu'il ne remaint en branche fuelle

Qui n'aut a terre,

Por povretei qui moi aterre,

Qui de toute part me muet guerre,

Contre l'yver,

Dont mout me sont changié li ver,

Mon dit commence trop diver

De povre estoire.

Povre sens et povre memoire

M'a Diex donei, li rois de gloire,

Et povre rente,

Et froit au cul quant byze vente:

Li vens me vient, li vens m'esvente

Et trop souvent

Plusors foïes sent le vent.

Bien le m'ot griesche en couvent

Quanque me livre:

Bien me paie, bien me delivre,

Contre le sout me rent la livre

De grand poverte.

Povreteiz est sus moi reverte:

Toz jors m'en est la porte overte,

Toz jors i sui

Ne nule fois ne m'en eschui.

Par pluie muel, par chaut essui:

Ci at riche home!

Je ne dor que le premier soume.

De mon avoir ne sai la soume,

Qu'il n'i at point.

Diex me fait le tens si a point,

Noire mouche en estei me point,

En yver blanche.

Ausi sui con l'ozière franche

Ou com li oiziaux seur la branche:

En estei chante,

En yver pleure et me gaimente,

Et me despoille ausi com l'ante

Au premier giel.

En moi n'at ne venin ne fiel:

Il ne me remaint rien souz ciel,

Tout va sa voie.

Li enviauz que je savoie

M'ont avoié quanque j'avoie

Et fors voiié,

Et fors de voie desvoiié.

Foux enviaus ai envoiié,

Or m'en souvient.

Or voi ge bien tot va, tot vient,

Tout venir, tout aleir convient,

Fors que bienfait.

Li dei que li decier on fait

M'ont de ma robe tot desfait,

Li dei m'ocient,

Li dei m'agaitent et espient,

Li dei m'assaillent et desfient,

Ce poize moi.

Je n'en puis mais se je m'esmai:

Ne voi venir avril ne mai,

Veiz ci la glace.

Or sui entreiz en male trace.

Li traÿteur de pute estrace

M'ont mis sens robe.

Li siecles est si plains de lobe!

Qui auques a si fait le gobe;

Et ge que fais,

Qui de povretei sent le fais?

Griesche ne me lait en pais,

Mout me desroie,

Mout m'assaut et mout me guerroie;

Jamais de cest mal ne garroie

Par teil marchié.

Trop ai en mauvais leu marchié.

Li dei m'ont pris et empeschié:

Je les claim quite!

Foux est qu'a lor consoil abite:

De sa dete pas ne s'aquite,

Ansois s'encombre;

De jor en jor acroit le nombre.

En estei ne quiert il pas l'ombre

Ne froide chambre,

Que nu li sunt souvent li membre,

Mais lou sien pleure.

Griesche li at corru seure,

Desnuei l'at en petit d'eure,

Et nuns ne l'ainme.

Cil qui devant cousin le claime

Li dist en riant: "Ci faut traime

Par lecherie.

Foi que tu doiz sainte Marie,

Car vai or en la draperie

Dou drap acroire,

Se li drapiers ne t'en wet croire,

Si t'en revai droit à la foire

Et vai au Change.

Se tu jures saint Michiel l'ange

Qu'il n'at sor toi ne lin ne lange

Ou ait argent,

Hon te verrat moult biau sergent,

Bien t'aparsoveront la gent:

Creüz seras.

Quant d'ilecques te partiras,

Argent ou faille enporteras."

Or ai ma paie.

Ensi chascuns vers moi s'espaie,

Si n'en puis mais.

Explicit.

Outils personnels
Espaces de noms

Variantes
Actions
Lire
Contribuer
Imprimer / exporter
Boîte à outils