Wikisource:Scriptorium

La bibliothèque libre.

Scriptorium de wikisource.orgBistro de WikipédiaCommuniqués

Questions techniques

Questions légales (sur le droit d’auteur)

Questions éditoriales

Feuille de route

Trousse à outils

Dictionnaire bilingue
Gnome-applications.svgwikisourcien - français
Nuvola apps ksig.png Archivage
2005 août septembre octobre novembre décembre
2006 janvier février mars avril mai juin
juillet août septembre octobre novembre décembre
2007 janvier février mars avril mai juin
juillet août septembre octobre novembre décembre
2008 janvier février mars avril mai juin
juillet août septembre octobre novembre décembre
2009 janvier février mars avril mai juin
juillet août septembre octobre novembre
Merton College library hall.jpg
Clavardages
dans la
bibliothèque

Raccourci : WS:S



Sommaire

[modifier] Septembre 2009

[modifier] Pour les amateurs de Dostoïevski

Quelques trouvailles concernant le grand écrivain russe : Livre:Dostoievski - La femme d'un autre.djvu, traduit par Halpérine, qui contient ce texte que nous n'avons plus ainsi que quelques autres nouvelles (certaines issues du journal d'un écrivain) dont Calcul exact, qui correspond à L’Arbre de Noël et le Mariage (cette dernière page est faussement attribuée à Halpérine, il s'agit de celle d'un certain d'Ostoya prise de la Biblio électronique du Québec, je ne sais pas si c'est dans le domaine public) ; et Livre:Dostoievski - Niétotchka Nezvanova.djvu (paru en plusieurs livraisons, que j'ai réunies, dans le Mercure de France en 1917), traduit par Bienstock.

Comme à mon habitude, j'ai placé l'ocr en page de discussion de l'index. Celui des nouvelles est excellent (Google), celui de Niétotchka moins bon (Gallica). La méthode à suivre : faire "modifier" et sauvegarder le texte dans Word. Avis donc aux amateurs qui voudraient découvrir ces textes ! Pour ma part, je commence Humiliés et offensés. Merci, en passant, à Herisson d'avoir terminé Crime et Châtiment. Enmerkar 31 août 2009 à 23:16 (UTC)

merci Enmerkar. pour le deuxième, avant de placer le texte en mode page, serait-il possible d'avoir un fichier djvu par numéro du journal, contenant le numéro complet ? ThomasV 1 septembre 2009 à 05:56 (UTC)
Ce serait un lourd travail : le texte est réparti en six numéros, 444 à 449, de décembre 1916 à mars 1917. Je comprends ton avis, mais je défends l'idée d'un regroupement des parties, comme une sorte de "tiré à part" du Mercure. Cela dit, si quelqu'un veut importer les tomes... Enmerkar 1 septembre 2009 à 09:40 (UTC)
Je pense que le regroupement dont du parle doit avoir lieu dans l'espace principal; c'est là que l'on choisit de transclure des parts différentes du Mercure, et de les organiser de manière logique. L'espace livre sert à rassembler les pages d'un même livre (découpage physique). ne le fais pas si tu trouves que c'est trop lourd, mais rends-toi bien compte que ça va faire du travail en plus pour l'avenir : le jour où quelqu'un décidera de publier les numéros du Mercure, il sera obligé de déplacer les pages de la compilation que tu as créée, et de corriger beaucoup de liens.
Je viens de créer les pages des chapitres pour Crime et Châtiment. visiblement il y avait un chapitre en trop dans le découpage précédent (le dernier), à moins qu'il ne s'agisse d'une différence entre éditions?
ThomasV 1 septembre 2009 à 09:48 (UTC)
Une revue étant un ramassis d'articles de tous horizons, je crois qu'il est peu probable que quelqu'un veuille un jour éditer les tomes en entier ; si cela arrive, il suffira de remplacer dans la page texte les pages correspondantes par celles correspondantes du regroupement...
Merci pour Crime et Châtiment. Je vais remplacer les deux pages mal scannées du premier tome par des nouvelles, venant aussi de Google ; où y a-t-il un chapitre en double ? Sur les scans ? Enmerkar 1 septembre 2009 à 10:28 (UTC)
Je m'aperçois que les deux pages mal scannées du premier tome sont inutiles. Est-il possible de les supprimer sans tout décaler ? Enmerkar 1 septembre 2009 à 11:56 (UTC)
il vaut mieux les laisser (sauf si tu as envie d'apprendre ce que c'est que de déplacer des pages) ThomasV 1 septembre 2009 à 12:07 (UTC)
pour info, 350 numéros du Mercure de France sont disponibles sur archive.org, la plupart au format djvu + ocr dans la couche texte  : http://www.archive.org/search.php?query=mercure de france AND mediatype%3Atexts ThomasV 1 septembre 2009 à 12:11 (UTC)
Merci d'avoir créé un modèle tout spécialement pour ce cas, mais je crois que là tu te trompes de combat...
Je rappelle les nouvelles acquisitions dostoïevskiennes pour ceux qui seront intéressés par leur correction (OCRs en pages de discussion) :
- Livre:Dostoievski - La femme d'un autre.djvu, contenant La femme d'un autre, le moujik Marei, Calcul exact (en fait L’Arbre de Noël et le Mariage, dont la traduction est mal attribuée), La Centenaire, etc. Traduction d'Halpérine (1888). Chaque nouvelle peut être faite séparément, sans obligation de tout faire d'un coup...
- Livre:Dostoievski - Niétotchka Nezvanova.djvu, le grand roman inachevé. Traduction de Bienstock (1917).
Enmerkar 1 septembre 2009 à 13:24 (UTC)

[modifier] Insérer un tableau

Cuisine d'édition : Je suis en train de mettre en ligne les Mémoires historiques de Sima Qian. Dans certains chapitres, il y a des tableaux (calendrier, paramètres des tuyaux musicaux etc...). J'ai fait un essai avec wikitable, pas convaincant, ça ne s'harmonise pas du tout avec une page de texte (c'est fait pour un article de Wikipedia). J'ai aussi découpé le tableau original dans la page numérisée pour le coller en place, effet esthétique discutable. J'en suis à ressaisir le tableau en Word, générer un PDF et découper l'image du tableau dedans pour la coller à la bonne place. Est-ce que quelqu'un a la bonne pratique qui m'échappe ? --Wuyouyuan 1 septembre 2009 à 15:44 (UTC)

Je peux te faire un tableau en syntaxe wiki si tu me montres l'original. Pyb 1 septembre 2009 à 20:37 (UTC)
L'original (extrait de la page 366 du scan du tome 3 sur Gallica, voir en discussion) est ici. Ma tentative de tableau en wikitable est . C'est pénible à construire, et le résultat ne s'harmonise pas du tout avec le texte édité. --Wuyouyuan 3 septembre 2009 à 05:16 (UTC)
J'ai rajouté un peu de LaTeX Pyb 3 septembre 2009 à 10:32 (UTC)
Nom du tuyau Longueur
proportionnelle
longueur réelle
en dixièmes
de pouce
Note
correspon-
dante
Note
chinoise
Intervalle
hoang tchong 黃 鐘 \scriptstyle 1 \scriptstyle 81 fa kong
lin tchong 林 鐘 \scriptstyle \frac{2}{3} \scriptstyle 54 ut tche quinte
t'ai ts'eou 太 簇 \scriptstyle \frac{8}{9} \scriptstyle 72 sol chung quarte
nan lu 南 呂 \scriptstyle \frac{16}{27} \scriptstyle 48 yu quinte
kou sien 姑 洗 \scriptstyle \frac{64}{81} \scriptstyle 64 la kio quarte
yng tchong 應 鐘 \scriptstyle \frac{128}{243} \scriptstyle 42 \; \frac{2}{3} mi quinte
joei pin 蕤 賓 \scriptstyle \frac{512}{729} \scriptstyle 56 \; \frac{8}{9} si quarte
ta lu 大 呂 \scriptstyle \frac{2048}{2187} \scriptstyle 75 \; \frac{23}{27} fa dièze quarte
i tao 夷 則 \scriptstyle \frac{4096}{6561} \scriptstyle 50 \; \frac{46}{81} ut dièze quinte
kia tchong 夾 鐘 \scriptstyle \frac{16384}{19683} \scriptstyle 67 \; \frac{103}{243} sol dièze quarte
ou i 無 射 \scriptstyle \frac{32768}{59049} \scriptstyle 44 \; \frac{692}{729} ré dièze quinte
tchong lu 仲 呂 \scriptstyle \frac{131072}{177147} \scriptstyle 59 \; \frac{2039}{2187} la dièze quarte

En effet, c'est de grand luxe. Le tableau mis en place se conforme à la largeur du texte et la colonne des caractères chinois les met à la verticale, ce qui est également correct. Si j'ai le courage, je réécris en math les autres formules du chapitre, qui n'ont pas une bonne allure. --Wuyouyuan 3 septembre 2009 à 12:27 (UTC)

Je ne comprends rien à ce tableau mais je le trouve vraiment magnifique ! --Zyephyrus 4 septembre 2009 à 09:01 (UTC)
Pour le voir dans son contexte, lire Sima Qian traduit par Edouard Chavannes. Pendant que j'y suis, quelqu'un sait-il ce qu'est devenu Sixsous qui a commencé en aout 2007 une "modernisation" de la traduction du Shiji, avec le texte chinois en regard, puis s'est arrêté après avoir mis en ligne très vite plusieurs chapitres, dont des biographies non traduites par Chavannes, avec des traductions qui sont probablement de lui. Travail unique et très utile. --Wuyouyuan 5 septembre 2009 à 01:37 (UTC)

[modifier] Légende des siècles, bilan

Bonsoir à tous,

Vingt et un textes de la Légende des siècles validés, plus deux autres textes à 4/4 : le projet communautaire de l'été a vigoureusement avancé : merci aux contributeurs et contributrices qui y ont participé ! Ces textes ne sont pas précisément des hai-ku...(Cela représente combien de lignes en tout, si les experts en comptage peuvent nous en donner une idée ?). Félicitations à un certain nombre de wikisourciens qui le méritent bien. :-)

Et pour septembre, Jaurès, comme prévu ? Pour ceux qui veulent participer, c'est par ici. Vous y trouverez aussi les liens vers les anciens projets qu'il n'est jamais non plus interdit de continuer.

Même les plus travailleurs d'entre nous n'auraient jamais réussi à en faire autant tout seuls. Mais quand nous nous y mettons tous ensemble... --Zyephyrus 1 septembre 2009 à 23:51 (UTC)

Cela représente combien de lignes en tout ? Il y a une phrase célèbre de Flaubert, après la parution de la première série : J'ai besoin de gueuler trois mille vers comme on n'en a jamais fait ! {citation intégrale : « Quel homme que ce père Hugo ! S… n… de D…, quel poète ! Je viens d’un trait d’avaler les deux volumes ! Tu me manques ! Bouilhet me manque ! Un auditoire intelligent me manque ! J’ai besoin de gueuler trois mille vers comme on n’en a jamais fait ! Et quand je dis gueuler – non, hurler ! Je ne me connais plus ! qu’on m’attache ! Ah ! ça m’a fait du bien ! […] Le père Hugo m’a mis la boule à l’envers ».) Toutefois, je crois qu'il y a bien plus de trois mille vers. Si je ne me trompe pas, l'ensemble de la Légende fait 25000 vers ; la dernière série étant plus courte, les deux premières doivent faire 8000-10000 vers chacune... Quoi qu'il en soit, en effet, félicitations aux participants. Enmerkar 2 septembre 2009 à 08:34 (UTC)

Il se trouve que je n'avais jamais lu du Jaurès. C'est l'occasion. Quel style, et comme j'aurais aimé écouter ses cours et ses discours. --Wuyouyuan 3 septembre 2009 à 06:47 (UTC)

[modifier] Quelques changements

J'ai procédé à quelques modifications des pages d'index; je suppose qu'elles mettront tout lemonde d'accord:

  • ajout d'un champ 'traducteur'
  • ajout d'un champ 'tomes'
  • augmentation de la largeur de l'espace réservé aux pages.
  • De plus, j'ai supprimé le gadget de modernisation orthographique, remplacé par un lien 'modernisation', car il n'est pas utile de moderniser toutes les pages qu'on visite. Pour le moment ce lien est affiché sur toutes les pages, mais il serait plus logique de ne l'afficher que pour les oeuvres pour lesquelles ça a un sens de l'utiliser (et pour lesquelles la modernisation a été vérifiée par quelqu'un). Pour le moment ça ne pose pas de problème de continuer à permettre de moderniser toutes les oeuvres, mais quand le dictionnaire sera trop gros pour être utilisé directement il ne sera plus possible de faire comme ça.
  • Enfin la liste des corrections (modèle corr) effectuées sur une page peut être affichée grâce au lien 'coquilles' dans la marge. c'est assez rustique comme méthode d'affichage mais c'est un début.
  • et aussi : ajout d'un lien 'livre au hasard' dans la boîte 'contribuer'

ThomasV 2 septembre 2009 à 18:53 (UTC)

Changements tous très bienvenus ; mais serait-ce difficile d'ajouter un champ « Nombre de pages » ? Est-ce que cela peut s'ajouter automatiquement ? --Zyephyrus 2 septembre 2009 à 20:47 (UTC)
il ne faut pas ajouter un champ pour ça, ça peut se calculer automatiquement ThomasV 2 septembre 2009 à 20:57 (UTC)
Par contre je trouve vraiment inutile de créer une boîte Infoedit pour les textes en mode page, comme c'est la cas ici Discussion:Théorie et pratique des droits de l'homme. Cette information est déjà présente en page d'index, et recopier une information ne fait qu'aggraver la confusion. En principe la page d'index devrait suffire. Faut-il ajouter des champs pour cela ? ThomasV 3 septembre 2009 à 08:30 (UTC)
Jusqu'ici les infoédit, qui indiquent, je le rappelle, l'édition de référence choisie pour le texte figurant en page principale, ont toujours été mis sur la page de discussion de l'espace principal. Si nous le changeons d'espace, il faudra mettre des redirections sur les pages correspondantes de l'espace principal, mais je n'ai pas compris l'intérêt de ce changement d'espace, et les lecteurs (qui vont être dérangés dans leurs repères) voudront, je crois, eux aussi des explications. Ne serait-il pas plus simple que l'infoédit soit toujours au même endroit ? --Zyephyrus 3 septembre 2009 à 09:37 (UTC)
Je pense qu'il ne faut pas trop préjuger des lecteurs et de leurs hypothétiques repères...
L'idée d'indiquer la source des textes en page de discussion date d'avant le mode page, et n'a d'intérêt que pour les textes sans scans. Pour les textes issus de l'espace page, le scan est la source, comme l'a si bien dit Philippe [1]
La seule information qu'on pourrait ajouter aux pages d'index est la provenance de la source (ex gallica), mais en général cette information figure déjà sur la page du fichier djvu. A mon avis, le meilleur moyen de réduire la confusion serait de supprimer ce qui est redondant: "une place pour chaque chose et chaque chose à sa place".
ThomasV 3 septembre 2009 à 10:14 (UTC)
La Saint Barthélémy n'était-elle pas une erreur ? Et la Saint Barthélémy des textes n'en serait-elle pas une aussi (d'ailleurs la même) ? Que les textes sans scans soient marqués sans scan est bien suffisant ; je ne suis personnellement pas d'accord pour créer des confusions supplémentaires, que ce soit délibérément ou non, en plaçant les infoédit différemment selon que l'édition de référence a ou non un fac-similé sur Wikisource. Tout le monde a compris qu'il est préférable d'avoir des scans, et ils seront apportés dès que disponibles. Chasser, exclure, tuer des textes parce qu'ils n'ont pas de scans, c'est à mon avis se conduire pire qu'en vandale, bien pire : en sauvage. De mon point de vue, c'est indigne des hommes civilisés que nous sommes. Excuse-moi, Thomas, d'employer cette métaphore un peu forte, mais j'essaie de me faire comprendre. --Zyephyrus 3 septembre 2009 à 23:48 (UTC)
Ceci dit, je suis d'accord, je le rappelle, pour indiquer clairement que certains textes n'ont pas de scans et peuvent être relativement peu sûrs. --Zyephyrus 4 septembre 2009 à 00:17 (UTC)
J'ai un peu de mal à comprendre le rapport entre ce que j'ai dit et la réaction de Zephyrus... Je parlais de la boîte infoedit, pas de l'obligation de fournir des scans...
Pour information, la prochaine version du logiciel permettra d'afficher automatiquement les métadonnées saisies dans la page d'index, depuis l'espace principal; ceci permettra de générer automatiquement des boîtes titre, avec données bibliographiques sur le texte source, ainsi que les liens de navigation entre chapitres.
Pour le moment je pense qu'on devrait ajouter un champ pour distinguer entre éditeur scientifique et éditeur commercial dans les index. c'est très souvent l'éditeur commercial qui est renseigné par les utilisateurs, mais pas toujours.
ThomasV 4 septembre 2009 à 11:55 (UTC)
Voir discussion ici--Zyephyrus 4 septembre 2009 à 12:45 (UTC)

Merci beaucoup (traducteur était vraiment essentiel, pour tomes je ne vois pas encore l’utilité mais je te fais confiance). Pourquoi livre au hasard est-il dans contribuer ? il y en a tant que ça en cours d’édition ?Après un petit test je suis effectivement tombé sur dix livres en cours. Donc très bonne idée. Encore merci. Sinon, je me rends compte que la catégorie:Index pourrais-être automatiquement ajoutée, non ? Cdlt, VIGNERON * discut. 4 septembre 2009 à 12:35 (UTC)

[modifier] Modèle {{diminuer}} ou {{dim}}, pour notes de bas de page

Bonjour,

Un nouveau modèle, un peu rudimentaire en attendant que des wikisourciens plus compétents que moi l'améliorent : {{dim}} pour ramener la taille du texte qu'il contient à 90% de celle du texte.

Utilisation : {{dim|On ne connaît que ce qu'on aime, on ignore presque toujours ce que l'on hait. George Sand}}, pour obtenir :

On ne connaît que ce qu'on aime, on ignore presque toujours ce que l'on hait. George Sand

À utiliser principalement pour réduire la taille des notes de bas de page. --Zyephyrus 4 septembre 2009 à 08:56 (UTC)

Quelle différence avec <small> ? -- Sloonz 4 septembre 2009 à 10:56 (UTC)
Small est plus petit (80% au lieu de 90%) ; la syntaxe des modèles est aussi peut-être plus simple à retenir pour les nouveaux que celle des balises, pas vraiment compliquée mais quand même plus longue. --Zyephyrus 4 septembre 2009 à 12:17 (UTC)
Pas convaincu non plus de l’avantage par rapport à une balise small. La différence entre Toto et Toto est très faible. Plutôt que de faire un modèle {{dim}} puis un modèle {{augmenter}}/{{aug}}, puis etc. Il faudrait faire un modèle taille avec la taille en paramètre. On pourrait garder {{Dim}} qui redirige automatiquement en remplissant le paramètre (par défaut). Cdlt, VIGNERON * discut. 4 septembre 2009 à 12:39 (UTC)
il existe <div class=references-small><references/></div> ThomasV 4 septembre 2009 à 12:48 (UTC)
Ah, un de plus :) Je trouve que 80% est un peu petit pour les notes qui ne sont plus assez lisibles, c'est pourquoi je préférerais 90% par défaut ; ce serait très bien de pouvoir choisir la taille, si tu peux nous faire ce modèle, Vigneron. --Zyephyrus 4 septembre 2009 à 12:53 (UTC)
J'ai créé {{Taille}}, si ça peut répondre à votre recherche. --Galdrad (Communiquer) 6 septembre 2009 à 07:04 (UTC)

[modifier] Nouveau modèle : {{Taille}}

Bonjour à tous ! Pour info, que pensez-vous du modèle {{Taille}}, qui existe sur Vikidia et que j'ai créé pour ne plus encourager l'utilisation de <small> et de <big>. Amlt, Galdrad (Communiquer) 5 septembre 2009 à 12:41 (UTC)

Ah, voilà qui tombe à point (voir discussion précédente).
Test :

{{taille|On ne connaît que ce qu'on aime, on ignore presque toujours ce que l'on hait. (George Sand)|90}}

permet d'obtenir :

On ne connaît que ce qu'on aime, on ignore presque toujours ce que l'on hait. (George Sand)

{{taille|On ne connaît que ce qu'on aime, on ignore presque toujours ce que l'on hait. (George Sand)|130}}

permet d'obtenir :

On ne connaît que ce qu'on aime, on ignore presque toujours ce que l'on hait. (George Sand)

Merci, Galdrad, c'est juste ce qu'il nous fallait ! --Zyephyrus 5 septembre 2009 à 15:46 (UTC)
Juste une info : le modèle fonctionne en % :
{{Taille|Test|80}} = Le mot Test écrit à 80 % de la taille normale
{{Taille|Test|130}} = Le mot Test écrit à 130 % de la taille normale
Amlt, --Galdrad (Communiquer) 5 septembre 2009 à 18:54 (UTC)

[modifier] Transclusions successives sur une même page

Comment pourrait-on aligner à gauche les tables des matières entrées successivement par transclusion sur cette page ? Quelqu'un voit-il comment il faudrait faire ? --Zyephyrus 7 septembre 2009 à 17:10 (UTC)

J'ai aligné les pages à gauche assez grossièrement (un div conteneur avec un align:left et width:xx%). Peut-être peut-on faire mieux ? Faager 7 septembre 2009 à 23:12 (UTC)
Merci !merci --Zyephyrus 8 septembre 2009 à 21:01 (UTC)

[modifier] Questions de droit (encore et toujours)

L'histoire du droit revient souvent ici, et je vous demande de m'excuser par avance si les questions que je pose trouvent une réponse évidente quelque part (ici ou ailleurs) ; après plusieurs recherches, je n'ai rien trouvé.

Question préliminaire : sous quel droit plaçons-nous la base de données ; il me semble que c'est le droit américain, donc en réalité c'est bien le seul que nous ayons à suivre. Après à chaque utilisateur (avertissements en bandeau) de voir si en France (ou ailleurs en Europe) l'œuvre est également dans le domaine public. Je ne vois donc pas pourquoi on revient toujours à la loi française.

Second point : le fameux droit d'édition. Je n'ai rien trouvé qui nous concerne (pour les œuvres déjà dans le domaine public) là-dessus, ni en France ni ailleurs. À mon sens, une édition, récente ou pas, si on exclut les éventuelles préfaces et commentaires, est toujours libre de droit, si l'œuvre est elle aussi libre de droits. C'est dans ce sens que notre travail à nous (y compris les corrections et modernisations) restent également dans le domaine public, si j'ai bien compris. Qu'est-ce qui nous empêcherait (outre le manque d'intérêt historique ; je ne dis pas que nous en ayons besoin, mais en théorie) de numériser des éditions récentes, si elles ne sont pas annotées ?

Troisième point : pour en revenir à la loi française (simple curiosité), qui (en tant que simple citoyen) je sache n'est pas rétroactive, il se trouve que le droit d'auteur se trouve fixé à 50 ans après la mort en 1957 (voir ici). La loi n'a été révisée qu'assez récemment (en 1992 avec la L. 123-4 je crois) comment se fait-il qu'on ne dise pas que pour les œuvres d'avant 1992 ce soit 50 ans après la mort, ou du moins pour les œuvres passées dans le domaine public avant 1992 (mettons un auteur mort en 1941, domaine public dès 1991) elles soient dans le domaine public en France aussi (alors qu'avec 70 ans il faudrait attendre 2011...). Ai-je mal compris quelque chose ?

Pour le droit posthume, et pour en revenir à notre base de données, je prends le droit américain de nouveau, mettons le Copyright Act of 1909 (voire le Copyright Act of 1976) pour la plupart de nos œuvres actuellement : ils ne prévoient apparemment pas de protection supplémentaire (voire moins pour la version de 1909) pour les œuvres "non publiées" ; en tout cas je n'ai pas trouvé de protection supplémentaire d'œuvres dites posthumes (terme que je trouve ridicule, ainsi qu'une protection supplémentaire, mais bref) alors qu'en droit français, c'est clairement 50 ans de plus après publication, ou 25 ans si on se situe au-delà des 70 ans après la mort (révision de 1998).

En fait, tout cela pour dire que je crois (expliquez-moi si j'ai tort) qu'on peut accepter à peu près toutes les éditions non annotées et tout ce qui a été publié à titre posthume, notamment (ce qui m'a fait réfléchir à la question) le Pessoa (voir Discussion utilisateur:Julien detilly) - évidemment seulement si la traduction est également libre de droits. Avis aux vrais spécialistes maitenant.... Faager 7 septembre 2009 à 23:03 (UTC)

[modifier] Titres

J'ai rédigé une courte page d'aide sur l'emploi des boîtes titres : Aide:Titre ThomasV 8 septembre 2009 à 20:45 (UTC)

Lien ajouté ici, dans le Guide du nouveau contributeur. --Zyephyrus 8 septembre 2009 à 21:16 (UTC)

[modifier] Nouveau modèle

Bonjour à tous,

À force de retranscrire des lettres, je me suis dit qu’un petit modèle pourrait être utile : {{IndentationDroite}}. Exemple d’utilisation sur la page du modèle. En espérant qu’il puisse vous être également utile.

-- Sloonz 9 septembre 2009 à 13:43 (UTC)

La même chose se fait avec {{FlotteADroite}} avec le second paramètre d'indentation, non ? Faager 10 septembre 2009 à 00:27 (UTC)
Aie, je n'avais pas documenté la mise à jour du modèle ; en effet on ne pouvait pas la deviner... désolé. Faager 10 septembre 2009 à 00:29 (UTC)
Effectivement :). J’ai remplacé les utilisations de {{IndentationDroite}} ; si un administrateur pouvait supprimer rapidement ce modèle avant qu’il soit utilisé par erreur ailleurs… -- Sloonz 10 septembre 2009 à 07:46 (UTC)
fait (redirection) ThomasV 10 septembre 2009 à 07:50 (UTC)
Merci, et désolé pour le dérangement. -- Sloonz 10 septembre 2009 à 07:58 (UTC)
Pas de dérangement, ça m'apprendra plutôt à ne pas documenter un changement fait à la va-vite. Faager 11 septembre 2009 à 12:05 (UTC)

[modifier] Y vient d'où lui?

J'ai remarqué depuis quelques temps que mon plug-in NoScript sur Firefox bloque le site http://stevenlevithan.com à chaque fois que je charge une page sur Wikisource. Je me demande donc pourquoi puisque ça n'a pas l'air d'être un site de la Wikimedia Foundation?--Y▬Spirine@causer 9 septembre 2009 à 17:46 (UTC)

c'est moi qui ai importé une fonction javascript depuis ce site, pour le dictionnaire de modernisations; j'avoue que ce n'est pas très propre, ni très sûr; à l'occasion je réécrirai la fonction en ne prenant que ce dont j'ai besoin. ThomasV 9 septembre 2009 à 18:01 (UTC)
fait ThomasV 15 septembre 2009 à 21:24 (UTC)

[modifier] Conventions de nommage et numérotation des tomes

Ajout proposé aux conventions de nommage dans le Guide typographique, suite à la remarque de Phe en page de discussion : la numérotation à deux chiffres arabes pour les tomes : tome 01, tome 02, tome 03 etc. rendrait le tri des tomes plus maniable.

Nous aurions donc

Fichier:Descartes - Œuvres, éd. Adam et Tannery, tome 01.djvu

au lieu de

Fichier:Descartes - Œuvres, éd. Adam et Tannery, I.djvu

Qu'en pensez-vous ? --Zyephyrus 10 septembre 2009 à 09:47 (UTC)

En plus, tout le monde ne lit pas les chiffres romains sans effort et on peut se tromper. En maniant les 50 chapitres de Sima Qian, j'ai vite renoncé à la numérotation romaine choisie par celui qui avait commencé (et conforme à l'original papier). Je garde les chiffres romains pour l'affichage seulement. Même remarque pour la numérotation des pages de livres. --Wuyouyuan 10 septembre 2009 à 12:36 (UTC)
C'est sûrement un bon choix pour classer (automatiquement aussi) les tomes, surtout dans le cas d'ouvrages extrêmement longs, mais pour beaucoup de romans en deux ou trois tomes avoir un machin tome 01 et machin tome 02 fait bizarre, comme s'il y avait plus de dix tomes. Dans ce cas on pourrait garder machin tome 1 et machin tome 2 (le classement automatique se fait quand même tant qu'on n'arrive pas au-delà de 10). Faager 11 septembre 2009 à 17:04 (UTC)
moi je trouve ça assez moche d'avoir des zéros en début de chiffre. mais surtout, je voudrais savoir quel problème précis ça permettrait de résoudre. ThomasV 11 septembre 2009 à 17:09 (UTC)
Pour ma part, je vois le classement alphabétique qui respecte le bon ordre des tomes, sinon on a les tomes 1-10 qui se baladent au milieu des autres. Faager 11 septembre 2009 à 17:12 (UTC)
Plutôt contre aussi. Cela ne peut pas se résoudre avec la clé de tri ? Cdlt, VIGNERON * discut. 15 septembre 2009 à 09:32 (UTC)

[modifier] Reconstituer un livre avec des morceaux venus d'ailleurs que les sources habituelles

Je viens de terminer l'OCR et la mise en ligne des Notes sur le Japon, la Chine et l'Inde écrites en 1861 par un vieux colonialiste d'époque. Je déplorais l'absence des cartes hors-texte et la qualité médiocre des illustrations scannées (y compris les planches à déplier, scannées pliées, ce qui nuit à l'effet). Or je viens de tomber par hasard sur un vendeur de timbres et de livres rares à Alamogordo (Nouveau-Mexique) qui affiche de magnifiques scans des illustrations du livre. (voir ici; en cliquant sur la petite image on a la grande). J'ai envie de les prélever et de les mettre dans le livre. Est-ce légal / moral / conforme aux pratiques louables ? Faut-il créditer le bienfaiteur (sur Commons on le fait) ? --Wuyouyuan 10 septembre 2009 à 14:50 (UTC)

je pense que c'est légal; pour ce qui est du côté moral, peut-être qu'il vaut mieux prévenir la personne, voire lui demander son avis. ThomasV 10 septembre 2009 à 14:59 (UTC)
Légal, oui a priori (mais ça ne fonctionne pas exactement en binaire légal/illégale, ça dépend de la façon dont tu le fais).
Moral, plutôt mais il faut absolument créditer la bienfaiteur (ne serait-ce que parce qu’il est la source, et ça c’est une règle légale couramment pratiquée sur la Wikisouce).
Comme ThomasV, je tenterais de le contacter avant et/ou après de récupérer ces images (il ne peut rien en ressortir de mauvais, au contraire).
Cdlt, VIGNERON * discut. 11 septembre 2009 à 14:12 (UTC)
Par curiosité, dans ce cas précis, comment est-ce que ce serait illégal de reprendre des pages dans le domaine public ? Faager 11 septembre 2009 à 17:06 (UTC)
Les lois des seigneurs sont imprénétrables Clin d'œil il existe toujours une loi sur un truc auquel on ne pense pas.
Par exemple, une base de données constituée de documents dans le domaine public est protégé par le copyright en tant que base de données (dans ce cas, la loi considère que le fait de rassembler des éléments est une œuvre de l’esprit donc à protéger).
Cela ne semble pas le cas aussi, mais on ajoute nos droits d’auteur quand on retraire une image (racadrage, balance des blancs, des contrastes, recolorisation, etc.). Cdlt, VIGNERON * discut. 15 septembre 2009 à 09:26 (UTC)

[modifier] corr et tiret

Les modèles {{tiret}} et {{tiret2}} ne fonctionnent pas du tout avec {{corr}}. Je pense que cela vient de la manière de faire apparaître ou disparaître une partie du mot employé par {{tiret}} et {{tiret2}}. Pour les cas (rares) ou il faudrait utiliser l'un avec l'autre, je propose de faire simplement comme avant les tirets, c-à-d de mettre le mot en entier sur la seconde page. Faager 11 septembre 2009 à 12:07 (UTC)


[modifier] Ronsard

J'ai recopié beaucoup de poésies de Ronsard sur Wikisource, en 2006. Je voudrais les faire passer en mode page, mais je ne sais pas quelle édition de référence choisir. archive.org propose beaucoup d'éditions différentes, dont des oeuvres complètes éditées par Prosper Blanchemain, ou Hugues Vaganay. Que choisir ? ThomasV 13 septembre 2009 à 10:10 (UTC)

Les éditions dont tu parles sont-elles toutes sur cette page ou y en a-t-il d'autres que tu as vues mais que tu n'as pas le temps d'ajouter ? --Zyephyrus 13 septembre 2009 à 14:21 (UTC)
Cette édition me paraît plutôt intéressante à première vue, si on cherche un fichier déjà converti en DjVu. --Zyephyrus 13 septembre 2009 à 14:58 (UTC)
Pour celle-ci en format pdf sur Gallica en huit volumes, il me semble qu'il y aura beaucoup de détourages à faire à cause de l'importance des marges blanches ; autrement je la trouve intéressante aussi. --Zyephyrus 13 septembre 2009 à 15:16 (UTC)
Sur Gallica, il existe l'édition en six tomes du très productif Charles Marty-Laveaux chez Lemerre en 1887-1896 avec texte (à vérifier que les six tomes y soient, j'en ai vu que cinq). Charles Marty-Laveaux s'approche au plus près du texte original. La typographie est à l'ancienne.
Il existe aussi l'édition de Prosper Blanchemain chez Jannet en 1857-1867. C'est une édition petit format de type elzévirienne malheureusement mal numérisée.
Philippe – 15 septembre 2009 à 15:58 (UTC)
Celles-ci sont-elles meilleures ? Mais je n'ai trouvé que les volumes 1, 2, 7 et 8
Œuvres complètes de P. de Ronsard (Volume 2) - Pierre de Ronsard , Prosper Blanchemain
Book digitized by Google from the library of the University of Michigan and uploaded to the Internet Archive by user tpb.
Downloads: 90
Œuvres complètes de P. de Ronsard (Volume 8) - Pierre de Ronsard , Prosper Blanchemain
Book digitized by Google from the library of the University of Michigan and uploaded to the Internet Archive by user tpb.
Downloads: 134
Œuvres complètes de P. de Ronsard (Volume 7) - Pierre de Ronsard , Prosper Blanchemain
Book digitized by Google from the library of the University of Michigan and uploaded to the Internet Archive by user tpb.
Downloads: 106
Œuvres complètes de P. de Ronsard (Volume 1) - Pierre de Ronsard , Prosper Blanchemain
Book digitized by Google from the library of Oxford University and uploaded to the Internet Archive by user tpb.
Downloads: 201
--Zyephyrus 16 septembre 2009 à 16:14 (UTC)

[modifier] Statistiques du mode page

Il y a un mois que j'ai commencé à mesurer le nombre de textes en mode page. Ce chiffre est aujourd'hui de 14.2%, contre 13.5% il y a un mois, ce qui représente une progression de 0.7%. Cette progression se fait par ajout de nouveaux textes en mode page, et par conversion de textes existants.

Les conversions ne suffisent pas pour autant à faire diminuer le nombre de textes sans mode page; ce dernier progresse de 0.3% sur la même période : http://toolserver.org/~thomasv/Wikisource_-_nonpr_texts_fr.png

ThomasV 13 septembre 2009 à 11:58 (UTC)

Il y a certaines créations en mode texte qui peuvent servir à nous faire découvrir des textes auxquels nous n'aurions pas pensé ou que nous ne connaissions pas ; ensuite nous cherchons et souvent trouvons des scans. J'aimerais pour ma part que ce genre de création ne soit pas découragé et que ces textes ne soient effacés qu'après remplacement par un mode page. Par contre d'autres textes en mode texte peuvent être remplacés par des modes page. Il me semble que pour faire progresser les statistiques dont tu parles, nous pourrions (librement, ceux qui choisissent de le faire :) ) réserver une part de notre temps et de nos activités à convertir du mode texte en mode page (en d'autres termes : du mode texte non corrigé en mode texte corrigé). Il me semble que je serais assez d'accord pour que nous ayons des indicateurs chiffrés du travail couvert en ce sens, si ces indicateurs peuvent se faire. --Zyephyrus 13 septembre 2009 à 14:11 (UTC)
Zephyrus : il me semble que les chiffres que je viens de donner sont précisément des indicateurs chiffrés de ce travail... est-ce qu'il en faudrait d'autres ? je pense qu'il est préférable de ne pas établir de statistiques nominatives. ThomasV 13 septembre 2009 à 19:44 (UTC)
Je revendique la paternité d'un bon nombre de ces textes "sans mode page", et j'en profite pour soulever un point de taille : je mets souvent sur Wikisource des textes courts, pour lesquels le mode page est de peu d'intérêt parce que trop lourd comme opération. Mais qu'on ne vienne pas me dire que ce sont des textes "sans scans" : les liens en page de discussion pointent directement vers la première page du texte sur Gallica ou sur Google. Enmerkar 13 septembre 2009 à 17:25 (UTC)
Eh bien une bonne et même très bonne nouvelle : nous pouvons maintenant afficher les scans pdf en mode page. Je crois que les textes dont les scans existent ne nous poseront plus le moindre problème, car tout se fera (et se fait déjà) de plus en plus facilement.
Donc, des textes sans scans, on peut penser qu'il y en aura de moins en moins ; mais ce n'est pas une raison pour les exclure systématiquement. Ils se raréfieront d'eux-mêmes, sans aucun besoin d'appauvrir bêtement la bibliothèque.
Fiches d'aide en cours de rédaction. --Zyephyrus 13 septembre 2009 à 18:45 (UTC)
Enmerkar: Ce qui est lourd, c'est d'aller fouiller dans les pages d'un pdf externe pour vérifier si une modification est un vandalisme ou non. Les admins ne sont pas toujours motivés pour faire vraiment la vérification. Sur un wiki, le rapport de force entre vandales (ou erreurs introduites de bonne foi) et correcteurs/vérificateurs ne tient pas à ce qu'il est possible de faire, mais à ce qu'il est facile de faire. Et dans ce le cas d'un document sans mode page, le vandalisme est bien plus facile que la vérification.
Je sais que cette différence peut paraître légère. Elle l'est, en effet, pour un administrateur sérieux et motivé. Mais il faut bien comprendre que le mode page ne sert pas uniquement à vérifier l'exactitude du texte; il sert aussi, et surtout, à rendre Wikisource crédible. Il démontre à tout lecteur qui aurait des doutes sur la fiabilité d'une bibliothèque wiki (ce qui me semble plutôt sain) qu'une modification qu'il apporterait au texte serait instantanément visible et vérifiable. Un texte sans mode page ne montre rien de tel. Un texte sans mode page ne montre que lui même... et que le roi est nu.
De plus, des liens vers des sites externes n'offrent aucune garantie de pérennité. Par exemple, lorsque j'ai cherché une édition de référence pour Ronsard, j'ai constaté que le lien vers Gallica, ajouté par Marc en 2007 sur Discussion Auteur:Pierre de Ronsard n'est plus valide aujourd'hui ([2]). La même mauvaise surprise a déjà eu lieu avec Google sur de.ws. (en pire, car les livres n'étaient plus là du tout).
Zephyrus : Ce que j'ai voulu démontrer avec ces statistiques, c'est que des textes sans mode page, contrairement à ce que tu affirmes, il y en a de plus en plus. Leur nombre ne diminue pas, bien au contraire il augmente. D'ailleurs, l'argument selon lequel ce nombre va diminuer "tout seul" nous a déjà été servi il y a un an, par toi-même. Je ne crois pas que les pdf vont y changer grand chose. Et puis ça fait un moment qu'on peut afficher des pdf en mode page... et tu le sais très bien. Les pdf ne permettent pas d'utiliser une couche texte de départ, donc je ne les conseille que pour des pour lesquels nous disposons déjà du texte, et assez courts pour que le déplacement du texte vers les pages ne soit pas décourageant.
Je comprends ton souci de ne pas appauvrir la bibliothèque; il est tout à fait légitime, et j'ai le même. Mais je voudrais que tu ouvres les yeux : ce qui appauvrit la bibliothèque, c'est tous les contributeurs potentiels que nous perdons à cause du manque de qualité de wikisource. Ce mail en est une preuve criante [3]; cet utilisateur explique qu'il refuse de contribuer à en.ws à cause de standards de qualité trop bas. Si nous adoptions des standards de qualité plus élevés, je pense que nous attirerions aussi plus de contributeurs, et donc plus de textes.
ThomasV 13 septembre 2009 à 19:44 (UTC)
Nous avons eu cette discussion à plusieurs reprises, et ne serons jamais d'accord. Je répète que ce qui nuit à la crédibilité de Wikisource, ce ne sont pas les pages avec scans, mais les milliers de pages sans sources ou incomplètes, qui traîneront ici encore des années et qu'à mon avis il faudrait remiser dans un coin... Pour ma part, comme toi, je suis pour l'interdiction de l'ajout textes qui ne sont pas en relation avec un scan en ligne. En ce qui concerne le vieux lien Gallica, il s'agit des œuvres en mode texte complet qu'on trouvait avant sur le premier site de Gallica et dont les liens ne sont plus valides ; c'est dommage, mais ce n'étaient pas des scans. Pour Google, cela m'étonne... Enmerkar 13 septembre 2009 à 21:49 (UTC)
Il faudrait au minimum indiquer la source utilisée en page de discussion. Bien souvent, tu n'indiques pas l'éditeur.
Gallica : lors d'une conférence à l'IABD, la personne de Gallica a indiqué que certains scans de Gallica 1 n'étaient pas accessible sur Gallica 2. Ce bug concerne donc bien les fac-similés ainsi que les retranscriptions. Pyb 13 septembre 2009 à 22:08 (UTC)
A qui dis-tu : "Il faudrait au minimum indiquer la source utilisée en page de discussion. Bien souvent, tu n'indiques pas l'éditeur." ? J'indique le scan, donc j'indique l'éditeur. J'avais demandé à je ne sais plus qui ce qu'il en était pour les adresses Gallica 1 après le passage vers Gallica 2 ; on m'avait assuré que la redirection était automatique. J'espère que le problème que tu indiques ne concerne que quelques livres. Je vérifie de temps en temps les liens les plus anciens que j'aie pu mettre ici, et jusqu'à présent je suis toujours arrivé sur Gallica 2... Enmerkar 13 septembre 2009 à 22:15 (UTC)

Première remarque : si on a la possibilité d'utiliser le mode page il me sembe qu'il faut le faire. Indiquer une source en page de discussion c'est mieux que rien, mais pour ce qui est de la rapidité de relecture, de la qualité du texte final (après au moins deux relectures) je crois qu'il n'y a pas photo entre le mode page et l'espace normal. Celui-ci est définitivement adapté à la lecture, mais très archaïque pour la relecture.

Ensuite, Thomas a relevé le problème de crédibilité, qui est réel à mon sens ; une source externe, on peut la vérifier, mais c'est extrêmement (cela dure, je pense, bien 5 à 10 fois plus longtemps !) fastidieux. Pour un utilisateur pointilleux qui souhaiterait vérifier un passage, il est largement plus simple de relire la page avec le fac-similé et la transcription "chez nous" et de se faire une idée ; le reste est une perte de temps pour lui. Cela lui ne lui donnera pas une bonne impression de Wikisource de devoir chasser une erreur si elle est cachée sur Gallica (tout le monde en connaît la lourdeur), de revenir ici, re-chercher le passage etc. Si on a de la chance, il la corrigera malgré son scepticisme, mais il est plus probable qu'après tant d'efforts il se dise : WS c'est lamentable, pas convenable pour du travail sérieux, je préfère encore l'OCR de Google, au moins on sait à quoi s'en tenir ; tout ce qu'on ne veut plus entendre dire de WS.

Je comprends que ce puisse être fastidieux de mettre en ligne des ouvrages longs (revues, recueils etc.) pour n'en extraire qu'une petite partie, mais ce travail supplémentaire est à mon sens largement compensé par la facilité de travailler ensuite (et puis une autre partie de la revue peut être reprise assez facilement par après : le travail n'est pas à refaire) et la qualité supérieure inhérente du mode page, aussi je pense que l'objectif est de transférer le plus de textes possibles dans cet espace. Faager 14 septembre 2009 à 11:26 (UTC)

Un exemple pour préciser ma pensée : Enmerkar, quand tu mets en ligne l'Histoire des Trois Royaumes, c'est certainement un choix intéressant, et pas une seconde je ne voudrais remettre en cause la grande qualité de ton travail.
Mais je ne comprends pas pourquoi tu te compliques la tâche en ne voulant pas t'appuyer sur un outil facilitant la vie. Je suis presque sûr que ce texte aurait plus évolué (avec plus d'autres contributeurs notamment) si tu avais mis en ligne le fac-similé.
Si moi par exemple, en grand inculte de la culture chinoise, je tombe sur un texte comme cela, je vois que si je veux juste y contribuer un peu (relire quelques pages) c'est impossible, et comme je ne m'intéresse pas suffisamment à ce sujet, je ne vais tout simplement pas me farcir le téléchargement du pdf, la mise en relation du texte avec le pdf, et la relecture avec deux applications différentes ; c'est bien trop de travail pour bien peu de résultats.
Par contre, si, en grand arrogant de la langue française, je "corrigeais" (abusivement) une partie du texte (pensant voir des fautes de français), le temps mis pour recorriger le texte (là aussi : téléchargement du pdf, etc.) est ridiculement long par rapport au "vandalisme", et surtout ne sera pas fait par celui qui ne s'intéresse pas vraiment au texte.
Le problème sous-jacent qui se pose avec la volonté de ne pas utiliser de mode page, c'est que, à part des férus de ce texte, personne n'osera travailler dessus, par incompétence, et aussi par manque de temps : ainsi tu deviens de facto le seul à pouvoir le maintenir, ce qui est une charge aberrante pour un seul contributeur. Notre force est (aussi) le nombre, et il ne faut pas artificiellement réduire le cercle de correcteurs potentiels. Faager 14 septembre 2009 à 11:51 (UTC)
Attention : l'Histoire des Trois Royaumes est un de mes vieux projets ; à la date d'aujourd'hui, je l'aurais commencé en mode page, mais je continue en mode texte. C'est donc un bien mauvais exemple, puisque je suis un converti au mode page pour les ouvrages en entier, mais non pour les textes courts.
Prenons un meilleur exemple : j'ai récemment mis en ligne une dizaine de textes courts issus des revues Les Ecrits nouveaux (53 tomes sur Gallica), un ou deux textes à chaque fois pour une dizaine de pages. Qu'on me pardonne, mais je ne suis qu'un bénévole ; mon plaisir est d'éditer des textes, et de le faire bien et qu'ils soient bien identifiés et sourcés, et non de passer mon temps, que je pourrais employer à travailler sur d'autres textes ou à n'importe quoi d'autre, à éditer des tomes vides. Va-t-on obliger tout contributeur, pour un texte comme ce poème, à télécharger le pdf, à le convertir en djvu, à l'importer sur Commons pour en éditer deux pages ? Alors qu'il suffit de cliquer en page de discussion pour accéder aux pages ? Soyons sérieux. Quant à l'argument du temps « ridiculement long par rapport au "vandalisme" », il a déjà été resservi maintes fois. D'expérience d'administrateur, je peux dire que cela n'arrive quasiment jamais. Les vandalismes sont soit des bêtises évidentes, soit des corrections abusives d'orthographes anciennes. D'ailleurs, je rappelle aux utilisateurs que 90%, au moins, des textes sont visualisables sur GoogleLivres pour vérifications (je ne parle pas seulement des scans, mais aussi des extraits de phrases) et qu'ainsi les éventuelles vérifications (qui, je le répète, sont extrêmement rares) prennent généralement vingt secondes.
Mais tout cela est un débat ridicule, on se focalise sur quelques textes bien sourcés qui ne seront jamais vandalisés de façon ambiguë et on oublie que le gros problème de Wikisource, ce sont ces milliers de textes préhistoriques, incomplets et sans aucune source, qui polluent le site. Ce sont eux qui nuisent à la crédibilité. Travaillons d'abord sur ceux-ci. Enmerkar 14 septembre 2009 à 13:39 (UTC)

Trois petits rappels factuels:

  • Le vandalisme est toujours facile à détecter ? soyons sérieux; l'insertion d'informations fausses et difficiles à vérifier est un sport national sur Wikipédia, que journalistes et hommes politiques ne sont pas les seuls à pratiquer. Wikisource est relativement épargné car nous sommes moins connus; cependant, le phénomène existe bel et bien sur Wikisource. Par exemple, un vandale a glissé une erreur dans Discussion:L’Unique et sa propriété : Première Partie — L’Homme, qui est restée inaperçue pendant 3 ans. J'ai proposé d'effacer le texte, si personne ne se propose pour le vérifier intégralement.
  • 90% des textes sont visualisables sur GoogleLivres ? petit test: cliquez sur le lien GoogleLivre sur cette page, et dites ce que vous voyez. Pour ma part, j'ai droit à un magnifique "Aucun aperçu disponible". Et je retrouve le même message bour beaucoup de boîtes infoedit d'Enmerkar. Peut-être que je devrais utiliser un proxy US ?
  • Si Wikisource, projet de la Fondation Wikimedia à but non lucratif, accepte le principe de baser ses textes sur des scans, et reconnait par là même que que les scans sont d'une importance stratégique pour son activité, alors Wikisource a le devoir de sauvegarder ces scans. Utiliser des sites externes, qui dépendent d'entités universitaires ou commerciales, qui ne partagent pas les mêmes buts que la Fondation et n'offrent aucune garantie de pérennité serait se jeter dans la gueule du loup.

ThomasV 14 septembre 2009 à 14:32 (UTC)

Tu devrais faire attention au ton que tu emploies, Thomas. Je parlais évidemment des vérifications par les administrateurs, ou les contributeurs éclairés, dans l'optique de contrer la déferlante de vandalismes sournois qui nous inonde... J'ose espérer que les plupart des administrateurs connaissent le "truc" du proxy ; pour ma part, il me suffit de cliquer sur un lien. Même sans scans, le texte est tout à fait vérifiable par les admins, en cas de vandalisme ou de modification, sournoise ou bien intentionnée, qui, comme chacun sait désormais, sont légions sur Wikisource.
Dans l'historique de L’Unique et sa propriété : Première Partie — L’Homme, je ne vois pas de trace de vandalisme. Serait-ce une erreur de la source originelle, ou du contributeur enregistré ? Cela n'aurait rien à voir avec un vandalisme. Et cela renforce mon opinion : tous ces textes sans scans accessibles, sans aucune origine mentionnée (avant qu'un "mode page" soit ajouté à la page principale, dans ce cas-ci) et souvent incomplet sont à bannir, à remiser dans un coin, ou doivent se voir marqués d'un avertissement approprié quant à leur état. Enmerkar 14 septembre 2009 à 15:16 (UTC)
Enmerkar, une chose m'inquiète beaucoup dans ton discours : que tu fasses des admins un groupe à part. Les administrateurs sont là pour faire du boulot d'administrateur, notamment : bloquer et débloquer des pages, ainsi que des utilisateurs. Mais pour ce qui est du vandalisme, vouloir m'exclure ainsi que les dizaines (en gros 100 contributeurs non admin quand même !) d'autres du combat contre le vandalisme (dans toutes ses formes) est une erreur fondamentale.
Si tu "ose espérer" que les admins (encore seulement eux !) connaissent le "truc" du proxy et que en connaissance de cause tu mets des liens non accessibles à tout le monde, il y a un très grand problème du point de vue de la source. Faager 14 septembre 2009 à 18:11 (UTC)
Tu m'as mal lu, Faager. J'ai dit : « des vérifications par les administrateurs, ou les contributeurs éclairés ». Je ne l'ai pas répété la deuxième fois, mais le cœur y était. Dans mon esprit, cela veut dire « ceux qui s'occupent de Wikisource ». Il n'y a pour moi aucune distinction entre admins et les autres ; j'avais d'ailleurs proposé que soit établi un groupe de "contributeurs de confiance", en plus des admins. Les scans ne sont pas accessibles, mais ils existent et, après tout, Wikisource est basé aux États-Unis... Enmerkar 14 septembre 2009 à 18:22 (UTC)
Ta conception élitiste, quoique non restreinte à proprement parler aux admins, ne me correspond pas. Wikisource doit profiter du travail de novices, même sous ip et leur travail sera (a la longue) le plus précieux pour des textes déjà validés (puisque ce sont les lecteurs qui les relisent le plus).
Tu dois savoir, je pense, que la majeure partie du monde (>95%) et du monde francophone en particulier (>99%) ne vivent pas aux États-Unis. Tu sais donc que tu exclus environ 99% de nos contributeurs de pouvoir vérifier la source (sans connaissances techniques approfondies), et pour le 1% restant, tu rends la tâche assez difficile...
Je sais que le travail de création de djvu est pénible (sous windows, carrément impossible sauf à utiliser des programmes vieillis ; sans pouvoir récupérer la couche texte sauf à multiplier la taille par deux etc.). Mais il y a suffisamment de contributeurs qui sont prêts à le faire (et qui sont assez experts en la matière) pour que ce ne soit pas une raison de ne pas avoir de fac-similés ! Si le seul problème est que tu ne veux pas faire ce travail, pas de problème, tu peux le demander sur le Scriptorium, je pense qu'en un ou deux jours, ce sera fait. Faager 14 septembre 2009 à 19:15 (UTC)
Je suis comme tous je pense, un défenseur du mode page, puisqu'il permet de vérifier rapidement le vandalisme. Mais je suis aussi défenseur du mode "texte" qui permet à tout débutant de "se faire plaisir" en mettant un texte qui lui plait beaucoup. On a tous été débutant sur Wikisource, et je pense qu'une bonne partie d'entre-nous - et même ceux qui sont arrivés après la mise en place du mode page - ont probablement commencé par mettre un texte en mode "texte".
Le problème du mode "texte" sans source est effectivement un problème. Je reste persuadé qu'il disparaîtra avec le temps. Est-ce qu'il dégrade la qualité de Wikisource ? Oui. Est-ce la seule chose qui dégrade cette qualité ? Non.
On reproche au mode "texte" de fournir des textes de qualité variable. Le mode "page" aussi, il n'y a qu'à voir le nombre de pages non corrigées, voire même non scannées pour voir que des textes validés sont relativement rares, quel que soit le mode. L'impression est alors que Wikisource possède un gros paquet d'œuvres incomplètes... Faut-il supprimer le mode "page" pour autant ? Non, bien sûr.
Autre risque de vandalisme, en mode page cette fois-ci : par accident, j'ai retiré la validation d'une page, simplement en la déclarant "page non corrigée". Est-ce parce que je suis administrateur, ou bien tous les utilisateurs (y compris IP) peuvent le faire... ? Je ne pense pas que l'on puisse voir sur la liste des RC de telles rétrogradations (volontaires ou non).
De même, les pages validées n'étant pas protégées, n'importe qui peut s'amuser à modifier une page déjà validée, en gardant le flag "validé". Est-ce que l'on regarde pour autant toutes les pages modifiées ? Non !
Un dernier petit point, pour Faager. Lorsque Enmerkar parle des "administrateurs" chassant les vandales, je pense qu'il fait implicitement référence aux outils auxquels les administrateurs ont accès : révocation simplifiée et non "revert manuel", blocage d'utilisateur, indicateur dans les RC des modifications vérifiées / non vérifiées. Personnellement, je serai partisan d'augmenter le nombre d'administrateurs uniquement pour que les utilisateurs habituels puissent utiliser plus facilement ces outils. François 15 septembre 2009 à 17:20 (UTC)
Encore des discussions stériles sur le mode page qui plombent l'ambiance et nous font perdre du temps dans des rapports de forces. Le mode page est un moyen, qui je n'ai pas l'impression que cela ait été dit à nouveau, multiplie par deux le temps passé à l'édition d'un texte et qui n'empêche pas les quelques vandalismes qui existent. Si les vandalismes devenaient si importants que cela, il suffirait d'exiger des liens pointant vers la justification de la correction (et sinon revert systématique). Les livres de Gutenberg comme de ebook libre et surtout les premiers comportent des erreurs et principalement ceux mis en ligne quelques années auparavant. Les ont ils supprimés ? Et bien non. J'en ai marre des argumentations non étayées sur ce que veut le lecteur sur un article de presse, un mail... pour savoir ce qu'attend le lecteur c'est un sondage qu'il faudrait à minima. L'élitisme est plutôt dans le mode page que dans l'autre système d'édition simple (moi aussi j'ai le droit d'avancer des certitudes à deux balles). Les nouveaux textes sans source sont très rares et on peut leur appliquer une catégorie spécifique avec un bandeau. Les liens qui cassent sur Gallica, ils ont supprimés la fonction notice... Sapcal22 15 septembre 2009 à 19:12 (UTC)
Au-delà du désaccord de fond sur la question, je ne pense pas que ce soit une discussion "stérile". Elle permet à tout le monde (et moi le premier) d'appréhender un ce qu'est la réalité de Wikisource : consensus et discordes. Honnêtement, je ne m'attendais pas à ce qu'on mette volontairement en ligne des textes avec fac-similé ailleurs, surtout disponible seulement aux É-U. Je ne le ferais pas moi-même, mais au moins je sais maintenant que cela existe, et je peux en apprécier les quelques avantages ; ne serait-ce que pour cela, je suis content d'avoir pu opposer mon point de vue à un autre (d'ailleurs tu participes aussi, tout en la rejetant, à cette controverse...), et cela sans avoir, je crois, trop "plombé" l'ambiance.
Quand je parlais d'élitisme, ce n'était pas du tout à propos du mode texte, mais à propos de la proposition d'Enmerkar de créer un comité spécial d'éditeurs de confiance. Je crois pouvoir me permettre (sans tomber dans la certitude à deux balles !) de dire que c'est pour moi une vision élitiste, voilà tout. Faager 15 septembre 2009 à 23:34 (UTC)
Je ne vois pas du tout ce qui te fait dire que j'ai une conception "élitiste" de Wikisource. Donc, pour toi, si je parle d'étendre certains pouvoirs des admins à un "comité spécial d'éditeurs de confiance", c'est élitiste ?? J'avoue ne pas comprendre. D'ailleurs, la mise en place d'un tel groupe serait trop complexe ; François a raison, autant augmenter le nombre d'administrateurs. Le cas des scans sur GoogleLivres seulement disponible aux États-Unis est un épiphénomène, il ne concerne que quelques textes. Enmerkar 16 septembre 2009 à 10:06 (UTC)
Cette petite polémique est vaine, pour deux raisons : la première, parce que tout le monde reconnaît que Thomas a créé un outil absolument excellent, et que dans les faits le mode page l'a emporté haut la main : tous les nouveaux contributeurs l'emploient et tout se fait avec lui (la meilleure preuve, c'est que Faager ignore même qu'il fut un temps où Wikisource n'avait que du mode texte, qu'encore aujourd'hui il n'y a aucune contrainte claire sur l'ajout de textes sans scans et qu'il a cru que j'enfreignais une loi), et c'est tant mieux. Il ne sert donc à rien de tomber dans un purisme stérile. La seconde raison, c'est que cette vaine polémique ne fait que masquer le vrai problème de notre site, c'est-à-dire ce bourbier sur lequel hélas Wikisource repose : les milliers de textes mal fichus, incomplets et imprécis sur lesquels les lecteurs (comme cet anglophone du mail de Thomas) ont toutes les chances de tomber assez souvent. De deux choses l'une :
― Soit nous effaçons tout ; on fait la "Saint-Barthélemy des textes", comme a dit Zyephyrus, mais il y aurait quelques pertes de valeur sans doute.
― Soit nous les gardons, comme l'accord a semblé se dégager et comme les Allemands l'ont fait, mais il faut reconnaître une chose, c'est qu'ils seront là pour des années avant que les contributeurs ne les aient convertis en "mode page".
Comme une proposition vaut parfois mieux que de longues discussions, voici ce que je propose. Nous avons tous, pour les contributeurs les plus anciens, apporté il y a quelques années des textes d'un peu partout, sans bien en indiquer la source. Ces textes sont aujourd'hui marqués "source manquante", "50%" ou "25%" dans certains cas. Chacun devrait revisiter ses premières contributions, essayer de retrouver la source et si possible l'édition précise, essayer de trouver un scan de cette édition et de l'indiquer en page de discussion. J'avais demandé à Marc de jeter un œil dans ces catégories, et il avait bien compris le sens de cette démarche ; malheureusement, il est de nouveau reparti...
La question qui devrait faire débat est plutôt celle-ci. Que faisons-nous des textes marqués "00%", "25%" et "source manquante" ? Je propose qu'ils soient, soit déplacés dans une zone de travail inaccessible aux lecteurs (mais, quelque part, cela reviendrait à les effacer), soit marqués automatiquement d'un bandeau "travail en cours, qualité non garantie, etc, etc." Enmerkar 16 septembre 2009 à 10:06 (UTC)


Je pense comme Faager que la discussion est loin d'être stérile. Elle permet aux nouveaux arrivants de comprendre quels sont les clivages, et pourquoi Wikisource se trouve dans la situation actuelle.
Le consensus qui était en vigueur il y a 1 an n'est plus le même aujourd'hui, et c'était prévisible. En effet, les nouveaux contributeurs utilisent presque tous le mode page. La fameuse 'période de formation' en mode texte n'a tout simplement pas lieu. Une partie non négligeable de ces nouveaux contributeurs pensent que le mode page devrait être obligatoire (sans rétroactivité, bien sûr, comme l'a souligné Vigneron). Peut-être même que cette tendance est déjà majoritaire (voir le sondage effectué par Faager le mois dernier). Donc, si la décision de rendre obligatoire le mode page n'est pas prise aujourd'hui, je pense qu'elle le sera plus tard. En tant que dévelopeur, je ne souhaite pas organiser de vote sur ce sujet, car je serais à la fois juge et partie. Et puis il y a plus urgent, comme le fait remarquer Enmerkar...
Ce qui est urgent, c'est de rendre obligatoire la publication de scans pour tout nouveau texte, sur les serveurs de la Fondation. Des liens externes vers Google ne me semblent pas acceptables, pour les raisons évoquées plus haut. Maintenant que Mediawiki accepte les fichiers pdf il n'y a aucune raison objective de continuer à accepter des textes sans scans, ou avec des scans externes. Si nécessaire, je suis prêt à organiser un vote sur ce sujet.
Le problème des 'vieux' textes soulevé par Enmerkar est réel, mais c'est un autre problème. Avant qu'une décision aussi radicale soit prise pour ces textes, il est nécessaire d'avoir toutes les données du problème. Je reste en général assez discret sur les futures possibilités du logiciel, non pas par goût du secret, mais parce que mon code doit être vérifié et approuvé par d'autres dévelopeurs avant d'être activé. Donc, ce qui suit est dit sous réserve d'approbation de mon code par les dévelopeurs en charge de ce travail (et je ne peux pas me prononcer sur le temps qu'il faudra). La prochaine version de MediaWiki affichera automatiquement un indicateur de qualité, pour tout texte en mode page. Cet indicateur de qualité représentera le nombre de pages corrigées, validées, etc. Il sera affiché dans l'espace principal, sous le titre, et mis à jour sans intervention manuelle. Les textes sans mode page (appelons-les textes nus) seront dépourvus de cet indicateur de qualité, ce qui permettra de les repérer au premier coup d'oeil. Au bout de quelques mois d'utilisation de ce système, je pense que plus personne ne prendra la peine d'utiliser les modèles Compléter .. Relu et corrigé pour les textes en mode page, car il feront double emploi. Il sera alors question de blanchir ces modèles pour qu'ils cessent d'apparaître en plus de l'indicateur automatique.
ThomasV 16 septembre 2009 à 11:14 (UTC)
Je crois qu'il y aurait consensus sur le fait de rapatrier les djvu/pdf (puisque c'est possible assez facilement maintenant pour les pdf, peut-être même avec couche texte dans le futur...) sur "nos" serveurs pour les protéger de tout changement extérieur, et éviter d'exclure certains contributeurs à pouvoir vérifier les fac-similés. Des objections ? Faager 16 septembre 2009 à 18:00 (UTC)
Thomas, tu parles de « situation actuelle », de « clivages », de quelque chose dont les nouveaux arrivants vont pourvoir prendre conscience. Mais enfin de quoi parles-tu ? Quelle est-elle, cette « situation actuelle » ? En quoi cette « situation actuelle » diffère-t-elle, déjà, de la situation de demain, quand les textes sans scans auront été interdits, puisque dans les faits plus personne ne met plus de texte sans scans ? Si on considère que je suis le seul, quasiment, à créer quelques textes dont le scan se trouve en lien, et que pourtant vous ressentez le besoin de « légiférer » (mais contre quoi, on se le demande) alors, encore une fois, de deux choses l'une : soit on veut me faire coiffer le bonnet d'âne (chatouillez-moi encore un peu, et je finirai par vous avouer que c'est bien moi le responsable de tous les maux de Wikisource, au service d'un groupe terroriste bien connu) ; soit il faut croire que votre aveuglement est tel que vous vous battez contre des fantômes, sans voir toute cette fange de textes anciens et bien mal en point, qui, si on n'entreprend jamais rien pour les nettoyer et les soigner, resteront là bien tranquillement, toujours au vu et au su de tout le monde puisque nous prendrons le parti de les conserver. La crédibilité de Wikisource n'aura en rien avancé...
Je sais que tu combats honnêtement, Thomas, pour que le mode page triomphe totalement, en tant que gage de qualité et de crédibilité. J'imagine que tu passes des heures à nous façonner des outils toujours plus performants, et nous t'en sommes tous reconnaissants. J'ai déjà dit tout le bien que j'en pensais, et la meilleure preuve en est que je l'utilise tout aussi fréquemment que d'autres. Mais ne sombrons pas dans un excessif stérile ; n'oublie pas que nous sommes des bénévoles, et que nous n'avons pas à nous plier à un professionnalisme érigé en loi d'airain. Les heures que tu passes à programmer, je les passe, comme beaucoup sans doute ici, à la recherche méticuleuse et insatiable d'un texte de tel grand romancier, d'un poème de tel poète étranger absent de Wikisource ; quand je le trouve, je n'ai pas envie de passer le temps que je pourrais employer à une autre recherche ou à corriger un autre texte, à importer tout un bouquin ou toute une revue pour deux ou dix pages au nom d'une sacro-sainte crédibilité, surtout quand le scan est en ligne et qu'il est consultable d'un clic. Je douterai sérieusement de la bonne foi de celui qui viendra me dire que ce poème, tel qu'il est présenté, nuit à la crédibilité de Wikisource...
Le mode page doit être un idéal vers lequel on doit tendre, il ne doit pas être une loi, en premier lieu parce que Wikisource contiendra toujours des milliers de textes qui ne seront ― ne nous leurrons pas ― pas mis en "mode page" avant des années et des années ; l'urgence est de les repérer, de retrouver leur source et de les mettre en relation avec un scan, ou sinon de les marquer d'un avertissement.
Pour ma part, je propose ceci :
— Interdiction des textes sans scans en page de discussion. Etant donné qu'il n'y en a que très peu, hormis quelques constitutions ou chansons populaires, cela nous donnerait pas beaucoup de travail.
― Autorisation des textes avec scans en page de discussion pour les textes courts : poèmes, nouvelles, articles (je pense ici à Zoé qui continue inlassablement sa mise en ligne de la Revue des Deux Mondes, mais peut-être sera-t-elle intéressée par le passage au mode page...). Personnellement, je m'engage à importer les scans de Google non disponibles en Europe et ceux de tout texte volumineux. Enmerkar 16 septembre 2009 à 23:51 (UTC)


Il ne s’agit pas du tout de te faire porter le bonnet d’âne, ni à qui que ce soit. Il s’agit de décider ensemble des règles communes auxquelles tout le monde se soumet. Je souhaite quand même m’expliquer sur mes motivations, parce que j’ai l’impression que tu me comprends mal. Je ne "combats" pas pour que le mode page triomphe, comme tu sembles le penser. D’ailleurs si mon but était de faire "triompher" le mode page, je serais tout à fait satisfait de son triomphe actuel et je me reposerais sur mes lauriers…
Non, pour moi le mode page est un moyen, pas une fin. Ce qui me motive, c’est la création de cette bibliothèque universelle que promet de devenir Wikisource. La preuve, c’est que j’ai commencé à participer à ce projet en 2004, bien avant de programmer l’extension "page". Pendant ces années j’ai importé plein de textes sans scans, peut-être même plus que toi :-). J’avais bien sûr conscience du problème, mais je n’avais pas de solution pour le résoudre. Ca ne m’empêchait pas de consacrer beaucoup de temps à Wikisource.
Si je "combats", comme tu le dis, c’est avant tout afin que Wikisource attire plus de contributeurs et devienne plus crédible, face à des projets concurrents, comme PGDP ou OpenLibrary. Je "combats" aussi pour que notre projet soit perçu comme crédible par le public, face à d’autres projets qui ont l’air plus sérieux, comme Gallica, Europeana ou Google. Bien sûr ces sites ne sont pas des "ennemis", nous partageons avec certains d’entre eux le même but. Il existe néanmoins une certaine forme de concurrence; en effet, les contributeurs que nous n’attirons pas, comme la personne citée plus haut, iront vers d’autres projets, ou bien décideront de faire autre chose, et seront perdus pour nous. Je me permets d’ajouter que pour le moment, Wikisource est une quantité négligeable face à ces projets, aussi bien en terme de volume que de crédibilité.
Je pense néanmoins que nous avons un atout, dans ce "combat": le cadre offert par un wiki, ainsi que par la Fondation, sont plus intéressant que leurs outils, sont plus ouverts et permettent plus de choses. Cet avantage est, pour le moment, compensé par un manque de crédibilité total. Mais ceci n’a rien d’une fatalité, l’exemple allemand en est la preuve; de.ws est reconnu comme sérieux et crédible, au point que ses textes ont été intégrés au catalogue de l’Université de Cologne [4]
Ma proposition, je le rappelle, ne porte pas sur le mode page, mais uniquement sur le fait de fournir des scans. J’ai bien compris que certains contributeurs n’ont pas envie de passer du temps à passer en mode page tous les textes qu’ils importent, mais il ne s’agit pas de ça; il s’agit uniquement d’importer les scans sur Wikisource ou Commons, afin de les rendre disponibles pour tout le monde, et de s’assurer qu’ils le resteront à l’avenir. Franchement, uploader un fichier ne demande pas beaucoup de temps ni d’effort, d’autant plus qu’on peut très bien faire autre chose en même temps. Afin de lever toute ambiguïté, je tiens à rappeler que ce que je propose ne serait pas rétroactif, et ne s’appliquerait qu’aux nouveaux textes.
Bien évidemment, ceci ne nous empêche pas de discuter de ce qu’il faut faire des textes sans scans déjà présents, et d’établir une distinction entre ceux qui ont un scan en page de discussion et les autres, comme tu le proposes. Mais ce sont deux problèmes séparés. Avant de discuter de ce qu’il convient de faire de cette masse de textes sans scans, je voudrais que nous nous donnions les moyens d’arrêter sa croissance.
ThomasV 18 septembre 2009 à 17:13 (UTC)
Nous sommes d'accord sur le fond. Toutefois, clarifions les termes. Nous avons trois types de textes : le mode page, les textes avec scans (c'est à dire un lien en page de discussion vers un scan visible) et les textes sans scans (aucun scan mentionné ou lien vers un scan caché comme GoogleLivresUS). Puisque tu reconnais que tu as sans doute importé plus que moi de textes sans scans (ancienneté oblige), je reconnais tout à fait que les textes sans scans que j'ajoute (en fait, scan seulement visibles aux Etats-Unis) sont une facilité et que je dois importer le scan. Très bien. Je relève deux points dans ton message :
― « je voudrais que nous nous donnions les moyens d’arrêter sa croissance ». Tu as dit au début que la croissance des textes non mode page était de 0,3% ; là-dessus, la proportion des textes sans aucun scan (le 3e type) est très faible : mettons 0,1%. Je ne crois pas qu'on puisse dès lors parler de croissance, du moins pas d'une croissance qu'il faut absolument stopper avant de s'attaquer à ce qui reste. Il convient de s'attaquer au plus tôt au problème.
― « face à d’autres projets qui ont l’air plus sérieux, comme Gallica, Europeana ou Google ». Le fait que tu compares, ne serait-ce que sur un critère de crédibilité, Wikisource et ces trois-là me paraît insensé. Nous n'avons rien à voir avec eux. Ce sont des entrepôts de texte, des « industries » de numérisation, avec lesquels nous ne rivaliserons jamais parce que personne n'attend ça de nous... Notre "plus" est une touche d'humanité, de travail sur les textes, de recherche, de mise en valeur. Le côté "systématique" de ce que tu demandes me gêne. Si le but est de sauvegarder les scans sans les mettre en mode page, je ne vois pas l'intérêt. Autant aspirer automatiquement tous les scans de Google et de Gallica. L'argument du risque de défaillance des sites me paraît excessif : les liens Gallica1 redirigent bien sur Gallica2, et, aujourd'hui, Google (option "lier") et Gallica (sur le côté à droite) proposent des liens permanents vers les textes. Cela montre bien que la permanence des liens est en quelque sorte leur fonds de commerce, et qu'à moins d'un crash d'Internet tout devrait aller de ce côté-là. Le stockage qui se fait et se fera avec le mode page (et donc avec les scans Google cachés en Europe) est déjà important ; laissons-le suivre sa voie.
Je pense donc résumer notre discussion en établissant les points suivants :
― Interdiction de tout ajout de texte sans scan.
― Autorisation de textes avec scans liés en page de discussion pour les textes courts (poèmes, articles, nouvelles...). Etant donné la physionomie des modifications récentes, c'est de toute façon marginal.
― Mode page obligatoire pour tout ajout de volumes entiers. Avec quelques exceptions : le sourçage et l'achèvement des textes sans scans déjà présents sur Wikisource ; la poursuite des projets déjà commencés (Mon Histoire des Trois Royaumes, la Revue des Deux Mondes pour Zoé, etc) ; éventuellement la copie depuis des sites fournissant parfois des scans d'éditions récentes, comme ELG.
Je rajoute :
― Au plus tôt, s'attaquer aux textes abandonnés ou "arriérés" de Wikisource . Pour les contributeurs les plus anciens, revenir sur ses premières contributions, retrouver les sources, les éditions et rechercher des scans. Mais il y a là-dessus un immense débat à ouvrir... Enmerkar 18 septembre 2009 à 22:13 (UTC)
Proposition : préparer un vote avec ces idées-là (et peut-être des autres propositions) pour pouvoir progresser dans la définition de la politique de Wikisource. Faager 19 septembre 2009 à 10:43 (UTC)
Que penseriez-vous de ce calendrier : déposer les propositions jusqu’au 12 octobre, voter du 15 au 30 octobre, est-ce trop court ? --Zyephyrus 19 septembre 2009 à 12:10 (UTC)
Je pense aussi qu’un vote va être nécessaire, vu que ça tourne au dialogue de sourds. Si Faager veut en organiser un, je pourrai lui donner des conseils; j’ai organisé un vote sur ws.org, pour la création des sous-domaines linguisiques.
Le choix de la proposition soumise au vote, ainsi que du calendrier, est à la discrétion de la personne qui choisit d’organiser ce vote, et ne requiert pas de consensus. Les votants s’engagent à respecter la décision finale du vote, et chacun est libre de ne pas voter si il estime que la proposition est mal définie ou que le vote est mal organisé. Un vote est récusable si trop peu de personnes y participent.
ThomasV 19 septembre 2009 à 12:35 (UTC)
Eh bien Thomas ? Je pensais que nous étions d'accord et avoir résumé notre discussion. En quoi n'es-tu pas d'accord avec les trois points précédents ? Enmerkar 19 septembre 2009 à 12:48 (UTC)
je ne suis pas d’accord sur ce qu’est un texte "sans scans"; à mon sens un lien en page de discussion ne suffit pas. j’ai déjà expliqué pourquoi. ThomasV 19 septembre 2009 à 12:54 (UTC)
Excuse-moi, mais ce que tu dis me sembles contradictoire. Tu dis : « Ma proposition, je le rappelle, ne porte pas sur le mode page, mais uniquement sur le fait de fournir des scans. J’ai bien compris que certains contributeurs n’ont pas envie de passer du temps à passer en mode page tous les textes qu’ils importent, mais il ne s’agit pas de ça; il s’agit uniquement d’importer les scans sur Wikisource ou Commons, afin de les rendre disponibles pour tout le monde, et de s’assurer qu’ils le resteront à l’avenir » ; cela veut bien dire, si je comprends bien, que tu es absolument contre les textes avec lien en page de discussion vers un scan visible externe Google ou Gallica, mais, en revanche, tout à fait pour les textes (même non mode page) avec lien en page de discussion vers un scan importé ici ou sur Commons. Et tout ce tintouin c'est pour ça ? Désolé, mais pour moi cela revient strictement au même. Passons au vote. Enmerkar 19 septembre 2009 à 14:47 (UTC)
Je me permets quelques avis :
Interdiction de tout ajout de texte sans scan. Cela supprime des textes "officiels" disponibles uniquement via Internet. Ainsi par exemple, qui peut me trouver le scan du Rapport Brundtland ? Des textes importants comme la La Bible dont je ne suis pas du tout certain que les scans de toutes les versions mises en ligne sur WS soient disponibles ; ainsi, GoogleBook refuse de livrer les scans de celle de Louis Segond, pourtant libre de droit. Doit-on se priver de tels textes ? Non, bien sûr.
Cette interdiction est d'autant plus surprenante que, selon les statistiques et discussions ci-dessus, il y a très peu de nouveaux textes sans lien vers un scan disponible. Voici donc pour moi une contrainte inutile. Une recommandation suffirait.
Concernant la pérennité des liens externes en général, des sites comme Gallica, Europeana, Google, Internet Archive en particulier, je les crois "plus sûr" que l'existence même de Wikisource, qui peut disparaître du jour au lendemain si un financement pérenne des projets Wikimedia n'est pas assuré.
Mode page obligatoire pour tout ajout de volumes entiers. Avec quelques exceptions... [comme] la poursuite des projets déjà commencés... [tel que] la Revue des Deux Mondes pour Zoé... Et si d'autres Zoé venaient donner de leur temps à Wikisource ? devons-nous leur fermer la porte ?
Je me permets donc de t'emprunter, Enmerkar, cette formulation Le mode page doit être un idéal vers lequel on doit tendre, il ne doit pas être une loi que je propose ainsi à rajouter au vote, si celui-ci est organisé. François 19 septembre 2009 à 17:54 (UTC)
Je partage entièrement l’avis de François. --Zyephyrus 19 septembre 2009 à 19:31 (UTC)

Puisqu'il n'y a pas trop d'oppositions à un vote, je vais tenter d'en mettre un en en place, notamment sur l'obligation de charger les scans sur nos serveurs, lorsqu'il y en a, ou la simple obligation de le faire si ils ne sont pas disponibles sans proxy, ou autre proposition. Pour le concept, je propose de faire un vote avec plusieurs choix, du type : (a) (b) ou (c), la proposition remportant le plus de suffrages remportant "sa catégorie". Je pense que chacun devrait pouvoir enrichir la catégorie de ses idées, avant de les mettre aux voix.

Pour ce qui est des votants, je propose : au moins une contribution les deux derniers mois, ancienneté d'au moins deux mois, au moins 50 contributions en tout pour pouvoir participer. Durée de la mise en place de propositions : une semaine, durée du vote : deux à trois semaines.

Tout cela en sous-page de Wikisource:Votes, avec une annonce en en-tête du site... ? Faager 22 septembre 2009 à 12:13 (UTC)

[modifier] {{Infoédit}}

Je tenais à faire un petit rappel concernant les informations qu'on doit obligatoirement trouver dans la page de discussion (je n'aborde pas la question du namespace ;) ). Afin de bien décrire l'édition utilisée, il faut indiquer :

  • l'auteur,
  • le traducteur,
  • le titre de l'œuvre,
  • la date de publication,
  • l'éditeur,
  • le numéro de l'édition si c'est indiqué ou le volume
  • ainsi que la librairie
  • et le lieu d'impression.

Un lien vers ces informations n'est pas suffisant car le lien n'est pas forcément pérenne et certains lecteurs souhaitent disposer de ces informations sans devoir naviguer de site en site. À leurs yeux, un texte n'a aucune valeur sans ces informations (cf. l'email cité par ThomasV). Il faut donc rapatrier ces informations importantes sur Wikisource.

Cela ne prend pas beaucoup de temps d'indiquer ces informations. et attirera peut être de nouveaux lecteurs.

Pyb 14 septembre 2009 à 14:02 (UTC)

PS : je ne vise personne, mes « infoedit » sont loin d'être parfaites ;)

Merci Pyb ! Ajouté à l'aide ici, si tu n'y vois pas d'inconvénient (sinon n'hésite pas à l'enlever ou à le déplacer.) --Zyephyrus 14 septembre 2009 à 16:29 (UTC)
La librairie (je ne sais pas exactement ce que tu entends par là) et le lieu d'impression ne me semblent pas aussi fondamentaux que le reste, mais merci de l'avoir mis dans l'aide. Faager 14 septembre 2009 à 18:01 (UTC)
Le lieu est important, une imprimerie (société morale) peut posséder plusieurs imprimeries (usines physiques). La libraire je dois avouer que je suis perplexe (pour certaines anciennes éditions/incunables peut-être). Pour moi, ce n’est pas une question de fondamentale ou pas mais plutôt de complétude (tant qu’à le faire autant tout faire). Cdlt, VIGNERON * discut. 16 septembre 2009 à 16:47 (UTC)
euh, la décision d'utiliser cette boîte infoedit date d'avant le mode page. Pour les textes en mode page, la page d'index joue ce rôle.
je dois ajouter qu'à partir de la prochaine version du logiciel, les informations bibliographiques présentes sur la page d'index pourront être affichées automatiquement sur la page où le texte est transclus, sans qu'il soit nécessaire de les ajouter à la main sur chaque page.
ThomasV 14 septembre 2009 à 18:50 (UTC)
En gros, l’infoedit (ou un équivalent) sera remplit tout seul à partir de la page d’index ? Génial, merci. Cdlt, VIGNERON * discut. 16 septembre 2009 à 16:47 (UTC)

[modifier] Mode page (suite)

J'ai cru lire dans une discussion précédente que le généreux Faager se propose pour créer les fichiers DJVU des malheureux contributeurs qui n'ont pas d'ordinateur sous Linux et sont trop vieux pour s'y mettre. Justement j'aurais besoin de créer un DJVU avec couche texte à partir d'un PDF de Gallica. any2djvu.djvuzone.org ne veut pas le traiter (trop gros, apparemment). J'ai fait un essai de mode page à partir du PDF mais ça marche mal, notamment l'OCR maison est catastrophique alors que la qualité des images de texte est correcte. Les appels de section de page ne marchent pas non plus (mais là c'est peut-être moi qui m'embrouille).

Donc le texte est le volume 6 des Mémoires historiques de Sima Qian, traduction Chavannes. http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k54251917 . Une partie du texte est en deux colonnes. La tentative d'utilisation du PDF en mode page est visible en partant d'ici. Note: je n'espère pas que l'OCR marchera pour les caractères chinois. --Wuyouyuan 15 septembre 2009 à 14:41 (UTC)

  1. J'aimerais beaucoup comprendre la cause du ton sarcastique de ta première phrase...
  2. J'ai moi-même pas de linux sous la main et donc je connais les difficultés liées à la création de djvu sous windows (notamment pour le maintien de la couche ocr sans démultiplier la taille), et c'est tout ce que disais plus haut : je pense qu'il y aura sans doute des gens compétents (et motivés) pour le faire ; je ne faisais aucunement référence à moi en particulier. Faager 15 septembre 2009 à 23:14 (UTC)
  1. Le ton sarcastique doit être attribué à mon impression que c'était un souhait plutôt qu'un engagement. Ce genre de travail est quand même particulièrement austère; on n'a même pas le plaisir de lire un bon texte en le mettant au point. Je vais peut-être finir par me mettre à Linux moi aussi, puisque j'ai du temps en ce moment. --Wuyouyuan 16 septembre 2009 à 02:08 (UTC)
C’est quoi cette histoire de couche texte sur un djvu ? Mon ami google est assez peu bavard là dessus… -- Sloonz 16 septembre 2009 à 07:18 (UTC)
la "couche texte" est ce qui permet de stocker dans le fichier djvu le résultat de l'ocr. En mode page, cette 'couche texte est chargée automatiquement dans la boîte d'édition, lorsqu'une page est éditée pour la première fois. Exemple : Page:Anatole France - Poésies.djvu/157. Pour le moment il n'est pas possible de faire la même chose avec un fichier pdf. D'où l'intérêt de convertir les pdf en djvu avant de travailler sur un livre. ThomasV 16 septembre 2009 à 07:47 (UTC)
Il y a un tutoriel qui explique comment convertir la couche texte d’un PDF en couche texte DJVU (avec Linux) ? Je n’ai rien vu de tel dans Aide:Créer_un_fichier_DjVu -- Sloonz
non, l'aide n'explique pas ça. Sous linux pdftotext extrait la couche texte d'un pdf. je suis en train de voir comment modifier Mediawiki pour permettre la lecture directe de la couche texte d'un pdf. ThomasV 16 septembre 2009 à 09:29 (UTC)
Bon, je pense avoir réussi à faire le djvu, mais j’ai dû faire une ânerie au niveau de la création de l’index, vu le résultat… -- Sloonz 16 septembre 2009 à 13:30 (UTC)
Le fichier qui est sur Commons a un problème. Il manque les dimensions dans le tableau situé dans la section "Historique du fichier". Tu peux essayer d'importer de nouveau le fichier sur Commons. Pyb 16 septembre 2009 à 13:43 (UTC)
le djvu que tu as créé est correct (mais assez volumineux); l'affichage ne fonctionne pas à cause d'un bug de mediawiki, qui se manifeste lorsque certains caractères utf8 invalides sont présents dans la couche texte. ce bug est corrigé depuis longtemps, mais la correction pas encore active :-). si tu sais comment enlever les caractères utf8 invalides de la couche texte, tu peux uploader une nouvelle version du fichier et le problème sera reglé. sinon, il se règlera de lui même lors de la prochaine mise à jour. ThomasV 16 septembre 2009 à 13:48 (UTC)
Qu’est-ce qui est considéré comme un caractère UTF-8 invalide ? J’ai bel et bien échappé les caractères ASCII non imprimables comme indiqué ici ; djvutxt ne se plaint de rien et semble (à vue de nez) retranscrire correctement le texte ; iconv -f UTF-8 -t UTF-8 ne se plaint pas non plus. -- Sloonz 16 septembre 2009 à 14:02 (UTC)
certaines séquences sont interdites en utf8, et djvutxt renvoie parfois de l'utf8 invalide.
je viens de tester ton fichier, c'est bien ça la cause du problème.
pour info, voici le patch que j'ai apporté à Mediawiki, et qui règle le problème :
	$txt = iconv( "UTF-8","UTF-8//IGNORE", $txt );
sans cette ligne ton fichier ne s'affiche pas.
ThomasV 16 septembre 2009 à 14:15 (UTC)
Mea culpa, iconv ne se plaint pas sur mon fichier .txt mais il se plaint bien sur la sortie de djvutxt. Erreur stupide : j’ai oublié d’échapper "\" dans mon script de conversion. Je régénère le djvu et je teste avant de le renvoyer sur commons, promis (*cours se cacher*).
Pour la taille du fichier, j’ai repris scrupuleusement les paramètres du script dans Aide:Créer un fichier DjVu. Si tu en as de meilleurs, n’hésite pas :) -- Sloonz 16 septembre 2009 à 14:21 (UTC)
C’est fait :) (j’ai réduit la taille en réduisant le DPI, pas la peine de faire plus grand que le PDF) -- Sloonz 16 septembre 2009 à 15:13 (UTC)
merci ThomasV 16 septembre 2009 à 15:17 (UTC)
Merci beaucoup Sloonz, et je ne me trompais pas sur l'envie de s'aider qui existe bel et bien. Faager 16 septembre 2009 à 16:16 (UTC)
Le résultat est incomparable. L'OCR est de bien meilleure qualité que celui de Gallica dont j'avais pêché quelques pages pour voir. Félicitation à l'expert. Du coup, j'aurais envie de demander la même opération sur les 5 autres volumes des Mémoires Historiques. L'édition en DJVU avec couche texte que j'ai remontée a été faite par Internet Archive sur des exemplaires américains scannés par Google (originaux d'époque à Stanford, réimpression pirate faite en Chine à l'U. du Michigan), le tout moins lisible que le scan fait par Gallica sur la réimpression UNESCO de 1969. En plus, il manque des pages sur le volume 3 (ailleurs aussi peut-être). Par contre Gallica a tronqué des pages (en remettant "dans le bon sens" des tableaux et une carte posés à l'italienne; la partie droite de la page a donc disparu !). Les URL des volumes Gallica sont ici. Mais pas d'urgence, à moins que d'autres aient envie de se mettre à réimplanter les caractères chinois dans le texte de Classiques des sciences sociales.--Wuyouyuan 17 septembre 2009 à 07:13 (UTC)
L'OCR est de bien meilleure qualité que celui de Gallica : impossible, l’OCR est celui de Gallica (le seul OCR dont je dispose est le même que celui de Wikisource qui est, il faut le dire, relativement à celui de Gallica, de piètre qualité).
Je veux bien faire les cinq autres volumes ; maintenant que je sais comment faire, c’est l’affaire de quelques minutes pour lancer le traitement. Mais quid des pages tronquées ? Il est techniquement possible de les remplacer par celles d’une autre édition. Éditorialement, je ne suis pas certain que ce soit une excellente idée, par contre… -- Sloonz 17 septembre 2009 à 07:39 (UTC)
Si j’en crois Thomas, les PDF de Gallica devraient fonctionner tout seuls, maintenant, donc si le but est de reprendre tels quels les volumes de Gallica, plus besoin de moi :). -- Sloonz 17 septembre 2009 à 07:51 (UTC)
Les pages tronquées des exemplaires Gallica concernent des illustrations ou des tableaux qu'il faut reprendre entièrement à la main, l'OCR donnant des résultats en vrac ou rien du tout. A court terme, si le moulinage des volumes 1 à 5 de la version Gallica est très simple, je suis preneur. Ca me permettra d'avoir un parc homogène et où les caractères chinois sont bien lisibles, ceux de Google Books étant souvent limite (et justement les caractères compliqués qu'il faut chercher profond dans le dictionnaire). Je mettrai les pages alternatives tirées de Google Books en discussion des pages de Gallica à problème. Pour l'OCR, ai-je été victime d'une illusion ? (j'ai des exemplaires différents, sauf du volume 6 ; donc ça doit être un effet psy). En tous cas, c'est ce qu'il me faut. --Wuyouyuan 17 septembre 2009 à 14:02 (UTC)
Sloonz : est-ce que tu as refait une OCR ? je pensais que tu avais repris celle de Gallica (qui est de meilleure qualité que celle de IA).
ça serait bien si tu pouvais mettre à jour la page Aide:Créer_un_fichier_DjVu, pour expliquer comment ajouter une couche texte.
à part ça, j’ai modifié Mediawiki pour qu’il puisse lire la couche texte des pdf. Donc à l’avenir les pdf de Gallica seront directement utilisables.
ThomasV 17 septembre 2009 à 07:23 (UTC)
Non, j’ai bien repris l’OCR de gallica. Pour la couche texte, mon script utilise quelques utilitaires maison que je me vois mal publier sur Wikisource. Je peux le modifier, mais maintenant que la couche texte des PDF est prise en compte, y a t-il une quelconque utilité à un tel script ? Quoiqu’il en soit, la partie « intéressante » de mon script pour créer une couche texte sur un djvu est la suivante :
sub escape {
	return sprintf "\\%03o", ord(shift);
}
 
# create_text_layer(djvu file, text):
#   Add text to the hidden text layer of the first page of the djvu file.
#   Create and destroy a temporary file called (djvu file).dsed
sub create_text_layer {
	my $djvu = shift;
	my $text = shift;
	my ($width, $height) = ($1, $2) if `djvudump "$djvu"` =~ /DjVu (\d+)x(\d+)/;
	my $dsed = "$djvu.dsed";
 
	$text =~ s/\\/\\134/g;
	$text = encode("ascii", $text, sub { sprintf "\\%03o", shift; });
	$text =~ s/([\001-\037\177"])/escape($1)/ge;
	--$width ; --$height ;
 
	open DSED, ">", $dsed;
	print DSED "(page 0 0 $width $height \"$text\")";
	close DSED;
 
	system "djvused", $djvu, "-e", "select 1; set-txt '$dsed'", "-s";
	unlink $dsed;
}
Sloonz 17 septembre 2009 à 07:51 (UTC)
la couche texte des pdf n’est pas encore prise en compte; toute modification du code de Mediawiki est soumise à approbation par les autres dévelopeurs, et ça peut prendre des mois avant qu’elle soit activée. ThomasV 17 septembre 2009 à 07:55 (UTC)
J’avais compris que ça fonctionnait dès maintenant, naïf que je suis :). J’adapte mon script ce soir et je le donne dans l’aide demain (enfin, je vais essayer) -- Sloonz 17 septembre 2009 à 08:19 (UTC)
Je viens de mettre mon script dans l’aide, et je suis en train de le faire tourner sur les cinq premiers volumes des mémoires historiques. -- Sloonz 18 septembre 2009 à 07:59 (UTC)

[modifier] Nouveau gadget : Caractères spéciaux

J'ai ajouté un nouveau gadget pour convertir automatiquement certains caractères lors de l'édition, et transformer les apostrophes en apostrophes courbes. Il effectue les transformations suivantes :

  • "^s" : "ſ"
  • "oe" : "œ"
  • "ae" : "æ"
  • "OE" : "Œ"
  • "AE" : "Æ"
  • "`A" : "À"
  • "`E" : "È"
  • "’E" : "É"
  • "^E" : "Ê"
  • "^I" : "Î"
  • "^O" : "Ô"
  • "^U" : "Û"
  • "`U" : "Ù"

ThomasV 15 septembre 2009 à 15:29 (UTC)

J'ai coché ce gadget dans mes préférences mais pour l'instant je ne vois pas encore de résultat. Que faut-il faire pour convertir `A en À, oe en œ et l'apostrophe droite en apostrophe courbe ? --Zyephyrus 15 septembre 2009 à 17:01 (UTC)
il n'y a rien à faire, la conversion se fait toute seule pendant la saisie (seulement dans les espaces page, index et principal).
mais je ne l'ai testé que sous firefox, je suppose que ça ne marche pas avec d'autres navigateurs.
ThomasV 15 septembre 2009 à 17:04 (UTC)
C'est aussi sous Firefox que je l'ai testé, avec des résultats qui sont maintenant satisfaisants : en tapant ^s (rappel : AltGr+9 pour obtenir ^) la séquence ^s se transforme en effet automatiquement en ſ ; de même pour les autres séquences de la liste ci-dessus. --Zyephyrus 15 septembre 2009 à 19:28 (UTC)
\o/ merci beaucoup ! Je pourrais aussi avoir les ligatures esthétiques ? (^ff : ff et compagnie) Cdlt, Pymouss |Parlons-en| 15 septembre 2009 à 19:35 (UTC)
c'est fait, taper ^ff ^fi ^fl ^ffi ^fft ^st ^St ThomasV 16 septembre 2009 à 09:11 (UTC)
Cela serait commode d’ajouter (... -> …) dans la liste. (Merci ThomasV pour ce gadget). andre 17 septembre 2009 à 13:02 (UTC)
oui, je n’y avais pas pensé; c’est fait ThomasV 17 septembre 2009 à 13:08 (UTC)
Génial ThomasV ! MERCI --Acer11 17 septembre 2009 à 17:43 (UTC)

[modifier] Quelques livres électroniques

Quelques livres électroniques qui peuvent intéresser certains contributeurs sont disponibles sur ce site : Editions sillages, avec celui-ci à ajouter (Arènes sanglantes, en lien à droite, qui dans cette traduction est paru dans la Revue de Paris, puis en 1910 en volume). Pour les autres, la légalité des traductions sont sans doute à vérifier. Enmerkar 15 septembre 2009 à 15:57 (UTC)

[modifier] Questions d'un nouveau

Bonjour. Je suis nouveau et j'ai quelques questions à poser. Je voudrais intégrer des chroniques du Moyen-Age et je voudrais commencer par la chronique de Guillaume de Nangis que j'ai téléchargé sur Gallica et détouré avec Adobe Acrobat avant exportation en 399 images jpeg.

Y-a-t-il un moyen de traiter d'un seul coup ces 399 images pour en faire un fichier djvu (djvu Solo n'a pas l'air de fonctionner sous vista) ? J'ai utilisé pdf2djvu pour créer directement à partir du pdf : résultat, un fichier de 31 Mo passé à 87 Mo avec perte de qualité !!

D'un autre côté, le mode page par page ne convient pas à ce type de livre qui doit être découpé par années.

Je me propose donc de retravailler les images de façon à n'avoir qu'une image par année-chapitre (qui serait de hauteur variable selon l'année). Dans ce cas, la mise-en-page finale ne serait pas fidèle à la mise en page initiale du livre téléchargé. Cette façon de faire est-elle possible ?

Une autre question : puis-je, au lieu de balancer le livre en entier, progresser de chapitre en chapitre ?

Je commence par la première année (1113) : je crée mon image, je la télécharge sur le site, j'édite le texte sur le site,

puis je passe à l'année suivante etc...

--Mummolus 17 septembre 2009 à 07:16 (UTC)

bonjour
tu peux découper le livre par années, ou par ce que tu veux, mais dans l’espace principal, pas dans l’espace Page. Les pages, et le fichier djvu du livre, ne doivent pas être découpés; il doivent correspondre au livre tel qu’il a été publié. Ceci ne diminue en rien la possibilité d’effectuer des découpages logiques par la suite (c’est le mystère de la très sainte Transclusion, avec lequel tu dois te familiariser).
je te conseille de demander à Sloonz de convertir le pdf en djvu; il sait comment faire pour conserver l’OCR de Gallica; je ne sais pas si pdf2djvu permet de faire cela.
ThomasV 17 septembre 2009 à 07:33 (UTC)
Pas que ça me dérange (comme je l’ai dit, c’est l’affaire de quelques minutes de travail), mais pourquoi ne pas utiliser directement le PDF si la couche texte est maintenant prise en compte ? -- Sloonz 17 septembre 2009 à 07:53 (UTC)
cf plus haut. ThomasV 17 septembre 2009 à 07:56 (UTC)
OK, c’est parti dans ce cas. C’est bien ça que tu veux ? Sloonz 17 septembre 2009 à 08:14 (UTC)

je suppose qu’il a voulu répondre ici : [5] ThomasV 17 septembre 2009 à 08:39 (UTC)

Exact! oui, c'est bien ce texte. Merci --Mummolus 17 septembre 2009 à 08:41 (UTC)

J'ai aussi une autre question à poser. J'aimerais créer un index des noms et lieux cités. Ce serait un plus qui n'existe, à ma connaissance, dans aucune édition. Puis-je donc créer une page qui ne serait associée à aucune image ? --Mummolus 17 septembre 2009 à 08:51 (UTC)

oui, si c’est destiné à faciliter la navigation. Sa place est dans l’espace principal. Il existe d’autres index de ce type, par exemple pour L’Encyclopédie ou Le Dictionnaire d’Architecture de Viollet le Duc. ThomasV 17 septembre 2009 à 09:00 (UTC)

Merci pour ces infos. Je vais m'initier aux subtilités de Wikisource : espace principal / espace page / Transclusion, etc... Puis-je envoyer mon fichier pdf (détouré et débarrassé des pages vides) de 31 Mo à Sloonz ?? --Mummolus 17 septembre 2009 à 09:21 (UTC)

le détourage est utile, mais il vaut mieux garder les pages vides, afin de faciliter la numérotation des pages (sinon ça oblige de spécifier les pages à sauter dans commande ’pagelist’) ThomasV 17 septembre 2009 à 09:26 (UTC)

Je peux refaire le détourage, garder les pages vides et l'envoyer pour traitement djvu à Sloonz. --Mummolus 17 septembre 2009 à 11:37 (UTC)

Pas la peine, le détourage peut se faire automatiquement. Mon script tourne, mais j’ai du mal à arriver à une qualité correcte… -- Sloonz 17 septembre 2009 à 13:17 (UTC)
Ok, Merci --Mummolus 17 septembre 2009 à 14:56 (UTC)
Désolé, petit imprévu, tu l’auras demain :( -- Sloonz 17 septembre 2009 à 15:15 (UTC)
pas grave et merci pour l'aide --Mummolus 17 septembre 2009 à 15:34 (UTC)
Voilà, il est sur Commons -- Sloonz 18 septembre 2009 à 07:08 (UTC)
Grand Merci --Mummolus 18 septembre 2009 à 07:20 (UTC)

Deux autres petites questions :

comment faire un lien interne à une page ? genre balise <A> en html
lors de l'assemblage de sections de pages, comment éviter le retour à la ligne entre la fin d'une page (section3 p.ex.) et le début de l'autre page (section 1 p.ex;) ??

cf. Chronique de Guillaume de Nangis/Année 1114 : "aux ides de" retour à la ligne "Novembre" --Mummolus 21 septembre 2009 à 18:41 (UTC)

Pour le retour à la ligne, j’ai enlevé les balises div class text que tu avais mises sur les pages, car en fait elles y sont déjà mais cachées dans le haut de page et le pied de page en noinclude (clique sur la croix à gauche de la barre d’outils pour les voir), et tout est rentré dans l’ordre. Je n’ai pas compris ta question sur le lien interne. Tu parles d’un crochet double pour appeler une nouvelle page, ou d’une ancre ? --Zyephyrus 21 septembre 2009 à 20:14 (UTC)

Grand merci pour l'info. En ce qui concerne le lien, je parle d'une ancre . Au début des index je voudrais faire un ABCDEFG... pour pouvoir accéder directement à une lettre précise dans la page.--Mummolus 21 septembre 2009 à 20:20 (UTC)

Si j’avais à le faire, je copierais ceci et changerais l’adresse des liens. Est-ce que cela convient à ce que tu veux faire ? --Zyephyrus 21 septembre 2009 à 21:40 (UTC)
Merci. J'ai trouvé comment générer un sommaire. Cela permet au lecteur de ne faire qu' un copié-collé, au contraire d'un index avec une page par lettre.--Mummolus 22 septembre 2009 à 14:47 (UTC)

[modifier] Livres à convertir

Bonjour,

Catégorie:Index contient quelques livres en mode page mais pas en djvu. Ces livres seraient à convertir en djvu. Ils sont peu nombreux et l’action est assez ponctuelle (mise à jour), ce serait bien de s’en « débarasser ». Sur la première pages de la catégorie (11 sur 200), on a :

Cdlt, VIGNERON * discut. 17 septembre 2009 à 09:35 (UTC)

Je retire de la liste * Bouvard et Pécuchet qui a été entièrement validé qui plus est en mode page, toutes les cases sont vertes. De plus son esthétique ancien modèle pourra nous redonner des idées dans l’avenir. ce qui me paraît aussi une bonne raison de le conserver. Pour les autres je suis d’accord pour que tu les convertisses (ou que quelqu’un d’autre le fasse) si personne n’a d’objection. --Zyephyrus 17 septembre 2009 à 12:14 (UTC)
Pardon ? Tu veux le garder tel quel par « nostalgie » ? Pourquoi pas mais franchement pas convaincu.
Je ne peux pas faire les conversions moi-même, je suis sous Windows et aucun logiciel ne semble y fonctionner correctement.
Merci, ThomasV. Cdlt, VIGNERON * discut. 17 septembre 2009 à 12:52 (UTC)


J'ai importé le djvu des Contes de la bécasse (Livre:Maupassant - Contes de la bécasse, 1894.djvu). Il faudrait qu'un bot renomme les pages Page:Contesdelabécasse-i.jpg en Page:Maupassant - Contes de la bécasse, 1894.djvu/1 etc. Pyb 17 septembre 2009 à 15:54 (UTC)

c’est fait pour les Contes de la bécasse. ThomasV 19 septembre 2009 à 11:52 (UTC)
Merci. En ce qui concerne les livres sur le corset, ça va être très difficile de le trouver sur le web. Je réessaye de trouver les deux premiers. Pyb 19 septembre 2009 à 13:44 (UTC)

[modifier] Phédon où sont les réf. précises ?

Phédon_(trad._Chambry) = Titre, maison d'édition, année d'édition, pagination ... ? Marc (d · c · b) avait commencé ce travail, mais il est parti ... Qq'un saurait dépanner ? --Acer11 17 septembre 2009 à 17:38 (UTC)

Apparemment cela ne vient pas d’Internet Archive.
Émile Chambry faisait des œuvres complètes donc ce texte est très probablement extrait d’un autre. Je dirais donc que la source est la même que pour Discussion:Banquet (à vérifier). Cdlt, VIGNERON * discut. 18 septembre 2009 à 07:16 (UTC)

[modifier] Nommage des fichiers sans auteur clair

Bonjour,

Si le nommage des fichiers DjVu (et PDF) est facile quand il n’y a qu’un seul auteur bien identifié, car cela me paraît presque toujours le premier mot-clé qui permet de retrouver le livre et de le classer facilement par ordre alphabétique

(rappel de syntaxe :

Auteur+underscore+tiret+underscore+Titre [+virgule+espace si autres indications séparées par des virgule+espace)].djvu ou.pdf

je me demande par contre comment déterminer le mot-clé à mettre en premier quand il n’y a pas d’auteur connu ou quand l’œuvre est collective. Y a-t-il d’autres solutions que Collectif ou Anonyme en guise de mot-clé ? Qu’en pensez-vous ? --Zyephyrus 18 septembre 2009 à 08:20 (UTC)

Quelques exemples pour illustrer ce que je veux dire :
Chronique de Guillaume de Nangis me paraît bien classé dans Chroniques, mais je ne sais pas si ce serait une bonne idée de classer Chanson de Roland dans Chansons (et encore moins dans Roland...) --Zyephyrus 18 septembre 2009 à 08:52 (UTC)
Bof, bof. Peu me chaut mais :
  • Anonyme pourquoi pas mais collectif non,
  • Chronique ou chanson ne me choque pas.
Note que le classement dans les catégories se fait selon la clé de tri (defaultsort) et non selon le titre du livre.
Cdlt, VIGNERON * discut. 18 septembre 2009 à 09:24 (UTC)
Oui Vigneron, je suis d’accord, mais n’y a-t-il pas de nombreuses requêtes qui nous donnent en réponse des listes de fichiers et non des catégories ? --Zyephyrus 18 septembre 2009 à 10:33 (UTC)
Euh, oui mais ce genre de requête c’est plutôt pour nous en interne (tu penses aux pages spéciales, non ?).
Sinon, pour Chronique de Guillaume de Nangis, Guillaume de Nangis comme auteur, c’est pas génial mais ça peut aller quand même.
Cdlt, VIGNERON * discut. 18 septembre 2009 à 19:12 (UTC)

[modifier] {{Tome entier}}

Ce modèle ne marche pas maintenant. Quelle est le problème ? --Maltaper 20 septembre 2009 à 18:42 (UTC)

Je ne comprends pas non plus. Il me semble qu’il devrait marcher. --Zyephyrus 21 septembre 2009 à 07:28 (UTC)
Bizarre, très bizarre. Ceci dit, ce modèle est-il vraiment utile ? Cdlt, VIGNERON * discut. 21 septembre 2009 à 10:22 (UTC)

[modifier] St Bartelemy des pages longues

Spécial:Pages_longues contient une liste de textes qui ont peu de chances d’être corrigés un jour, vu leur taille. Peut-on effacer Outretombe1, Outretombe2 et Outretombe3 ? (je viens d’importer le djvu du tome 2 qui était manquant.) ThomasV 21 septembre 2009 à 05:37 (UTC)

Vu que l’on a déjà Livre:Chateaubriand - Mémoires d’outre-tombe t1.djvu, je suis pour la suppression (je m’étais même déjà fait la remarque). Cdlt, VIGNERON * discut. 21 septembre 2009 à 07:22 (UTC)
Deux remarques :
1. Je ne saisis pas ce que tu veux dire lorsque tu parles d’effacer les tomes 2 et 3 parce que nous avons déjà le tome 1, mais sûrement j’ai mal compris, encore une fois.
2. J’aimerais que l’on réponde avant tout effacement à cette question : les visiteurs de la bibliothèque de Wikisource qui cherchent le texte que je veux effacer le trouveront-ils ? Et avec quelle lisibilité ?
Si la réponse est : oui bien sûr, ils trouveront ce texte dans les librairies et les bibliothèques, cela sous entend : s’ils en ont à leur disposition. Et s’ils n’en ont pas, ils n’ont pas droit au texte ?
Si la réponse est : oui bien sûr, ils trouveront ce texte ailleurs que sur Wikisource. Peut-être est-ce le cas parfois, mais compter sur « ailleurs » dans un contexte aussi mouvant que celui d’internet n’est pas la politique que j’aimerais appliquer en ce qui me concerne.
Si la réponse est : oui, bien sûr, puisqu’ils auront les scans sur Wikisource. N’avoir que des images est mieux que rien mais tout le monde n’est pas forcément équipé d’ordinateurs assez puissants pour les recevoir dans de bonnes conditions, et encore moins pour y rechercher ou récupérer des chaînes de texte.
Si la réponse est : oui, bien sûr, puisqu’ils auront la couche texte. Si je te demande, Vigneron, ce que raconte le tome 1 de l’Ami Commun, tu le liras et me répondras, je pense, sans difficulté. Et pour lire le tome 2, tu mettras combien de temps ? Crois-tu que tu seras à égalité avec ceux qui auront pu lire ce livre dans des conditions normales ? N’auras-tu pas des bonnes raisons de penser qu’on t’a beaucoup manqué de respect ?
Voilà ce que je perçois de la situation (ce n’est que mon point de vue mais il faut bien que j’essaie de le faire comprendre), et c’est la raison pour laquelle je désire m’opposer pour ma part à ce que l’on détruise des textes lisibles tant qu’ils n’ont pas été remplacés par des textes lisibles. --Zyephyrus 21 septembre 2009 à 08:02 (UTC)


Zephyrus, si je comprends bien, tu souhaites garder ces textes afin qu’ils restent disponibles, en attendant qu’une édition en mode page ait été corrigée. Je suis d’accord sur le fait qu’il ne faut rien détruire. Mais effacer ce texte de Wikisource n’est pas le détruire. Ce texte vient de Gallica, et si nous l’effacons de Wikisource il ne sera pas pour autant effacé de Gallica ; l’effacer de Wikisource n’empêche donc personne d’y accéder. De plus, tu as écrit sur ces pages "feuille de travail", ce qui suggère que tu as l’intention de les retravailler, ou du moins que c’était ton intention au moment où tu les as mises en ligne. Je ne suis pas d’accord : ces pages n’ont aucune chance d’être corrigées sur Wikisource, car elles sont beaucoup trop longues. ThomasV 21 septembre 2009 à 08:57 (UTC)
Je pencherais aussi pour l'effacement : les textes présents ici sont un copier-coller mal fait depuis http://www.ebooksgratuits.com/newsendbook.php?id=145&format=pdf. Si un contributeur cherche le texte, je lui proposerais d'aller consulter le pdf là-bas... car la version présentée sur Wikisource est illisible. --Kipmaster 21 septembre 2009 à 09:07 (UTC)

Il y a aussi plusieurs pages appartenant au Grand dictionnaire universel du XIXe siècle (Larousse) parmi ces pages longues. Elles ont été créées par PibeWiki il y a plus d’un an et laissées à l’abandon depuis. Je ne pense pas qu’un contributeur seul puisse se lancer dans un projet de cette envergure avec des chances raisonnables de terminer ce qu’il a commencé avant la fin de sa vie. On peut les effacer, ou bien les déplacer vers la page du contributeur comme l’a fait Pyb avec Utilisateur:Valérie75/Élégies (Ramond). ThomasV 21 septembre 2009 à 08:23 (UTC)

Oui pour cacher ces pages dans la page du contributeur, en lui laissant une note pour qu'il les coupe en sous-pages (et les complète). Je pense qu'une personne consultant Wikisource et tombant sur cette page, dans son état actuel, serait un peu déçue (tout est rouge, et la page fait près de 2Mo, donc chargement potentiellement long...). --Kipmaster 21 septembre 2009 à 09:10 (UTC)
Idem : renommage/déplacement en sous-pages personnelles.
On pourra s’y attaquer une fois que l’on aura fini les 7000 pages du Trévoux Clin d'œil. Cdlt, VIGNERON * discut. 21 septembre 2009 à 10:09 (UTC)
@Thomas, j’ai toute confiance dans Gallica, Google, Internet Archive ...et Wikisource, tels qu’ils sont aujourd’hui. Mais c’est à travers les siècles que nous essayons de protéger les textes, pas seulement aujourd’hui. Je ne pense pas que ces noms prestigieux disparaîtront, cela me paraît peu probable, mais il suffit de fluctuations de pouvoir imprévisibles pour que des textes deviennent inaccessibles (tantôt les uns, tantôt les autres, et souvent au hasard), et pour cette raison j’aimerais qu’ils restent partout et chez nous aussi plutôt que seulement « ailleurs où ils sont sûrs »
@Kipmaster : je suis d’accord pour reléguer les ébauches « dans un coin », pour reprendre l’expression d’Enmerkar, et pour ne pas les mélanger avec les projets actifs ; par contre je pense que les effacer complètement serait une erreur, l’exemple des élégies de Valérie que donne Thomas ci-dessus en est une excellente illustration. Je ne connaissais pas ce texte, si elles avaient été effacées en tant qu’ébauche je ne l’aurais pas découvert et n’aurais pas cherché à le sourcer et à le compléter. L’idée de Pyb de ranger ces ébauches en sous-pages de leurs auteurs me paraît intéressante, à condition bien sûr que l’existence de l’ébauche soit aussi signalée sur la page auteur, peut-être dans une sous-section de la page de discussion, ou même une sous-page ébauches. Il me paraît tout aussi important de trouver un moyen pour que le lien ne soit pas brisé et que le texte ne se perde pas, que de signaler que ce texte est déposé sans garantie aucune de son exactitude. --Zyephyrus 21 septembre 2009 à 10:32 (UTC)
Tu confonds plusieurs points.
Déjà on a déjà Livre:Chateaubriand - Mémoires d’outre-tombe t1.djvu (texte avec fac-simile) donc Outretombe1 pourrait être supprimé car selon moi, il fait inutilement doublon (je ne propose évidemment pas de supprimer le tome 2 parce que l’on a le tome 1 !). Ceci dit, on pourrait effectivement valider le djvu d’abord « pour être sur » (on pourrait même le mettre en projet collaboratif pour accélérer les choses).
Personne ne parle d’effacer le GDU Larousse ou les Élégies. Ces pages qui n’évolueront probablement pas (ou pas avant longtemps) sont juste déplacés mais reste catégorisées donc accessibles.
Cdlt, VIGNERON * discut. 21 septembre 2009 à 11:03 (UTC)
<Vigneron> on pourrait effectivement valider le djvu d’abord « pour être sur » : alors oui, dans ce cas je suis d’accord pour effacer le texte qui fait doublon, une fois que le texte issu du djvu est effectivement entier et lisible.
Donc on aurait :
1. Des textes validés. Je pense qu’il faudrait les rendre plus visibles et les « honorer » davantage. Mais sans polluer les portails et les pages d’auteur par une différence de traitement entre les textes validés et les ébauches car cela risquerait de fausser la perception de leur qualité intrinsèque, ce qui serait non seulement ridicule mais aussi dangereux pour la neutralité de point de vue.
2. Des textes en chantier où le travail de correction est actif, avec tous les indicateurs d’avancement dont nous avons parlé par ailleurs.
3. Des ébauches et des textes abandonnés (définition et dates à définir) classés dans les sous-pages des utilisateurs qui les ont initialisés comme l’a fait Pyb, et signalés dans une sous-section ou sous-page « ébauches » des pages auteur.
Ce classement vous paraît-il cohérent et praticable ? --Zyephyrus 21 septembre 2009 à 11:59 (UTC)
C'est pas ce qu'on fait déjà ? --Kipmaster 21 septembre 2009 à 12:13 (UTC)
Oui Kipmaster, c’est vrai que ton classement (pour lequel tu as reçu des fleurs bien méritées !) nous a fait beaucoup beaucoup avancer en ce sens ; je ne sais pas cependant s’il couvre tous les textes, c’est pourquoi j’essaie de finir de répartir ceux-ci de façon à ce qu’il ne s’en perde pas. --Zyephyrus 21 septembre 2009 à 13:07 (UTC)
J’ai renvoyé les pages Outretombe1 à Outretombe3 vers le royaume de Zephyrus; puisse t’il les "honorer" autant qu’elles le méritent. ThomasV 21 septembre 2009 à 18:21 (UTC)
Fait aussi pour les pages du Dictionnaire (déplacées chez Pibewiki). ThomasV 21 septembre 2009 à 20:18 (UTC)
Merci, Thomas. J’ai créé un modèle appelé {{pécias}} pour qu’il puisse y avoir un lien vers ces ébauches en page de discussion des auteurs, exemple ici.--Zyephyrus 24 septembre 2009 à 22:44 (UTC)

[modifier] Nouvelle classe de texte

Bonjour,

Je propose de créer une nouvelle page de texte avec un alinéa négatif. Cela pourrait servir pour des livres comme Page:Glossaire du patois rochelais.djvu/3. Je propose de la nommer leftindenttext (mais je suis pas très inspiré).

Questions, remarques, commentaires ? PS : une aide technique/admin est la bienvenue pour modifier Mediawiki:Common.css. Cdlt, VIGNERON * discut. 21 septembre 2009 à 07:22 (UTC)

Oui, utile ! Autre nom possible indentnegatif ou indentgauche (pour parler français ;-) ), mais c'est juste une suggestion, je manque aussi d'inspiration. Pour la modification du css, tu peux t'inspirer de la classe poem et modifier ton Monobook perso pour tester (Utilisateur:VIGNERON/monobook.css). Quand ça marche, on peut copier-coller le bout de code dans Common.css. Une autre possibilité est de te faire admin :-p (je croyais que tu l'étais déjà). --Kipmaster 21 septembre 2009 à 12:21 (UTC)
oui, on peut en profiter pour migrer "text" et "lefttext"vers common.css ThomasV 21 septembre 2009 à 12:28 (UTC)
Il avait je crois été question de ne pas « nominer » d’admin à la manière de en.ws de peur de créer un clientélisme ; pour cette raison je me retiens stoïquement de » nominer » au moins André, Phe, Levana, Maltaper, Faager et sans doute d’autres depuis longtemps, attendant qu’ils aient l’idée de se présenter eux-mêmes. Mais si Kipmaster nomine, je nomine aussi ! En ce qui me concerne, (et il me semble que François aussi a suggéré quelque chose à ce sujet) cela ferait au moins six personnes, les cinq que j’ai nommées et Vigneron, que je verrais tout à fait, si elles l’acceptent, manier les outils des administrateurs :) --Zyephyrus 21 septembre 2009 à 12:47 (UTC)
Je ne voulais nominer personne, je voulais juste suggérer qu'il pourrait se présenter de lui-même... (subtile nuance ;-)), car au moins en ce cas précis, il aurait besoin des outils d'admin. Nominer, ça aurait été si je rajoute des noms dans la page Wikisource:Administrateurs. Sorry pour la miscompréhension. --Kipmaster 21 septembre 2009 à 12:53 (UTC)
@ThomasV : avec l’arrivée de la bêta Açai et de l’apparence vector, il faudrait faire le ménage dans monobook.css pour n’y garder que ce qui correspond à cette apparence (soit pas grand’chose je crois), cela nous évitera des problèmes dans l’avenir.
@Kipmaster : pourquoi partir de poem ? (text-indent: -2em suffirait je crois, je vais tester sur mon css perso ce soir, on verra), je retiens indentnegatif ou alineanegatif (en tout cas pas gauche ou left, parce que cela fait penser à aligner à gauche)
Je réfléchis depuis quelques temps à devenir admin, je vais peut-être bientôt quitter la fonction admin sur la Wikipédia ce qui me laisserait plus de temps (actuellement, je suis un peu pris partout), donc wait and see.
PS : les nominations officiels ne sont pas forcément une bonne idée, surtout que un petit mot d’encouragement en page de discussion suffit.
Cdlt, VIGNERON * discut. 21 septembre 2009 à 12:56 (UTC)
pourquoi partir de poem ? non pas de raison particulière, c'est juste parce que j'ai vu qu'il utilisait le text-indent. Mais je suis d'accord, il me semble que le reste est superflux dans ce cas. --Kipmaster 21 septembre 2009 à 15:01 (UTC)

L'indentation négative a déjà été traitée dans {{ThéâtreDébut}} et {{ThéâtreFin}}. – Philippe – 21 septembre 2009 à 22:23 (UTC)

Si j'ai bien compris, il s'agit d'obtenir le même effet que sur l'original du Dictionnaire des idées reçues-H qui a une meilleure gueule que la version Wikisource actuelle. Je suis preneur, ayant aussi à restituer l'aspect lisible d'un index; voir Mémoires historiques - Index. J'ai essayé ThéâtreDébut, mais il semble que je n'aie pas compris le truc. --Wuyouyuan 22 septembre 2009 à 12:02 (UTC)

Les modèles {{ThéâtreDébut}} et {{ThéâtreFin}} ont été conçus pour s'adapter à la colonne créée par la classe text ou centertext (je viens de corriger une erreur de largeur). Ne pas les inclure dans la div avec la classe text.

Avec classe text :

HABIT NOIR. [Il faut dire « frac », excepté dans le proverbe « l’habit ne fait pas le moine » , auquel cas il faut dire « froc ».] En province, est le dernier terme de la cérémonie et du dérangement.

[HABITUDE. Il faut toujours ajouter « est une seconde nature ». Les habitudes de collège sont de mauvaises habitudes. Avec de l’habitude on peut jouer du violon comme Paganini.]

avec les modèles Théâtre :

HABIT NOIR. [Il faut dire « frac », excepté dans le proverbe « l’habit ne fait pas le moine » , auquel cas il faut dire « froc ».] En province, est le dernier terme de la cérémonie et du dérangement.

[HABITUDE. Il faut toujours ajouter « est une seconde nature ». Les habitudes de collège sont de mauvaises habitudes. Avec de l’habitude on peut jouer du violon comme Paganini.]


On peut les renommer pour une utilisation plus générale… et les améliorer s'il y a lieu. – Philippe – 22 septembre 2009 à 12:32 (UTC)

En effet, ça donne exactement ce dont j'ai besoin. --Wuyouyuan 22 septembre 2009 à 12:51 (UTC)
Moi aussi, mais ce serait mieux avec une classe plutôt qu’un modèle.
Philippe tu saurais/pourrais en créer une dans Mediawiki:common.css ? (et en profiter pour faire le ménage, notamment virer ce qui n’a rien à y faire et rependre ce qui n’a rien à faire dans MediaWiki:Monobook.css). Cdlt, VIGNERON * discut. 22 septembre 2009 à 14:09 (UTC)
J'ai un truc qui marche là Utilisateur:Kipmaster/monobook.css. Test ici Discussion utilisateur:Kipmaster/monobook.css (si vous copiez dans votre monobook, sinon vous n'allez rien voir). Si on est d'accord avec le nom et l'intérêt, on peut le copier dans common.css. --Kipmaster 23 septembre 2009 à 12:05 (UTC)
Parfait, merci, un admin pour ajouter cela dans common.css ? Cdlt, VIGNERON * discut. 23 septembre 2009 à 12:48 (UTC)

La classe "alineanegatif" a été créée provisoirement dans Monobook.css en attendant le nettoyage/migration vers Commons.css (que je m'engage à faire un peu plus tard). J'ai augmenté l'indentation à 2em pour une harmonisation avec l'existant. Si vous n'êtes pas d'accord ou si le nom doit être changé, il faudrait agir vite avant la généralisation de la classe. – Philippe – 23 septembre 2009 à 13:25 (UTC)

Vigneron me signale : je viens de tester sur Page:Glossaire du patois rochelais.djvu/4 mais apparemment cela ne fonctionne pas. Par contre, cela fonctionne sur Glossaire du patois rochelais/1
et moi je ne comprends pas non plus... Qu'est-ce qu'il a de spécial le mode page qui fait que ça ne marche pas ? --Kipmaster 23 septembre 2009 à 17:09 (UTC)

[modifier] Publication du PETIT JOURNAL DE Soeur Faustine

Bonjour,

Nous vous informons que la publication du PETIT JOURNAL de Ste Faustine fait l'objet d'un contrat avec les Srs de la Congrégation de ND de la Miséricorde. La traduction française autorisée a été confiée depuis de nombreuses années à l'Apostolat de la Miséricorde Divine (Pères Pallottins) et fait l'objet pour cette association d'un versement de droits d'auteur aux Srs. En conséquence,, il n'est pas possible de publier ce PETIT JOURNAL sans autorisation des principaux intérèssés.

Nous vous invitons à vous rapprocher de l'association. Merci d'avance.

Apostolat de la Miséricorde Divine (Pères Pallottins) Tel 01.40.62.69.11 Courriel contact ad divinemisericorde.com Site divinemisericorde.com

merci pour l’information. j’ai effacé les pages litigieuses. ThomasV 21 septembre 2009 à 10:52 (UTC)

[modifier] Xénophon

Je travaille pour l'instant sur les oeuvre complètes de Xénophon (traduction Talbot)

Si quelqu'un peut m'installer le texte qui se trouve sur Google US (par proxy) edition de 1859 (il n'y a que le premier volume)


http://www.ipconcealer.com/browse.php?u=Oi8vYm9va3MuZ29vZ2xlLmNvbS9ib29rcz9pZD11ckRpQ2Q5MGRzUUMmcGc9UEEyJmRxPVglQzMlQTlub3Bob24rVGFsYm90JmxyPSZhc19icnI9MSZobD1mciZvdXRwdXQ9dGV4dA%3D%3D&b=7

Je le mettrai en même temps sur wikisource


--Remacle 21 septembre 2009 à 13:16 (UTC)


je m’en occupe; mais le fichier n’a pas de couche texte. ThomasV 21 septembre 2009 à 13:41 (UTC)

Aucune importance, j'ai déjà numérisé les 150 premières pages, je ferai du copier coller de mon site. --Remacle 21 septembre 2009 à 13:49 (UTC)

Le voici Livre:Xénophon - Œuvres complètes, éd. Talbot, tome 1.djvu ThomasV 21 septembre 2009 à 14:37 (UTC)

Efficacité, réactivité, génial. Devant tant d’enthousiasme participatif, j’ai fait les 5 premières pages (… blanches Clin d'œil). Cdlt, VIGNERON * discut. 21 septembre 2009 à 14:41 (UTC)

Merci pour ce projet. Thomas vient de faire remarquer qu'il manque deux pages dans ce scan. Une autre édition est disponible (1900, sixième édition, et les deux tomes sont téléchargeables) ; les pages semblent exactement les mêmes : y a-t-il eu des changements ? Est-il mieux de prendre ces deux tomes à la place du premier, ou simplement de remplacer les deux pages manquantes ? Enmerkar 21 septembre 2009 à 14:53 (UTC)

oui, j’ai mis mon gros bandeau dessus, et j’espère que personne ne prendra ça pour une insulte :-). En l’occurence, il ne faut pas éditer les pages à partir de la page 77. je comblerai la lacune plus tard, sauf si quelqu’un s’en charge ThomasV 21 septembre 2009 à 14:59 (UTC)


L’édition trouvée par Enmerkar possède la page 79, mais une page blanche à la place de la 78… ThomasV 21 septembre 2009 à 15:08 (UTC)
Je vois bien une page 78... Peut-être as-tu regardé le tome 2. Enmerkar 21 septembre 2009 à 15:12 (UTC)
euh, non, j’ai regardé le tome 1, mais après avoir téléchargé le pdf je vois une page blanche à la place de la 78.
je viens de constater que le pdf contient bien la page 78, mais qu’elle est masquée par un rectangle blanc. il y a pas mal de trucs bizarres dans les fichiers de google…
ThomasV 21 septembre 2009 à 15:24 (UTC)
bon, je viens de faire un djvu complet, en insérant ces deux pages. le problème c’est qu’il y a un bug sur commons, qui interdit de mettre à jour le fichier; il devrait être corrigé d’ici demain. ThomasV 21 septembre 2009 à 15:40 (UTC)
fait ThomasV 22 septembre 2009 à 09:28 (UTC)

[modifier] Les_Sentiments_de_l’Académie_sur_Le_Cid

Bonjour Quelqu'un pourrait-il supprimer cette page, que j'avais entrepris de transcrire il y a bien longtemps, mais que, comme l'indique le bandeau, j'ai abandonné par faute de temps. Merci--Fabrice Hologne 22 septembre 2009 à 20:08 (UTC)

On en discute justement au-dessus : plutôt que de supprimer, la solution est plutôt de déplacer en sous-page personelle (on ne sait jamais, ça peut toujours servir à quelqu’un). Cdlt, VIGNERON * discut. 23 septembre 2009 à 08:27 (UTC)
Merci Vigneron pour l'info mais comment fait-on--Fabrice Hologne 23 septembre 2009 à 11:37 (UTC)
« Déplacer » c’est « renommer » (le 5e onglet situé en haut) et ensuite un admin supprime la redirection.
J’ai fait le renommage/déplacement en sous-page perso, un admin pourrait supprimer la redirection ? Cdlt, VIGNERON * discut. 24 septembre 2009 à 10:01 (UTC)
Lien mis sur la page de discussion auteur dans un modèle {{pécias}} créé pour l’occasion (les pages auteurs car il y a deux auteurs de ce texte). --Zyephyrus 24 septembre 2009 à 21:50 (UTC)

[modifier] Documents remarquables

Bonjour,

En regardant les projets (je cherchais un projet qui parlerais de la transcription du moyen et ancien français, on a ça ?), je suis tombé sur Wikisource:Documents remarquables. Cette page est très intéressante mais pourquoi est-ce un projet ? Ne faudrait-il pas plutôt en faire un portail ? Pour ceux que cela intéresserait, j’ai lancé la discussion sur Discussion Wikisource:Documents remarquables. Cdlt, VIGNERON * discut. 23 septembre 2009 à 09:05 (UTC)

[modifier] Barre d'outils et apparence (skin) Vector

<Vigneron>avec l’arrivée de la bêta Açai et de l’apparence vector, il faudrait faire le ménage dans monobook.css pour n’y garder que ce qui correspond à cette apparence (soit pas grand’chose je crois), cela nous évitera des problèmes dans l’avenir.

Peut-on conserver la magnifique barre d’outils de fr.ws et la rendre compatible avec Vector ? Ce matin j’ai essayé de copier le monobook personnel de Bertrand Grondin dans vector.js, ses boutons à lui s’affichent mais je n’arrive pas à afficher la grande barre d’outils (construite pourtant aussi par lui !). Des solutions possibles ? --Zyephyrus 23 septembre 2009 à 09:05 (UTC)
Pour information, Açai puis prochainement Babaco et Citron sont des versions successives de la nouvelle interface d'édition. A terme, cette interface sera très probablement mise par défaut car ce projet de refonte de l'interface s'adresse aux lecteurs qui ne contribuent pas ou peu en raison d'un problème d'ergonomie. Les « anciens » trop habitués à l'interface actuelle pourront désactiver la nouvelle barre d'outils et sélectionner le skin monobook.
Je ne sais pas s'il faut dès maintenant réécrire Mediawiki:Common.js, Mediawiki:Common.css, Mediawiki:Monobook.js et Mediawiki:Monobook.css ou attendre la version finale (Citron) afin de ne pas passer son temps à réécrire le code à chaque nouvelle version. A vous de voir. Pyb 23 septembre 2009 à 09:40 (UTC)
Je pense qu’il faut éviter de tout réécrire maintenant puisque l’on ne sait pas exactement ce que sera Citron.
Par contre, il y a des choses qui sont à changer dès maintenant (typiquement tout un tas de code qui se trouve dans monobook alors qu’ils devraient être dans common, en fait quasiment tout pourrait/devrait être sorti du monobook.css par exemple).
@Zyephyrus : j’ai regardé rapidement mais le javascript c’est pas mon truc (déjà que je suis largué en css parfois). Vois plutôt directement avec Grondin. Cdlt, VIGNERON * discut. 23 septembre 2009 à 09:57 (UTC)

[modifier] Livre:Descartes - La Géométrie

Bien que je n'aie pas autorité pour cela, je trouve que l'imposition du modèle livre incomplet avec gros sabots sur ce livre n'est pas un modèle de gentillesse vis-à-vis du contributeur intéressé. J'ai eu à subir le même agacement (bénin dans mon cas) de voir apparaître la grosse balise sur un livre que je venais de construire avec un PDF que je savais bancal, afin de faire des essais et des travaux à reporter ailleurs. Avoir à se justifier n'est jamais plaisant. Ne pas oublier non plus que numériser des livres est une activité pour obsessionnel, éventuellement caractériel et peu à l'aise dans les contacts sociaux (voir ce qui est arrivé à Jean-Yves Dupuis; et moi-même j'aime établir un texte). Prévenir le contributeur avant de lui balancer ce qu'il peut prendre pour une insulte ne serait peut-être pas inutile.--Wuyouyuan 24 septembre 2009 à 06:22 (UTC)

Je suppose que tu veux parler dans ton cas de ce livre; le fichier djvu comportait des lacunes et des pages en double.
Le fait que tu saches qu’un fichier est incomplet ou bancal ne signifie pas que tout les autres contributeurs le savent aussi. Une page wiki est un espace de travail commun, et n’importe qui est susceptible d’y contribuer. Il est fondamental que les autres personnes susceptibles de se lancer dans la correction de ce livre sachent que la numérotation des pages est fausse, même si toi tu n’as pas besoin du modèle pour le savoir.
Pour la même raison, tu n’as pas à créer une page livre "afin de faire des essais et des travaux à reporter ailleurs" : Nul n’est sensé savoir que cette page livre est une page livre d’essais et travaux, surtout si tu ne le signales pas. Si tu veux faire des essais tout seul dans ton coin, fais-les plutôt dans ton espace utilisateur. Ce n’est pas parce que tu travailles sur une page que cette page est ton domaine réservé.
La numérotation des pages est la première chose à vérifier quand on crée une page livre. Je le fais afin d’éviter que des contributeurs moins expérimentés aient la désagréable surprise de constater qu’il manque des pages au tout début de leur fichier après en avoir recopié 300, ce qui peut être très décourageant. Quand quelqu’un passe du temps avec toi sur un livre, afin de vérifier qu’il ne manque pas de pages et que les pages sont dans le bon ordre, c’est dans le but de t’aider, pas pour t’insulter.
Dans le cas de la Géométrie c’est différent; comme les pages ont déjà été saisies, il n’est pas nécessaire d’afficher le modèle de façon aussi voyante; il n’en reste pas moins qu’il faudra bien compléter un jour ce livre, lorsque la totalité des scans sera disponible. Si tu trouves une manière plus discrète de le signaler, qui ne soit pas prise comme une insulte par les "obsessionnels, caractériels" auxquels tu fais référence, je suis preneur.
ThomasV 24 septembre 2009 à 07:22 (UTC)
Comme le dit ThomasV, c’est modèle sont essentiels et leur retrait n’est pas négociable (on est tous plutôt d’accord je pense).
Par contre, sur la forme, il y a effectivement du travail. J’ai déjà réduit le modèle pour le rendre moins voyant, le texte serait peut-être à revoir/adoucir aussi.
Prévenir l’auteur est une excellente idée (même si je ne suis pas sur que cela change grand’chose pour un « caractériel » Clin d'œil).
PS : la géométrie est un cas très particulier avec un livre dans un livre (le premier est complet mais le second non) avec un utilisateur apparemment peu au fait de nos pratiques.
Cdlt, VIGNERON * discut. 24 septembre 2009 à 09:58 (UTC)
Je crains fort que dans le cas de "la géométrie", ce soit le retrait du contributeur (qui n'est pas un quelconque boutonneux, mais un connaisseur des textes scientifiques anciens) qui se retrouve non négociable. Est-il vraiment indispensable (à part pour prouver qu'on a raison et qu'il a tort) de placer la balise sur la page "livre" alors que la nécessité de garder la trace pourrait se contenter de la page de discussion ? Le plaisir de sermonner est un besoin de l'âme humaine, mais il n'est pas nécessaire d'écoeurer le contributeur ordinaire en lui faisant sentir à ce point la supériorité des experts en résidence (pour moi, autrefois informaticien, ce sont des pratiques familières, mais tout le monde n'a pas été informaticien). --Wuyouyuan 24 septembre 2009 à 13:53 (UTC)

Wuyouyuan, excuse-moi mais je tiens à faire quelques mises au point:

  • Le terme "livre incomplet" est négatif ? en effet. Figure-toi que j’ai tout d’abord voulu utiliser {{extrait}}, mais le nom était déja pris. Comme j’étais pressé et je n’ai rien trouvé de mieux j’ai pris ce nom, sans penser à mal. Je ne savais pas que des utilisateurs le prendraient comme une insulte.
  • Par la suite j’ai utilisé ce modèle de manière indistincte pour des extraits de livre et pour des fichiers ayant des pages manquantes. Le but était de signaler tout fichier djvu incomplet par rapport au livre imprimé, afin d’éviter aux contributeurs de devoir renommer des pages, et de les inviter à compléter le djvu si ils le peuvent. Je me rends compte qu’il aurait été plus diplomate de créer deux modèles pour ces deux cas de figure. C’est une chose que j’ai faite depuis (voir {{lacunes}}. Sur le coup, mon tort a été de n’utiliser qu’un seul modèle.
  • Le panneau était trop voyant ? peut-être. Mais je venais de constater que certains utilisateurs du site ne comprennent pas vraiment les conséquences d’un renommage de fichier djvu, et que quelques pages de Wikisource avaient été cassées de cette manière, sans être réparées pendant 6 mois. Écraser un djvu incomplet avec une version complète du même livre peut avoir les mêmes conséquences, puisque les pages cessent de correspondre aux scans et doivent être déplacées. Constatant que tout le monde n’est pas capable d’anticiper ce genre de problèmes, il m’a semblé important de le signaler de manière visible. Cela fait-il de moi un sadique ?
  • Le modèle pourrait être placé en page de discussion ? oui, dans ce cas précis, car il s’agit d’un extrait et car les pages existent déjà. Mais il reste néanmoins intéressant d’inviter les utilisateurs à compléter le jeu de scans que nous avons.
  • Le contributeur en question est peut être un grand connaisseur de Descartes, mais son attitude a été de retirer deux fois de suite le modèle sans autre forme de discussion. Ce type de comportement ne permet pas de travailler en commun, quels que soient ses mérites par ailleurs. Les pages de Wikisource sont élaborées en commun, et n’appartiennent pas uniquement à leurs créateurs.

ThomasV 24 septembre 2009 à 14:47 (UTC)

Une modification était intentionnelle, la deuxième juste une erreur de manip. Je n'ai pa l'ASDL et le temps que la page s'affiche elle avait été modifiée (sans commentaire). J'ai cru que je n'avais pas bien enregistré et j'ai recommencé trois minutes après.

Merci d'être arrivé à la situation actuelle, on aurait pu éviter tout cela (et il faut que refasse la liste de suivi des 300 pages !)

Pdebart 25 septembre 2009 à 16:52 (UTC)

Sur le point "les pages Wikisource n'appartiennent pas uniquement à leurs créateurs", j'introduirais une nuance. Il y a des situations, comme la construction (avec tâtonnements) d'un ouvrage complexe, où il vaut mieux laisser le promoteur travailler en paix, en lui envoyant des commentaires mais sans intervenir. Le cas est prévu et géré sur Wikipédia ("cet article est en cours de réécriture ou de remaniement important"). J'en suis là avec Mémoires historiques (d'ailleurs, j'ai toute l'aide que je demande chaque fois que j'en ai besoin) ; ensuite j'inviterai tous ceux que ça intéresse à reporter les caractères chinois de l'original et à d'autres travaux. Le promoteur de "la géomérie", en découvrant un jour que son travail en cours avait changé de nom, a dû l'avoir mauvaise, quelle que soit la raison supérieure du renommage. Y ajouter ce qui, pour un esprit non prévenu, est l'affichage d'un panonceau "ce travail est nul et devra être recommencé", c'est beaucoup. Jeter le panonceau est une réaction normale.

Maintenant que tout le monde est au courant, il serait peut-être bon de retirer la balise de la page livre en question, et la mettre en page de discussion (pour que ça reste catégorisé), avec un commentaire. Une entorse aux principes, certes. Une gratification injustifiée à un contributeur qui se conduit mal, certainement. Ca s'appelle "faire une concession".

A part ça, je soutiens entièrement la démarche de rigueur qui a été entreprise, et j'ai commencé à y contribuer en indiquant en clair l'origine d'un texte chaque fois que j'ai l'occasion. Comme utilisateur de Wikisource, j'étais assez étonné de la proportion de textes tombés du ciel sans qu'on puisse savoir d'où ils ont été tirés. En plus, ça encourage la production d'éditions numériques nouvelles plutôt que la recopie. Mais, pour revenir au sujet du discours, c'est un vrai travail, et il est bon de ne pas donner d'émotions désagréables à ceux qui le font, même si c'est pour un bien supérieur. --Wuyouyuan 25 septembre 2009 à 00:53 (UTC)

ok j’ai mis le template en page de discussion ThomasV 25 septembre 2009 à 15:13 (UTC)

[modifier] Mise à jour du code

Principales nouveautés : Une nouvelle page spéciale, et des indicateurs de qualité sous la barre titre. La liste des nouveautés se trouve ici Une aide détaillée suivra sous peu. ThomasV 24 septembre 2009 à 21:00 (UTC)

Merci. Pour répondre à la question que certains risquent de poser. Faut purger les pages Livre: pour qu'elles s'affichent dans Special:IndexPages. Pyb 24 septembre 2009 à 22:01 (UTC)
oui; je vais les purger avec un robot, demain. ensuite ce n’est plus la peine, les compteurs sont mis à jour automatiquement quand on valide les pages.
autre point: la commande ’pages’ ne fonctionne plus sur les pages d’index. si on veut transclure la table des matières il faut utiliser une transclusion normale, {{Page:xxxx}}
ThomasV 24 septembre 2009 à 22:10 (UTC)
Chemin possible : pour accéder à cette page spéciale vous pouvez passer par « Index des livres » (dans la boîte « Lire » à gauche de l’écran) qui vous conduit à la page Catégorie:Types de documents, et y cliquer sur le lien Fac-similés en cours de correction classés par état d’avancement. --Zyephyrus 26 septembre 2009 à 09:50 (UTC)


ok, quelques précisions maintenant que le plus gros est fait:

  • le modèle {{index}} est obsolète : l’onglet "source" (lien vers l’index) est désormais ajouté automatiquement à toutes les pages générées par transclusion. Pour le moment cet onglet ne s’affiche pas tout le temps; c’est parce que la table des pages liées aux pages d’index doit être remise à jour. Cette remise à jour se fait automatiquement dès qu’un index est édité. mais purger l’index ne suffit pas : il faut lui faire subir une édition, même si c’est un null-edit (une édition sans modification).
  • le modèle {{page}} est lui aussi obsolète : la commande "pages" permet désormais d’effectuer des transclusions de section, sur la première et la dernière page de la liste de pages à transclure

ThomasV 27 septembre 2009 à 10:45 (UTC)

Je ne l'avais pas encore fait, mais je tiens absolument à te remercier pour faire avancer de telle manière Wikisource... Faager 27 septembre 2009 à 10:50 (UTC)
merci ThomasV 29 septembre 2009 à 18:42 (UTC)

[modifier] La même édition

Livre:Diderot - Œuvres complètes, éd. Assézat, VI.djvu et Livre:Diderot - Œuvres complètes - VI --Maltaper 25 septembre 2009 à 13:13 (UTC)

Tu penses qu’il faut détruire celui qui est vide ? --Zyephyrus 25 septembre 2009 à 22:06 (UTC)
Livre:Diderot - Œuvres complètes, éd. Assézat, VI.djvu a une couche texte et est un ensemble de 20 tomes. Les textes de Livre:Diderot - Œuvres complètes - VI doivent être transférés. --Maltaper 26 septembre 2009 à 04:02 (UTC)
Wikisourciens, qui peut donner la marche à suivre pour transférer ces 478 pages corrigées ou validées vers un autre DjVu de la même édition ? Peut-on demander cela à un robot ? Et il faudrait le programmer comment ? --Zyephyrus 26 septembre 2009 à 08:09 (UTC)
je viens de les transférer avec un robot. ThomasV 28 septembre 2009 à 11:35 (UTC)
Merci ! --Zyephyrus 28 septembre 2009 à 11:49 (UTC)

[modifier] Activation des sous-pages dans l'espace "Page:"

Actuellement, on ne peut pas correctement utiliser les liens internes dans un texte car dès qu'il est subdivisé en sous-pages, les liens internes ne marchent plus dès qu'on visualise le document page par page (et non dans sa globalité). J'ai tenté de créer le modèle {{LienPage}} pour résoudre ce problème, et aussi pour mieux respecter la colorisation de ces liens qui appartiennent au texte original lui-même. Le but est d'avoir des sommaires originaux, sans aucune modification visible, mais avec des liens qui fonctionennent aussi bien quand le texte est vu entièrement (dans un article incluant toutes les pages, ou un ensemble de pages d'un chapitre) ou dans une sous-page numérotée de l'espace "Page:".

Malheureusement, la fonctionnalité des sous-pages a été oubliée quand l'espace "Page:" a été activé. Cela a l'effet, indésirable, que les syntaxes {{BASEPAGENAME}} et {{SUBPAGENAME}} renvoient la même chose que {{PAGENAME}}, même quand on visualise une sous-page.

Pour l'instant, j'ai du désactiver le nom de la page généré dans {{LienPage}}. On a tout de même l'indication du numéro de page qui apparait, mais les liens restent internes (pour qu'ils fonctionnent de la façon atetndue quand on lit le texte en entier et non page par page) et ne conduisent donc pas vers des pages bidons : si le lien interne existe dans la page courante, il fonctionnera, sinon il n'aura pas d'effet et on n'aura que la bulle d'aide pour nous indiquer vers quelle page aller.

Puis-je demander l'activation des sous-pages dans l'espace "Page:" pour que {{LienPage}} puisse finalement aller vers une autre sous-page que celle affichée ?

Verdy p 26 septembre 2009 à 14:19 (UTC)

J’admire ton magnifique travail ! Mais je ne me lancerai pas dans ce que tu demandes, parce que nos outils tout neufs du mode page sont déjà difficiles à expliquer clairement et efficacement aux contributeurs, et si des performances plus compliquées doivent venir je préfère en ce qui me concerne que ce soit plus tard. Voici ce que je proposerais personnellement : 1. On protège ton beau travail pour le mettre à l’abri des vandales. 2. Tu te mets à utiliser le mode page de façon à créer des exemples compréhensibles pour les contributeurs qui sont en train d’apprendre à s’en servir. Cette proposition te paraît-elle acceptable ? --Zyephyrus 26 septembre 2009 à 17:12 (UTC)
Verdy, tu devrais prendre le temps de comprendre comment fonctionne cet outil; cf Aide:Transclusion ThomasV 26 septembre 2009 à 18:42 (UTC)
Je sais très bien comment fonctionne la transclusion mais pour le moment j'ai évité de créer plein de modèles ou de sous-pages. Le modèle {{LienPage}} en est la preuve (son utilisation est simple, mais il lui manque encore la possibilité de passer d'une page à l'autre automatiquement sans alourdir l'article de paramètres inutiles, et j'ai déjà fait pas mal de modèles simples ou compliqués dans les autres Wikis... (Wikipédia en différentes langues, Wiktionnaire, Commons, etc...) De plus je suis passé par étapes progressives de transformation pour aller à la forme actuelle (je peux encore améliorer pour fournir plusieurs présentations, ou pour mettre des entêtes communs dans des sous-pages dédiées, mais avant de transférer dans lespace page, je faisais tout dans la même page.Verdy p 27 septembre 2009 à 07:40 (UTC)
Concernant l'activation des sous-pages, je ne vois pas du tout ce que cela va vous compliquer. Cela va juste faire marcher {{SUBPAGENAME}} et {{BASEPAGENAME}} correctement. Vous n'en avez pas encore besoin, mais dans le modèle {{LienPage}} cela servirait énormément pour la lecture page par page avec les liens inter-page qui fonctionne simpelemnt en indisuant le numéro: la même sous-page doit pouvoir être visualisée à la fois en mode page par page, et en mode texte complet, la page de base est alors différente, et donc aussi la cible des liens vers d'autres pages du même texte. Cela ne peut pas être résolu simplement par la transclusion, alors qu'avec {{SUBPAGENAME}} et {{BASEPAGENAME}} on a une solution élégante qui permet à la même sous-page defonctionner dans différents modes (texte paginé ou texte complet). Verdy p 27 septembre 2009 à 07:47 (UTC)
Je suis entièrement d'accord : à moins que cela ne crée un problème supplémentaire bien précis, je ne vois pas de raison de ne pas activer le paramètre en question pour l'espace Page. J'avais déjà relevé cette limitation (Wikisource:Scriptorium/Juillet 2009#Demandes) il y a peu de temps, qui interdit par exemple de faire une chose aussi simple qu'un lien automatique entre une page de discussion d'une page et la page de discussion du livre de cette même page ! Faager 27 septembre 2009 à 10:47 (UTC)
D'autant que les sous-pages marchent dans tous les autres espaces de noms (à commencer par l'espace principal, l'espace Modèle, les catégories, et toutes leurs pages de discussion (à l'exception évidemment de celles dans l'espace "Discussion page:") — Verdy_p (Verdy_p) 29 septembre 2009 à 21:21 (UTC)

[modifier] Wikinews et Wikisource

Bonjour à tous. Wikinews se développe!

  • Actuellement on travaille à un code javascript qui pourrait à terme vous intéresser, puisqu'il permet d'ouvrir la définition du Wiktionnaire d'un mot sur lequel on a double-cliqué.
  • Wikinews pourrait aussi annoncer dans un modèle les nouveaux livres importés Wikisource:Liste_des_nouveautés Si la communauté est d'accord bien sûr. Cordialement, Otourly 26 septembre 2009 à 19:42 (CEST)
Pour Pour bravo, vive le wikt:Wiktionnaire. JackPotte 26 septembre 2009 à 20:06 (CEST)
Il en a été question à plusieurs reprises sur ce scriptorium, avec des solutions du genre de celle-ci :
« Par une nuit d'hiver et sur les deux heures du matin, la comtesse Jeanne d'Hérouville éprouva de si vives douleurs que, malgré son inexpérience, elle pressentit un prochain accouchement ; et l'instinct qui nous fait espérer le mieux dans un changement de position lui conseilla de se mettre sur son séant, soit pour étudier la nature de souffrances toutes nouvelles, soit pour réfléchir à sa situation. »
Cliquer sur les mots renvoie vers le wikitionnaire ; mais le texte devient très embrouillé en modification pour les contributeurs non initiés aux modèles, est-ce un problème que votre solution résout ?--Zyephyrus 27 septembre 2009 à 12:41 (UTC)
Dans ce même débat sur Wikilivres, la décision est en ballotage défavorable car les doubles et triples cliques sont déjà utilisés par certains navigateurs. La seule parade proposée est un module de Firefox, expliqué sur cette page configuration pour Wiki. JackPotte 28 septembre 2009 à 17:28 (UTC)
La fonctionnalité s'ajoute plutôt que remplacer le double clic. Il est toujours possible de triple-cliquer. Bien sûr il y aura la fen^tre qui s'ouvrira mais on peut toujours copier ce qui intéresse. Otourly 29 septembre 2009 à 07:17 (UTC)
Pour les double clics le système est en place. Otourly 11 octobre 2009 à 18:59 (UTC)

[modifier] Sources bibliographiques

En consultant aujourd'hui la page intitulée Correspondance_de_Victor_Hugo_-_Tome_I, puis en vérifiant d'autres titres du même auteur, j'ai eu la surprise de constater que les éditeurs originaux des textes mis en ligne n'étaient pas systématiquement indiqués. Existe-t-il dans ce domaine une politique éditoriale de Wikisource ? - Mu 27 septembre 2009 à 07:49 (UTC)

Par « éditeurs originaux », est-ce que tu entends « éditeurs de la dernière version parue du vivant de l’auteur et corrigée par lui » ? ou ai-je mal compris ce que tu voulais dire ? Ne sois pas trop surpris des nombreuses imperfections de Wikisource, il est très vrai que nous avons besoin d’aide :) --Zyephyrus 27 septembre 2009 à 09:23 (UTC)
@Mu : oui, normalement l'édition devrait toujours être signalée en page de discussion (ici, il semble qu'un utilisateur a uploadé beaucoup de textes de Hugo sans donner cette information). Nous essayons aussi dans la mesure du possible d'uploader les scans sur commons, ce qui est encore mieux. --Kipmaster 27 septembre 2009 à 10:07 (UTC)
Merci pour vos réponses. Mon propos manquait en effet de clarté, mais c'est bien aux références de l'édition utilisée pour mettre le texte en ligne que je faisais allusion. En feuilletant à nouveau quelques pages au hasard, je remarque que ces références font quand même assez souvent défaut, alors que cela me semble un élément d'information important, voire indispensable. Cela dit, mon but n'était pas de venir ici pour critiquer un projet qui, je l'ai bien compris, manque de bras, et je compte bien vous rejoindre un jour ― peut-être lorsque Wikipédia m'autorisera enfin à prendre ma retraite ? :-) Mu 27 septembre 2009 à 13:21 (UTC)
Connaissant la qualité de tes contributions sur Wikipédia, Mu, te compter parmi nous sur Wikisource, même occasionnellement, serait une grande chance. Il y a en effet beaucoup de choses à revoir sur Wikisource, concernant la mention de l'édition précise des œuvres anciennement ajoutées ; c'est quelque chose dont nous discutons sérieusement ce mois-ci. Dans la plupart des cas, il est heureusement facile de retrouver l'origine des textes. La correspondance de Hugo provient de Frantext ; j'ai ajouté une "infoédit" Discussion:Correspondance de Victor Hugo. Enmerkar 27 septembre 2009 à 14:38 (UTC)
Merci pour ces précisions, que je ne vais pas manquer d'intégrer dans l'article sur lequel je m'échine actuellement sur Wikipédia. Quant aux compliments, il me semble mieux comprendre les impressions contradictoires que devait ressentir, une fois plus ou moins confortablement installée sur son séant, la comtesse Jeanne d'Hérouville dont il est question dans la rubrique qui précède celle-ci :-) Mu 27 septembre 2009 à 15:58 (UTC)

[modifier] Propositions et vote !

Comme il y a beaucoup de flou sur pas mal de règles de Wikisource, j'ai décidé de mettre en place un vote, portant principalement sur les fac-similés et le mode page (comme c'est un débat récent), mais où chacun peut ajouter des propositions quelconques pendant un temps donné, qui seront ensuite adoptées ou rejetées durant le vote.

Comme je ne m'y connais très bien pour ce qui est de l'organisation d'un tel vote, et que rien n'est arrêté, on peut également en modifier les modalités, notamment la durée, qui a le droit de vote, etc.

J'ai pensé que ce mode de vote (propositions ouvertes, vote oui ou non pour chaque proposition) serait le plus ouvert et le plus simple (comparé à un vote à deux tours si on avait eu plusieurs propositions contradictoires), mais il y a le problème de propositions potentiellement contradictoires adoptées.

J'espère que je n'ai pas trop fait de bêtises et que c'est plus ou moins bien ficelé. Faager 27 septembre 2009 à 11:24 (UTC)

une petite suggestion : il convient de séparer strictement la page où les gens votent et celle où ils s’expriment sur le vote. Sinon certains utilisateurs vont se contenter de voter "proprement", tandis que d’autres vont ajouter des explications à leur vote, répondre à celles des autres, etc, ce qui va rendre le tout illisible et énerver les premiers. ThomasV 27 septembre 2009 à 11:40 (UTC)
Une section "Explications" est présente, avec la mention de ne commenter que dans cette section. Cela devrait suffire, avec un minimum de discipline. Faager 27 septembre 2009 à 12:19 (UTC)

Si il n'y a pas d'opposition, je propose de fixer définitivement les modalités du vote telles que décrites en page du vote, ainsi que son ouverture et sa clôture.

Clôture du dépôt de propositions et ouverture du vote : Lundi 5 octobre 2009 à 0:00 TU

Clôture du vote : Dimanche 26 octobre 2009 à 23:59 TU

Faager 1 octobre 2009 à 10:12 (UTC)

Bonjour Faager,
Je pense qu'on pourrait laisser un peu plus de temps pour le dépôt des propositions, par exemple jusqu'à la fin du week-end prochain, et décaler par conséquence la clôture du vote d'une semaine également.
Il faudrait également que ces dates figurent sur la page concernée et sur la page d'octobre du scriptorium, ceci afin que le maximum de personnes puissent être avertis. François 3 octobre 2009 à 08:51 (UTC)


je pense qu’il n’est pas sain d’avoir une dizaine de propositions différentes soumises au vote. il faudrait en garder une ou deux. ThomasV 1 octobre 2009 à 10:21 (UTC)
Euh... je ne vois vraiment pas comment tu voudrais regrouper toutes les propositions en une seule ? Il y en a bien deux ou trois qui se rejoignent presque et qui sont je pense à supprimer, mais c'était le concept d'avoir une consultation sur plusieurs sujets en même temps, histoire de ne pas multiplier les votes. Faager 1 octobre 2009 à 11:16 (UTC)
Pour celles qui sont sur le même sujet on pourrait bien faire un vote à deux tours, ou quelque chose du genre, mais je pense que c'est encore plus fastidieux que plusieurs propositions ne différant que sur l'ampleur de la modification. Faager 1 octobre 2009 à 11:20 (UTC)
Je suis un peu comme Thomas : depuis que le nombre de propositions a explosé, je ne comprends plus ce qu'on veut de moi (les 4 premières suffisaient amplement). Il me semble qu'il faut commencer par les questions fondamentales, et discuter les détails plus tard. Certes, c'est plus long, mais ça embrouille moins. Par exemple, je verrai bien plutôt un vote de ce genre Discussion_Wikisource:Votes/Utilisations_des_fac-similés_et_du_mode_page#Propositions_plus_concises --Kipmaster 1 octobre 2009 à 11:51 (UTC)
je disais ça parce que Zephyrus vient de rajouter des propositions qu’il ne soutient pas lui même, et qu’il me semble que personne ne les soutient. Par exemple, je ne vois pas l’intérêt de voter sur la suppression rétroactive de textes, alors que pendant les discussions qui ont précédé le vote tout le monde s’est exprimé contre. Ajouter de telles propositions à la liste ne fait qu’augmenter la confusion, et tend à faire croire que les autres propositions sont tout aussi extrémistes. ça ressemble à de l’intox, ou a de l’obstruction.
Je rappelle qu’en tant que dévelopeur du mode page je m’abstiendrai de voter sur le fait de le rendre obligatoire (je l’avais déjà dit plus haut). Je préfèrerais qu’il y ait une propositiion séparée qui porte sur l’obligation de fournir des scans sauvegardés par la Fondation avec tout nouveau texte. L’existence et la sauvegarde des scans me semblent être des points fondamentaux. Se reposer sur Google n’est pas raisonnable.
ThomasV 1 octobre 2009 à 11:56 (UTC)
Réduire le nombre, je ne suis pas contre, de toute façon, rien n'est arrêté, il est encore temps de le faire, mais il y en aurait au moins cinq ou six tout de même je pense, si on veut couvrir plusieurs sujets. Faager 1 octobre 2009 à 12:21 (UTC)

J'ai ajouté mon idée ici pour clarifier la procédure avec quatre propositions principales à laquelle s'ajoutent un ou plusieurs amendements. Faager 1 octobre 2009 à 13:15 (UTC)

[modifier] Onglet sur la page d'accueil

Après avoir mis des transclusions dans le modèle extrait, voyant un onglet malencontreux apparu sur la page d’accueil et un soulignement vert de validation sous « Accueil », j’ai retiré les transclusions et ai mis du texte simple dans la boîte. Mais depuis, j’ai eu beau purger et recharger un grand nombre de fois page d’accueil et page du modèle, l’onglet et le soulignement vert ne veulent pas s’en aller. Est-ce pareil pour vous ? --Zyephyrus 27 septembre 2009 à 22:56 (UTC)

Le bogue vient de plus loin car je m’aperçois que l’onglet conduit au texte de la semaine dernière, pas à celui que je viens de mettre. --Zyephyrus 27 septembre 2009 à 23:08 (UTC)
un null-edit a réparé la page d'accueil. ~Pyb 27 septembre 2009 à 23:13 (UTC)
Merci ! --Zyephyrus 27 septembre 2009 à 23:54 (UTC)

[modifier] Qualité de page "bloquée" ?

Bonjour, je viens de mettre en ligne Livre:Jaime,_Tréfeu_-_Croquefer.djvu. J'ai un souci sur la page 1 du mode page, elle est "corrigée" et pourtant elle apparaît en rouge sur la page livre. Merci. Sebdelprat 28 septembre 2009 à 18:31 (UTC)

oui, j’ai déjà constaté le problème ailleurs. je ne sais pas d’où ça vient. un "null-edit" suffit à le corriger. ThomasV 28 septembre 2009 à 18:32 (UTC)

[modifier] Demande de retrait des droits d'administrateur

Je demande expressément aux autres administrateurs ou bureaucrates de Wikisource de m'exclure de la liste des administrateurs, ne souhaitant plus l'être, et ceci sans chercher à ouvrir aucune discussion. Merci. Enmerkar 29 septembre 2009 à 19:34 (UTC)

Si j'avais le droit de t'exclure (droit que je n'ai pas) je ne le ferais certainement pas, nous avons tous des mouvements d'impatience bien compréhensibles, et tous un très grand désir d'améliorer notre bibliothèque. Si tu sens d'ici quelques jours que décidément tu en as assez (mais j'espère que ce ne sera pas le cas) il faudra t'adresser à un steward et lui demander de changer tes droits. --Zyephyrus 29 septembre 2009 à 19:49 (UTC)
Tout à fait d’accord. Je ne doute pas un instant que tu aies effacé ces textes par souci d’amélioration. Ce qui a motivé mon intervention, c’est la nécessité d’observer des règles communes. Mais nous sommes d’accord sur la nécessité de changer ces règles. Faisons-donc les choses dans l’ordre et dans la concertation. ThomasV 29 septembre 2009 à 20:01 (UTC)
Merci, mais ma décision est prise. Il y a de toute façon longtemps que j'essaie de me désengager un peu de Wikisource, qui me prend trop de temps libre. De toute manière, cela ne m'empêchera pas de contribuer comme je l'ai toujours fait, seulement d'être tenté de supprimer des pages que je juge inutiles. Enmerkar 29 septembre 2009 à 20:33 (UTC)
Sans avis particulier sur la question, mais puisque tu n'as pas à donner d'explications, voici la page où faire ta demande : [6] --Kipmaster 30 septembre 2009 à 07:29 (UTC)
Ni les administrateurs ni les bureaucrates ne peuvent faire cela. Il faut que tu contacte un steward, comme l’indique Kipmaster. Cdlt, VIGNERON * discut. 2 octobre 2009 à 12:07 (UTC)
Daniel s’en est chargé. J’ai mis à jour Wikisource:Administrateurs. Enmerkar, n’hésite pas à te re-présenter, je voterais pour toi. Cdlt, VIGNERON * discut. 2 octobre 2009 à 12:45 (UTC)

[modifier] marges des paragraphes à l'impression

Quelqu'un peut-il expliquer pourquoi, les marges des paragraphes, à l'impression, doivent ABSOLUMENT être fixées à 1em ? Que se passe-til si justement on a des paragraphes adns les text pour lesquels no a spécifié une autre marge que la marge page défaut?

Le problème est dans le fichier "/skins-1.5/common/commonPrint.css" qui contient :

p, .documentDescription {
    margin: 1em 0 ! important;
    line-height: 1.2em;
}

Et qui devrait réellement se contenter de faire :

p, .documentDescription {
    margin: 1em 0;
    line-height: 1.2;
}

C'est-à-dire sans le supplément "! important" qui n'est pas du tout justifié dans la propriété "margin:" car ça casse pour rien la mise en page des textes qui sont corrects à l'écran. Méfiez-vous absolument des propriétés CSS indiquées avec "! important" car c'est contre toutes les règles d'accessibilité.

Par exemple on a des documents pour lesquels il ne faut AUCUNE marge entre deux paragraphes et dans ce cas on met dans le document source <p style="margin:0"> en tête de paragraphe : on obtient bien le résultat attendu à l'écran, mais cette règle CSS casse stupidement et pour rien cette mise en page. De même on a certains paragraphes qui demandent des marges plus importantes (par exemple 2em ou 3em) : là encore c'est bon à l'écran, mais ça ne marche plus à l'impression.

Bien sur on pourrait mettre dans les documents : <p style="margin:0 ! important"> mais c'est encore plus stupide, si c'est juste à cause de cette stupide feuille de style à l'impression.

En plus, si le but est d'avoir une vraie ligne blanche de séparation entre les paragraphes, la ligne indiquée fait une taille de 1.2em et non 1em. Mais ça peut rester comme-ça pour une ligne de séparation un peu réduite.

Enfin, mettre "line-height:1.2em" au lieu de "line-height:1.2" a le défaut de ne pas définir correctement la taille des lignes de texte sur tout le contenu, car line-height n'est pas hérité dans les sous-éléments si ont indique une unité (cf. référence de CSS sur le site W3.org).

Sans unité de mesure (absolue en "cm, mm, in, pt, px" ou relative à la taille de police courante en "%, em, ex"), c'est aussi une taille indiquée localement en "em" (implicitement), mais cette taille est héritable dans les sous-éléments (exposants, indices, span, etc), ainsi qu'en cas de changement de taille (avec la propriété CSS "font-size:", ou avec les éléments <font size="...">, <big>, <small>), pour maintenir une marge suffisante et correcte (sinon les lignes se superposent partiellement s'il y a des caractères agrandis). — Verdy_p (Verdy_p) 29 septembre 2009 à 20:46 (UTC)

le scriptorium de fr.ws n’est pas du tout l’endroit où poster ce genre de remarques. ouvre plutôt un bug sur bugzilla ThomasV 29 septembre 2009 à 21:05 (UTC)
Ce fichier CSS ne fait pas partie directement de MediaWiki (même s'il fait partie de l'habillage Monobook par défaut), il a été modifié localement par un admin et fait partie de la personnalisation de ce Wiki, par un admin. — Verdy_p (Verdy_p) 30 septembre 2009 à 05:39 (UTC)
Si vous ne voulez pas vous embêter avec le suivi des versions, vous pouvez corriger cette règle localement dans MediaWiki:Print.css, actuellement vide, en y mettant le code corrigé ci-dessus mais dans une section "@media print { ... }".
Mais comme la première règle indique "!important", il faudrait aussi la changer en mettant aussi "!important", ce qui ne marchera pas. L'autre est d'utiliser un sélecteur plus spécifique que "p" tout seul, pour le contenu des textes dans les articles. La règle suivante marcherait dans MediaWiki:Print.css où on le qualifie par l'id "content" présent dans la page pour la colonne des contenus :
#content p {
    margin: 1em 0;
    line-height: 1.2;
}
Je ne touche pas ici à la seconde règle (distincte car elle utilise un second sélecteur après une virgule) pour la classe "documentDescription" qui sert aux entêtes de page, cependant je soutiens malgré tout ton idée que la règle CSS dans commonPrint.css est un bogue.
Note, contrairement à Wikipedia et Wiktionnaire qui se consultent principalement en ligne, Wikisource ou Wikibooks sont bien plus susceptibles d'être consultés imprimés. On a le même problème sur Wikibooks, mais je pense que malgré tout cela devrait aussi être corrigé sur Wikipédia qui a une mise en page plutôt riche que cette règle vient casser pour rien.
Vous pouvez aussi vouloir annuler cette règle de commonPrint.css pour vos textes spécifiquement ici, avec sa feuille de style déjà personnalisée pour les classes "poem", "verse", etc. en la mettant dans MediaWiki:Common.css avec un sélecteur qui soit plus spécifique que "p" mais moins spécifique que ceux pour les autres règles qui utilisent aussi "p" après un premier sélecteur qualifiant. Mais vous aurez de toute façon toujours des problèmes avec cette règle de commonPrint.css à cause de "!important" qui contreduit tout ce qui est fait dans les autres styles globaux (dont chick.css par exemple, ou Monobook.css, ou les autres personnalisations. — Verdy_p (Verdy_p) 30 septembre 2009 à 05:46 (UTC)

[modifier] Spécial:IndexPages autre affichage

Pour info : quelqu'un a proposé sur le wikisource allemand une autre manière d'afficher Spécial:IndexPages que je préfère screenshot ici. Pour cela, il suffit de modifier monobook.js (copier tout le mien, il n'y a que ça dedans Utilisateur:Kipmaster/monobook.js) --Kipmaster 30 septembre 2009 à 08:15 (UTC)

importScript('User:Kipmaster/monobook.js');
comme ça, ça joue aussi. Otourly 30 septembre 2009 à 08:29 (UTC)
même si je change mon monobook plus tard ? --Kipmaster 30 septembre 2009 à 15:09 (UTC)
Est-ce possible de garder la numérotation au début de chaque ligne comme dans l'affichage par défaut ? Yann 30 septembre 2009 à 10:15 (UTC)
Surement, mais je n'ai pas envie de tripatouiller le code, ce n'est pas moi qui l'ai créé donc il faudrait que je l'analyse et le comprenne. --Kipmaster 30 septembre 2009 à 15:09 (UTC)
J’ai essayé d’en tirer un tableau trieur ici. Pourriez-vous me signaler si le résultat est juste ou plein de fautes ? --Zyephyrus 30 septembre 2009 à 22:13 (UTC)
Ce script ne fonctionne déjà plus. À noter que en.ws en a fait un gadget. Yann 6 octobre 2009 à 18:13 (UTC)

[modifier] Évaluation de certaines pages dans le mode Page:

Bonjour,

Nous avons régulièrement à faire face dans un fac-similé à :

  • des pages qui contiennent les livres en vente chez l'éditeur. Ex.
  • des images. Ex.

Indiquez-vous ces pages comme n'ayant pas de texte (Catégorie:Sans texte) ? Pyb 30 septembre 2009 à 10:47 (UTC)

Je serais plutôt d’accord pour qu’on les classe « Sans texte ». D’autres avis ? --Zyephyrus 30 septembre 2009 à 12:22 (UTC)
Quand c'est des images, je mets sans texte. Quand c'est la liste des livres de l'éditeur, "sans texte" est en effet pas mal non plus car c'est inutile de se casser le croupion à transcrire cette page il me semble. --Kipmaster 30 septembre 2009 à 15:12 (UTC)

[modifier] Proposition : harmoniser la position de la colonne de texte

Il y a actuellement une grande hétérogénéité dans le choix de la colonne de texte : Les contributeurs utilisent les classes text, lefttext, (parfois centertext), en fonction je suppose de leurs préférences personnelles.

Je trouve que le choix du placement de la colonne de texte devrait pouvoir être fait par les lecteurs, plutôt que par les contributeurs. Je propose de tout unifier, de manière à rendre ces classes équivalentes. Il suffirait de choisir un mode de centrage par défaut (à gauche ou bien au milieu), et de rendre l’autre disponible sous forme de préférence (gadget). ThomasV 30 septembre 2009 à 11:13 (UTC)

Cela me paraît une très bonne idée en effet, plus cohérent et plus pratique. --Zyephyrus 30 septembre 2009 à 12:20 (UTC)
pour --Kipmaster 30 septembre 2009 à 15:13 (UTC)

Je considère la position centrale (text avec indentation et centertext sans indentation) beaucoup plus agréable avec un écran large que la position gauche (lefttext), et j'apprécierais qu'elle devienne la colonne standard, mais c'est personnel. Question à Thomas : Est-ce que ton gadget pourra gérer les modèles dédiés à ces positions ? Et une réflexion générale : Ne pourrait-on en profiter pour redéfinir la largeur des colonnes (élargir à 36em par exemple) ? – Philippe – 30 septembre 2009 à 16:31 (UTC)

le problème de la colonne au centre c’est que les numéros de page se retrouvent loin du texte…
sinon, pour les modèles, je ne sais pas; il s’agit desquels ?
ThomasV 30 septembre 2009 à 16:34 (UTC)

Les numéros de page se retrouvent loin du texte… à la demande de certains utilisateurs pour ne pas pas gêner la lecture ; je te laisse apprécier. Personnellement, je voulais même ajouter un "pipe" rouge séparatif dans le texte. Certains modèles (plutôt anciens et surtout pour lefttext) ont été créé avec "position:absolute;" comme {{ADroite}} par exemple ; je n'ai pas toute la liste en tête. J'avais proposé à une époque de catégoriser les modèles qui dépendaient d'une position absolue ainsi que ceux qui dépendaient de la largeur de la colonne. C'est resté sans suite (en partie de ma faute : je n'avais pas assez insisté). – Philippe – 30 septembre 2009 à 17:35 (UTC)

c’est vrai qu’on pourrait afficher les numéros de page de plusieurs manières différentes… :-)
je vais voir si il faut mettre à jour les modèles dont tu parles.
ThomasV 30 septembre 2009 à 19:00 (UTC)

Pour aussi. Pourquoi pas élargir aussi. Par contre, pense à la nouvelle classe alineanegatif Clin d'œil. Cdlt, VIGNERON * discut. 1 octobre 2009 à 14:05 (UTC)

bon j’ai fait la partie facile : l’élargissement du texte à 36em. :-) ThomasV 3 octobre 2009 à 22:25 (UTC)

[modifier] Métadonnés des pages et format de citation

Depuis la mise à jour il est possible d’afficher une boîte titre avec la commande page, qui lit les données depuis la page d’index (exemple ici). En fait ceci ne permet pas seulement d’afficher des boîtes titres, mais aussi de générer les références bibliographiques exactes associées à une page de Wikisource; il sera même possible d’exporter ces références en utilisant l’API de MediaWiki. Il devient donc nécessaire d’entamer une réflexion sur les différents formats de citation à définir, en fonction du type de page à citer. En effet, on ne cite pas de la même manière un article extrait d’une revue et un chapitre de livre, ou un poème. Ces différents cas de figure nécessitent de créer des champs différents, à placer sur la page d’index et à transmettre au modèle Mediawiki:Proofreadpage_header_template. ThomasV 30 septembre 2009 à 11:31 (UTC)

Peut-on s'inspirer de Wikipédia ? w:Wikipédia:Conventions bibliographiques --Kipmaster 30 septembre 2009 à 15:18 (UTC)
oui; je pensais à LaTeX mais wp c’est pas mal non plus ThomasV 30 septembre 2009 à 15:25 (UTC)
Sinon, il y a la menu déroulant présent sur les pages Références de wp: qui permet d'utiliser un format unifié et un affichage en fonctions du gout du lecteur w:Référence:39 leçons d'économie contemporaine (Philippe_Simonnot) - phe 30 septembre 2009 à 16:41 (UTC)
Mais où (ou bien comment) sont définis les champs prev et next ? andre 30 septembre 2009 à 15:23 (UTC)
ils sont définis par l’ordre des liens sur la page d’index ThomasV 30 septembre 2009 à 15:25 (UTC)
...et ce que j’ai trouvé très appréciable c’est que si les titres des chapitres figurent sur la page d’index comme ici, l’en-tête reproduit automatiquement ces titres. --Zyephyrus 30 septembre 2009 à 15:34 (UTC)


[modifier] Octobre 2009

[modifier] Retrouver les sources des vieux textes de Wikisource

Chers Wikisourciers,

Je ne pense pas être le seul à penser que le problème principal de Wikisource, auquel tient une grande part de son manque maintes fois reproché de crédibilité et de fiabilité, est celui des "vieux" textes, sur lesquels les lecteurs occasionnels ont toute chance de tomber, notamment en faisant "page au hasard". La responsabilité en incombe, essentiellement, aux "anciens", dont je suis, qui ont aux premiers temps du monde ajoutés des centaines de textes sans toujours bien les formater ni indiquer leur état d'avancement, ni, plus grave, indiquer leur provenance et leur édition.
Réparer ces erreurs est une tâche primordiale qui doit tous nous occuper, et en premier lieu les "anciens" concernés. Il est donc nécessaire de se pencher sur ces textes, de retrouver leur provenance
L'ampleur de la tâche peut effrayer, mais tout n'est peut-être pas si difficile. Une très grande partie des textes ajoutés à cette époque provenait de ce que l'on appelait alors les "mode texte" de Gallica (beaucoup de sites Internet ont repris ces documents, pas seulement Wikisource), qui ont depuis, si je ne me trompe, complètement disparu de la nouvelle formule de la BnF. Heureusement, il est possible de les retrouver. Beaucoup de ces "mode texte" étaient fournis par Frantext : on peut y retrouver très simplement la mention précise de l'édition reproduite, et, assez souvent, il est possible de trouver, en fouillant entre GoogleLivres, Gallica et Internet Archive, le scan précis de cette édition.
D'autres "mode texte" de Gallica étaient fournis par les sociétés "Bibliopolis" et "Acamedia" (peut-être ABU), qui n'ont hélas pas de site particulier. Ces documents peuvent toutefois être retrouvés sur Internet, certains sites les ayant enregistrés. Voici par exemple un site brésilien qui a conservé beaucoup de ces documents (entre autres choses intéressantes) que l'on peut rechercher en choisissant "texte" comme type d'ouvrages.
J'ajoute que ces "mode texte" étaient très fiables quant au contenu (bien que parfois, et toujours chez Frantext, il manque les notes de bas de page). Bibliopolis et Acamedia ne citent pas toujours l'édition utilisée, mais il faut savoir que certains sont encore sur Gallica, en faisant une recherche avec "Acamédia" comme éditeur. Ainsi, l'intégrale "mode texte" de Balzac correspond à Furne 1842-1848 et celle de Chateaubriand à Garnier 1861-1865.
Un "truc" : voici un de ces mode "texte" (Th. Gautier) encore disponible ; en changeant le numéro final dans la barre de recherche internet, il est possible de tomber sur d'autres mode texte.

Si nous sommes tous d'accord sur le fait de conserver tous les textes présents sur Wikisource, nous devons être conscients d'une chose : leur passage en mode page est hypothétique, et même s'il était entrepris, il ne serait pas entièrement accompli avant des dizaines d'années. Cela signifie qu'en attendant, il importe de sourcer, vérifier et compléter ou remplacer si besoin est les "vieux textes". Pour cela j'insiste sur le fait que :
― d'une façon personnelle, les "anciens" de Wikisource doivent faire le tour de leurs premières contributions et retrouver leurs textes ;
― d'une façon collective, tous les contributeurs qui se sentent concernés par l'image de Wikisource peuvent se pencher sur les œuvres qu'ils croisent ou qui les intéressent et qu'ils estiment mal faites, et notamment sur les catégories 00%, 25% et source manquante.
Enmerkar 1 octobre 2009 à 15:02 (UTC)

Projet communautaire Octobre 2009 : Retour aux sources ? --Zyephyrus 1 octobre 2009 à 16:01 (UTC)
Un projet du mois, pourquoi pas... Cependant, pour octobre, je pense qu'il vaut mieux continuer avec Jaurès. J'ai d'ailleurs mis une version formaté du texte ABU des Preuves en page de discussion : Discussion Livre:Jaurès - Les Preuves.djvu. Enmerkar 2 octobre 2009 à 15:13 (UTC)
Le passage des textes en mode page n’a rien d’hypothétique, et il n’y a aucune raison pour qu’il prenne des dizaines d’années. Même si tu n’as pas envie d’y participer, ce n’est pas une raison pour décourager ceux qui y participent, et qui font un travail extraordinaire. ThomasV 2 octobre 2009 à 09:37 (UTC)
Thomas, si tu n'as pas envie d'entreprendre le travail sur ces textes dont, toi et moi, nous avons été parmi les principaux pourvoyeurs, n'en dégoûte pas les autres.
Je m'étonne cependant que, toi qui es si prompt à pourfendre la « situation actuelle », avec tous ces mauvais contributeurs qui mettent tant de textes sans mode page, tu ne veuilles pas voir le drame de la situation passée. Peut-être crois-tu que tout se résorbera et passera en mode page d'un coup de baguette magique. J'estime, de mon côté, qu'en attendant leur passage en mode page, qui arrivera quand il arrivera, il est essentiel que les textes soient mieux sourcés et présentés.
Surtout, j'aimerais que tu cesses tes attaques systématiques et d'essayer de faire dire aux autres ce qu'ils n'ont pas dit, habitudes qui tendent à relever, quand elles atteignent ce point-là, de la manipulation grotesque. Tu cherches à faire croire que moi et quelques autres, parce que nous ne sommes pas pour l'instauration de la monarchie absolue du mode page, nous sommes contre lui et son emploi, et que parce que nous trouvons que la situation présente, au vu du très grand nombre d'utilisateurs qui travaillent en mode page (ce dont nous nous réjouissons tous), est bonne, nous défendons la situation passée et ses erreurs. Or, ce mode page, nous l'utilisons (à moins que tu ne sois aveugle), et nous t'avons maintes fois remercié pour sa création. Mais pire encore (pour te rattraper d'un récent écart ?), tu essaies de faire croire que j'essaie de "décourager ceux qui y participent, et qui font un travail extraordinaire" , sous-entendant malignement que je ne reconnais pas la valeur du travail de chacun.
Ceci est une attitude indéfendable. C'est au mieux, de ta part, de la bonne foi totalement bornée, au pire de la politique de bas-étage. Cesse un peu de cracher sur les opinions des autres.
Enmerkar 2 octobre 2009 à 15:00 (UTC)
Tu as écrit que le passage des textes en mode page est "hypothétique" et que même s’il était entrepris, qu’il prendrait "des dizaines d’années". C’est complètement faux, et j’estime que je ne peux pas te laisser dire de telles énormités sans réagir. Et si tu prends toute contradiction comme une "attaque personnelle", et bien c’est ton problème.
Il est mensonger d’en parler au conditionel, comme si la chose n’était pas encore entreprise, alors même que beaucoup de contributeurs font passer leurs "vieux textes" en mode page (ainsi que les tiens, d’ailleurs). Mais peut-être que la chose t’avait échappé ?
Il est faux d’affirmer que la réussite de cette entreprise est hypothétique, alors que c’est démenti par les faits : de.ws a plus de pages que fr.ws et elles sont quasiment toutes en mode page (même si ce n’est pas le même mode page qu’ici). Que je sache, ce résultat ne leur a pas pris "des dizaines d’années". Et quand bien même nous aurions été les premiers à le faire, l’affirmation que c’est "hypothétique" ne repose sur rien, et elle ne sert qu’à décourager ceux qui voudraient s’y mettre.
ThomasV 2 octobre 2009 à 15:49 (UTC)
Thomas, tu es apparemment du genre à t'arrêter sur un mot, à lui donner le sens que tu veux entendre, et à sortir l'armada des grands arguments en ignorant totalement le reste du propos de l'interlocuteur. J'ai écrit : « leur passage en mode page est hypothétique, et même s'il était entrepris, il ne serait pas entièrement accompli avant des dizaines d'années ». J'ai peut-être exagéré sur le dizaine d'années, qui ne veut en effet rien dire. Mais puisque ma phrase est si dure à comprendre, je vais l'expliquer plus clairement :
Le passage en mode page de certains "vieux" textes, et, donc, de tous les textes, est hypothétique, du moins dans un avenir proche. Il s'agit d'être réaliste : il y a ici des centaines de textes dont personne ne s'occupera, faute de temps et d'envie, et c'est normal : les contributeurs veulent s'occuper de leurs textes ou en ajouter des nouveaux. Il est donc mieux, à mon avis, que ces textes fassent en premier lieu l'objet d'une recherche de source, dans beaucoup de cas aisée et rapide, en attendant un passage en mode page qui arrivera personne ne sait quand. Je ne vois pas ce qui te gêne, je ne vois pas pourquoi tu montes sur tes grands chevaux et je ne vois pas pourquoi tu veux faire croire que je ne respecte pas le travail de ceux qui travaillent, dont je m'estime faire partie. Je ne vois pas pourquoi encore une fois tu opposes cette recherche avec le mode page, comme tu cherches à opposer absolument le mode texte et le mode page. Bon sang, ne peut-on pas faire plusieurs choses à la fois ?
Mais j'imagine que ton prochain argument sera de dire : « si le passage de tous les textes en mode page ne se fait pas, ce sera parce que nous n'avons pas interdit l'ajout de textes sans mode page, ou parce que certains y mettent de la mauvaise volonté »... Enmerkar 2 octobre 2009 à 16:30 (UTC)

[modifier] Zola et Fasquelle

J’étais en train de me demander pourquoi il y a si peu de scan des livres de Zola sur Wikisource (il y a la curée) bien que Gallica mette l’édition Charpentier-Fasquelle 1906 en ligne. Le problème est que l’éditeur Fasquelle est mort en 1952. Les éditions Eugène Fasquelle sont-elles dans le domaine public ? andre 1 octobre 2009 à 21:01 (UTC)

Il y a confusion courante : Eugène Fasquelle (personne physique) n'était pas le propriétaire des droits. Ce sont les Éditions Fasquelle (personne morale) qui l'étaient (aujourd'hui fusionnées avec Grasset, et filiale du groupe Hachette je crois). Pour simplifier, un scan doit avoir un auteur décédé de plus de 70 ans (droit d'auteur) et d'une édition de plus de 70 ans (droits de l'éditeur). Que tu ne trouves pas de scan pour Zola est indépendant et seule la BNF décide de ce qu'elle veut mettre en ligne. – Philippe – 2 octobre 2009 à 12:56 (UTC)

[modifier] Candidature administrateur

Bonjour

Je me présente comme administrateur. Le vote est ici. andre 2 octobre 2009 à 11:26 (UTC)

Andre315 est maintenant administrateur, tous les avis exprimés ayant été favorables :) . --Zyephyrus 7 octobre 2009 à 07:33 (UTC)
Félicitations. Pour information, est-ce que le nombre actuel d’administrateur est suffisant ? (il me semble bas mais je ne suis pas à l’intérieur donc je ne me rends pas bien compte). Cdlt, VIGNERON * discut. 12 octobre 2009 à 15:44 (UTC)

[modifier] Jaurès

Si tout le monde est d'accord, Jaurès va en tirer encore pour un mois. Le but serait d'arriver à au moins un livre complet. Ce pourrait être, par exemple, Les Preuves (j'ai posté le texte ABU, corrigé de beaucoup de petites erreurs et formaté : Discussion Livre:Jaurès - Les Preuves.djvu). Enfin, en accord avec ELG qui avait commencé à travailler sur le texte il y a quelques temps, j'ai repris leur scan des Poèmes, peu connus, de Jaurès (Livre:Jaures - Poemes.djvu), avec également un ocr en page de discussion (attention toutefois, sa qualité n'est pas excellente), . Avis aux amateurs ! Enmerkar 3 octobre 2009 à 17:22 (UTC)

merci. cette fois ci il y a les numéros de page on va pouvoir faire un split ThomasV 3 octobre 2009 à 17:27 (UTC)
J'ai fait la moitié de Livre:Jaures - Poemes.djvu. Au suivant ;) Pyb 4 octobre 2009 à 00:06 (UTC)
Secours technique demandé : J'ai créé les :Livre de plusieurs volumes de Histoire socialiste, à partir des djvu mis sur Commons en mai (Internet Archive, scans Université de Toronto avec OCR). Mais la couche texte du .djvu n'apparaît pas (exemple, volume 11), alors que pour les volumes 1 et 2 faits en mai par Marc, ça a parfaitement fonctionné. Je ne connais pas tout le truc. Si quelqu'un peut me dire comment réparer. J'aimerais lire "la guerre franco-allemande". --Wuyouyuan 4 octobre 2009 à 14:11 (UTC)
J'avais tort de citer le volume 11. ThomasV a fait quelque chose qui permet au texte d'apparaître. Le problème reste sur les autres (3, 4, 12). Je ne connais toujours pas le truc. Et aussi: comment dire au robot de créer les pages avec le texte de l'OCR ? --Wuyouyuan 4 octobre 2009 à 14:32 (UTC)
Si je ne me trompe pas le volume III est débloqué : j’ai purgé la page du fichier. --Zyephyrus 4 octobre 2009 à 14:54 (UTC)
En effet, ça a fonctionné. J'ai fait pareil sur Commons avec le volume XII. Mais le volume IV résiste. La purge sur Commons aboutit à un écran blanc. Bug ? Et le texte du volume XI est décalé en retard sur les images à partir du milieu du livre. Je dois attirer la malchance. --Wuyouyuan 6 octobre 2009 à 06:01 (UTC)
Le volume IV me résiste aussi. Marc avait indiqué comme source Internet Archive mais s’agit-il de celle-ci, qui a bien une couche texte, ou d’un autre fichier d’Internet Archive ? --Zyephyrus 6 octobre 2009 à 11:31 (UTC)
C'est bien celle-ci, dans la même série que les autres. La réaction de Commons à la tentative de purge ressemble à un bug. Je vais recharger le fichier dans Commons. --Wuyouyuan 6 octobre 2009 à 12:06 (UTC)
Le rechargement du fichier dans Commons s'est terminé aussi par une page blanche. Deux tentatives. Il y a un problème sur ce fichier. Pourtant, en local chez moi, il a l'air normal et visualisable. Prochain essai (demain): je recharge dans Commons sous un autre nom. --Wuyouyuan 6 octobre 2009 à 14:24 (UTC)
il y a un problème sur commons. attends qu’il soit réglé. ThomasV 6 octobre 2009 à 14:27 (UTC)
Vu. Mais c'est curieux que le bug ne frappe pas tous les fichiers.--Wuyouyuan 7 octobre 2009 à 01:06 (UTC)

[modifier] Robot

Afin de nous rapprocher encore plus de la dictature du mode page, j’ai ajouté une nouvelle fonction "match" à mon robot (que j’ai réparé au passage, il répond de nouveau). Cette commande permet de comparer le texte qui est sur une page de l’espace principal à la couche d’ocr d’un fichier djvu, afin de déterminer quelles sont les limites entre pages. La commande "match" effectue donc une pagination automatique, en vue d’un découpage. Il faut indiquer au robot le fichier djvu, la page à paginer, ainsi que le numéro de la première page dans le texte. La syntaxe est la suivante:

{{Requete|ThomasV|[[Les forceurs de blocus]]|match|[[:File:Verne - Une ville flottante, 1872.djvu]]|129}} 

Evidemment, une inspection du résultat est souhaitable avant d’utiliser la commande "split". Afin de faciliter cette inspection, la commande ajoute des liens vers les pages dans les titres des sections. Voici le résultat de l’exemple précédent : http://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Les_forceurs_de_blocus&oldid=1210772

La commande "split" a été modifiée pour accepter ces liens dans les titres. De plus, elle n’utilise plus d’option ’noprefix’, et elle fonctionne désormais exclusivement vers l’espace page.

Pour le moment j’ai fait des tests sur des fichiers djvu provenant d’Internet Archive, qui ont en général une couche d’ocr de bonne qualité; les résultats sont très bons. Je ne sais pas si ça marche aussi bien avec une ocr de moindre qualité.

Je n’ai pas encore eu le temps de tester à fond cette nouvelle fonction, donc désolé si il y a des plantages. J’ai essayé de rendre le robot robuste à tous les cas imaginables de mauvaise utilisation, mais mon imagination est limitée dans ce domaine. Notez que je n’ai pas encore pris le temps de produire des messages d’erreur correspondant à tous les cas de figure possibles. C’est même pire, il n’y a qu’un seul message d’erreur : "Requête Invalide", quelle que soit l’erreur que vous faites. Comme ça vous êtes prévenus :-)

Merci au passage à phe qui m’a indiqué l’existence de difflib pour python.

ThomasV 4 octobre 2009 à 07:49 (UTC)

C’est vraiment l’outil qui nous manquait. Merci ThomasV. Je pense qu’il faut faire quelques regexp de base avant de faire le match car cela est plus simple quand le texte est d’un seul bloc.andre 4 octobre 2009 à 10:25 (UTC)
Merci !merci Thomas, Merci !merci phe, et aussi Merci !merci Pyb, Merci !merci Kipmaster, qui avez participé me semble-t-il à ce « groupe de travail » improvisé. Ne te fâche pas, Thomas : on est bien conscients que le mode page te doit quand même un petit quelque chose...  ;-) --Zyephyrus 4 octobre 2009 à 10:30 (UTC)
Autrement dit, tu as déjà implémenté le recalage de séquence dont tu parlais hier soir ? Et bien bravo ! Mais pense à dormir aussi ;-) --Kipmaster 4 octobre 2009 à 10:50 (UTC)
merci. pour ceux que ça intéresse j’ai publié le code source de la version en ligne de commande, ici: User:ThomasV/align.py ThomasV 4 octobre 2009 à 20:20 (UTC)
Testé ici : tout a fonctionné très bien :) --Zyephyrus 5 octobre 2009 à 13:09 (UTC)
... et maintenant, plus qu’à apprendre aux bots à déchiffrer aussi cette page, si vous arrivez suffisamment à exercer leurs capacités de raisonnement ils y arriveront peut-être ! --Zyephyrus 5 octobre 2009 à 13:21 (UTC)
tu peux faire cette page à la main et relancer le robot à partir de la page suivante ThomasV 5 octobre 2009 à 14:01 (UTC)

Je fais un voeu: qu'une bonne volonté indique dans l'Aide:Espace "Livre" ou ailleurs le truc pour créer les pages à partir de la couche texte du .djvu, à l'aide d'un robot. Je vois le résultat dans les historiques, mais je suis très ignorant (l'aide est pour les gens comme moi). Si l'explication est ailleurs, je ne l'ai pas encore trouvée. --Wuyouyuan 7 octobre 2009 à 01:15 (UTC)

Wuyouyuan, il faut créer la page et y déposer des transclusions. --Zyephyrus 8 octobre 2009 à 15:23 (UTC)

[modifier] Nouveautés et Nouveaux livres

En page d’Accueil existe une section "nouveautés" importante mais qui ne reflète qu’une partie du travail de Wikisource. Depuis quelque temps, un effort a été entrepris pour passer nos anciens textes en mode page. Je pense qu’une section "Nouveaux livres" (ou un autre titre peut-être mieux choisi), qui listerait ces documents passés en mode page, devrait être aussi présente. Cela montrerait notre volonté d’offrir des textes exacts et référencés, améliorerait notre image auprès des lecteurs ; et pour certains contributeurs, leurs donnerait la satisfaction, et la motivation, de voir leur travail achevé récompensé par une annonce. – Philippe – 4 octobre 2009 à 08:50 (UTC)

Pour Pour --Zyephyrus 4 octobre 2009 à 10:16 (UTC)
oui en effet. peut-être qu’une page projet serait utile aussi ThomasV 4 octobre 2009 à 10:24 (UTC)
on pourrait aussi classer les nouveautés par mois (ou mettre la date de chaque nouveauté) --Kipmaster 4 octobre 2009 à 10:53 (UTC)
+? Plutôt pour mais qu’est-ce qu’une nouveauté ? et notamment, combien de temps cela reste-t-il une nouveauté ? Ce serait peut-être l’occasion de faire le ménage sur la page d’accueil (typiquement Modèle:Nouveautés devrait être renommées en Accueil/Nouveautés et faire une page mensuelle ou trimestrielle serait encore mieux : Accueil/Nouveautés octobre 2009). Cdlt, VIGNERON * discut. 5 octobre 2009 à 08:48 (UTC)
Par exemple comme ça ? Modèle:Accueil/Nouveautés --Kipmaster 5 octobre 2009 à 17:27 (UTC)


[modifier] split

Le texte Le Lys dans la vallée de Balzac est divisé, apparemment de façon arbitraire, en dix parties. Je dis arbitraire car je ne vois pas cette division dans les éditions à ma disposition. Y a-t-il une raison technique, afin d’éviter une page trop longue ? Et si l’on veut revenir en arrière, est-ce possible sans casser les historiques ? On peut aussi garder le split, qui n’est pas visible au lecteur, et mettre en sous-page pour faire plus propre. andre 5 octobre 2009 à 13:58 (UTC)


je ne sais pas pourquoi le texte a été découpé. tu peux revenir à la version d’avant le split de Grondin, en éditant l’ancienne version.
note qu’il y a eu quelques corrections de coquilles sur les parties en question, qu’il serait bon de reporter.
ThomasV 5 octobre 2009 à 14:18 (UTC)

[modifier] sommaire

Est-ce que quelqu’un saurait me dire pourquoi le sommaire ne s’affiche pas alors que le modèle employé pour les titres de chapitre devrait le créer ? Où est l’erreur ? --Zyephyrus 6 octobre 2009 à 18:04 (UTC)

J'ai l'impression qu'il n'y a pas assez de chapitres. La table s'affiche à partir de 3 ou 4 == zzzz ==. --Wuyouyuan 7 octobre 2009 à 01:05 (UTC)
En effet, ça ne marche pas non plus sur cette page. L'option n'a sans doute pas été activée pour la transclusion (alors que le système de notes, lui, fonctionne). Si un spécialiste passe par ici... Enmerkar 7 octobre 2009 à 21:05 (UTC)
Débutant tout juste, il me semblerait qu'aucune des pages incluses ne contiennent de titre. Comme dans Wp les sommaires se font automatiquement avec les titres entourés de =.--Walpole 8 octobre 2009 à 14:33 (UTC) Par exemple, la mention du chapitre est directement incluse dans la page Page:Swift - Gulliver, traduction Desfontaines, 1832.djvu/21 au lieu d'être excluee avec les balises <noinclude> </noinclude> et d'être reporté dans une page principale sur laquelle les pages incluses sont intercalées par des titres (de chapitre ou autres) avec le format des titre wiki utilisant le =.--Walpole 8 octobre 2009 à 14:44 (UTC)
Tu as raison, Walpole, mais justement j’ai mis les titres dans un modèle qui contient ces marques

[modifier] Test pour exemple

écrit

====Test pour exemple====


[modifier] test2 pour exemple


écrit

{{t4mp|test2 pour exemple}}

Si tu regardes le sommaire de cette page, tu y retrouves le test et le test2. Ce test fonctionne bien ici mais apparemment pas dans les transclusions de l’espace page dans l’espace principal, d’où ma question. --Zyephyrus 8 octobre 2009 à 14:54 (UTC)

Solution trouvée : mettre __TOC__ (Table of content) sur la première page du contenu. Exemple ici. ça marche au moins avec les === xx ===... Enmerkar 8 octobre 2009 à 15:58 (UTC)

Merci Zyephyrus, je crois qu’il m’en reste encore beaucoup à apprendre Sourire.--Walpole 8 octobre 2009 à 19:39 (UTC)
A moi aussi il me reste beaucoup à apprendre : par exemple la solution qui marche pour Enmerkar ci-dessus ne fonctionne pas pour moi, ni ici (TOC dans l’espace principal), ni non plus en mettant le TOC sur la première page transcluse car seule la première ligne du sommaire s’est affichée quand j’ai essayé Sourire. Est-ce que quelqu’un voit une explication ? Autres solutions en vue ? --Zyephyrus 9 octobre 2009 à 10:21 (UTC)

[modifier] Mémorandum publiable sur ws ?

Bonjour, le "mémorandum" du forum des force vives de Guinée adressé aux président et ministres français, publié notamment sur le site [7] peut-il être archivé sur wikisource? Merci de m'indiquer si je me trompe complètement d'endroit. (cf problème de sourçage évoqué sur le bistrot WP du 7 octobre 2009. Azzopardi 7 octobre 2009 à 12:45 (UTC)

Il n'y a aucune indication de licence ni de droit d'auteur. L'idéal serait d'obtenir une autorisation des auteurs. Mais c'est possible sur Wikilivres en l'état. Yann 7 octobre 2009 à 20:46 (UTC)

[modifier] remise à jour du code

pas de grands changements, mais des corrections de bogues. une nouveauté : un bouton de recherche dans Special:IndexPages. La recherche se fait sur le contenu des index, pas sur leur titre; il est donc possible de rechercher un éditeur ou une date. ThomasV 7 octobre 2009 à 20:17 (UTC)

Très pratique et utile. --Zyephyrus 7 octobre 2009 à 20:53 (UTC)
Je sais pas si c’est lié, mais depuis quelques jours des pages corrigées passent en non corrigées, d’une manière qui semble aléatoire. Ce qui est particulièrement gênant, c’est que :
  • elles apparaissent corrigées sur la page en elle-même (exemple)
  • elles apparaissent non corrigées sur l’index (exemple, il s’agit de la page 205)
  • elles sont comptabilisées comme non corrigées dans l’espace principal (le même exemple)

Une idée ? -- Sloonz 10 octobre 2009 à 18:27 (UTC)

il semble que ce soit lié au processus de "deferred updates" de mediawiki. pas de certitude. un null-edit sur les pages en question règle le problème. ThomasV 10 octobre 2009 à 21:31 (UTC)
Ce problème vient d'arriver sur Livre:Jaurès - Histoire socialiste, I.djvu à toutes les pages qui contenaient le modèle:Numérotation, modèle qui a été modifié aujourd'hui. C'est assez embarrassant de faire des null edit étant donné que ça concerne plus d'une centaine de pages.--Y▬Spirine@causer 13 octobre 2009 à 18:16 (UTC)
n’y touche pas alors; si c’est dû à des mises à jour différées (deferred updates) ça se remet en place tout seul au bout d’un certain temps ThomasV 13 octobre 2009 à 18:28 (UTC)
J'ai le même problème sur le livre de Clausewitz, qui utilise aussi Numérotation, et ce, pour toutes les pages corrigées avant. J'ai fait une purge, sans succès. J'ai l'impression que pour Histoire socialiste, le problème y est toujours. François 16 octobre 2009 à 20:39 (UTC)

[modifier] Pages d'un livre

Bonjour, j'ai essayé à matin de corriger la numération des pages de ce livre afin que les pages sur Wikisource soient les mêmes que dans le livre, mais pas moyen d'y arriver avec mes connaissance Modèle:=(. Comment puis-je corriger la numérotation en sachant que certaines pages du livres qui sont vides n'ont pas été scanné, et qu'il y a des pages contenant juste des images insérés entre deux pages (La page 11 est entre les pages 12 et 13 du vrai livre et est suivi par une autre page blanche) ? Cordialement, --Sniff 8 octobre 2009 à 10:54 (UTC)

Tu peux voir ce que j’ai fait ici. Le résultat obtenu est-il celui que tu désirais ? --Zyephyrus 8 octobre 2009 à 15:07 (UTC)
Ce n'est pas ce que je pensais, mais si c'est ça qui est fait sur Wikisource, alors c'est correct pour moi Modèle:=). J'ai corrigé le reste des pages, ma modification est-elle correcte ? Merci et cordialement, --Sniff 9 octobre 2009 à 01:26 (UTC)
Oui, la numérotation me paraît correcte. Si tu veux raffiner la présentation, tu peux, si cela te plaît, t’inspirer de ceci. --Zyephyrus 9 octobre 2009 à 09:50 (UTC)

[modifier] Modèles {{réplique}} et {{personnage}}

Ces deux modèles pour présenter le personnage qui parle doublonnent totalement. Il serait bien de les fusionner. Je serai plutôt pour conserver le modèle "personnage", qu'en pensez-vous ? Tpt 8 octobre 2009 à 19:06 (UTC)

Voici les effets obtenus :


{{réplique|Scapin}}

donne

Scapin


{{personnage|Scapin}}

donne

Scapin


{{personnage|Scapin|c}}

donne

Scapin


Si on fusionne les deux modèles, faut-il mettre une option couleur (vert ou noir au choix) ou faut-il laisser tous les personnages des répliques en vert dans tout Wikisource ? Des avis ? --Zyephyrus 9 octobre 2009 à 10:02 (UTC)

Fusionner les deux modèles est un excellente idée (surtout que techniquement, il n’y a apparemment pas grand’chose à fusionner). Par contre, mettre en vert par défaut me semble une mauvaise idée (je pense notamment aux daltoniens et à ceux qui aurait un navigateur avec un fond noir : ce qui est courant sur les iphones apparemment). Cdlt, VIGNERON * discut. 12 octobre 2009 à 15:43 (UTC)
Pour les daltoniens vous avez raison, on pourrait plutôt mettre le modèle en bleu foncé à la manière des modèles {{acte}} et {{scène}}. On uniformiserai ainsi la couleur des pièces de théâtre.
--Tpt 19 octobre 2009 à 15:43 (UTC)
PS : Pour l'iphone le navigateur a un font blanc (au moins à partir de la v2 du logiciel).
Si on pouvait être en noir, on serait beaucoup plus proche de l'original… et plus classe… et puis, choisir un « beau » vert ou bleu est quasi-impossible !
Et puisqu'on parle de théâtre, les modèles Scène et acte seraient aussi à revoir… Pourrait-on les passer en noir ? Idéalement, il faudrait pouvoir modifier la casse du modèle Scène. Si on veut SCÈNE PREMIÈRE, on obtient Scène PREMIÈRE : voir Robert le Diable.
Le modèle Personnages serait aussi à relooker, et idéalement il faudrait pouvoir y insérer un tableau pour les livres présentant les créateurs, voir Croquefer. Pour l'instant, je n'ai pas réussi à le faire !
Merci. Sebdelprat 19 octobre 2009 à 19:14 (UTC)
OK pour le principe. On fusionne les 2 modèle en gardant le modèle vert que l'on met en noir ?
Tpt 24 octobre 2009 à 13:25 (UTC)
Fait Yes check.svg. J’ai mis #04040C comme code de couleur. Vous me direz s’il faut le modifier. --Zyephyrus 24 octobre 2009 à 14:46 (UTC)

[modifier] Retrait ?

Bonjour,
Je n'arrive pas à mettre de retrait sur la page [[8]] et les quatre suivantes. Au lieu du retrait quand je publie, il apparaît ceci ::
Merci pour votre aide--Fabrice Hologne 8 octobre 2009 à 19:57 (UTC)

Bonsoir,
Au lieu des ":" après le retour à la ligne <br /> j’utiliserais le modèle {{indentation}}. A confirmer par de plus expérimentés, si ce modèle est toujours d’actualité.--Walpole 8 octobre 2009 à 20:11 (UTC) Ce modèle fait une indentation équivalente à trois lettres et le texte montré en exemple n’a que deux lettres de profondeur. Là je cale.--Walpole 8 octobre 2009 à 20:15 (UTC)
par exemple, insérer une ligne vide et éliminer <br />. Cela te convient ? --Mummolus 8 octobre 2009 à 21:40 (UTC)

[modifier] Le Malade imaginaire

Je viens de mettre en forme et de relire cette pièce de Molière. Peut-on fusionner les sous pages de cette pièce en une seule ? Merci d'avance, Tpt 10 octobre 2009 à 13:30 (UTC)

Bravo, Tpt, beau travail !
Voici ce que donne la transclusion : il manque sans doute un titre plus présentable, et peut-être serait-il souhaitable de mettre certaines parties entre balises noinclude pour qu’elles n’apparaissent pas dans cette page. Ces balises sont assez simples à placer. Où penses-tu qu’il faut en mettre ? --Zyephyrus 10 octobre 2009 à 21:26 (UTC)
J'ai mis la transclusion sur la page principale mais il ya un bug d'allignement des paragraphe, peut-on le corriger ?

Tpt 25 octobre 2009 à 06:32 (UTC)

[modifier] Bug dans la génération des PDF

La balise <pages/> est imprimée (et non pas simplement transclue) lors du rendu PDF (exemple parmi tant d’autres: Les Principes de 89 et le Socialisme/Livre 3/Chapitre 8)… Bug connu ? -- Sloonz 10 octobre 2009 à 21:45 (UTC)

c’est vrai que ça fait désordre. je suppose qu’ils sont au courant, car toutes les balises des extensions sont concernées. ThomasV 13 octobre 2009 à 18:07 (UTC)

[modifier] Problème de taille des notes



Début de citation

Les références que tu as ajoutées étaient mal formatées, et j’ai passé pas mal de temps à les mettre en ordre en utilisant <ref>. Ce faisant j’ai supprimé les balises <small>, car ce n’est pas la bonne méthode pour modifier la taille du texte des références. Lorsque des références sont correctement formatées, il est possible de les afficher en petit, en rose ou en gothique, mais il faut d’abord apprendre à les formater correctement.ThomasV 11 octobre 2009 à 12:05 (UTC)
Je pense qu’il ne faut pas supprimer ces balises small, parce que la plupart des lecteurs sont bien incapables de modifier la taille de leurs notes et d’ailleurs l’idée ne leur en viendrait pas (à moins que tu inventes, Thomas, comme tu le fais souvent, quelque chose de très très pratique pour leur en indiquer la possibilité et la faciliter), les lecteurs prennent les notes telles que fournies et en attendant on a des notes aussi grosses que le texte, ce qui dénature les deux discours, celui du texte et celui des notes, les rend confus l’un et l’autre et ne respecte pas l’édition de référence ; peut-on laisser ces balises en attendant qu’on trouve une autre solution ? --Zyephyrus 11 octobre 2009 à 13:49 (UTC)
Si je me souviens bien, le problème était que trop petites les notes paraissaient illisibles à certains qui les remettaient en gros : mais pour le coup on ne les distinguait plus du texte, c’est pourquoi j’avais remis des small et Zoé les formate aussi en plus petit sans doute pour la même raison. Comment respecter de façon simple à la fois la lisibilité des notes et leur différenciation ? --Zyephyrus 11 octobre 2009 à 14:00 (UTC)
Je suis désolée d'avoir fait perdre tant de temps à Thomas pour les réf. J'en perds beaucoup lorsqu'il est question de la technique. Je vais faire un effort pour formater les notes. En effet, j'ai mis les notes en small pour les différencier du texte. --Zoé 11 octobre 2009 à 14:39 (UTC)
Zephyrus, je n’ai jamais dit qu’il ne fallait pas mettre les références en petit et je n’ai absolument rien rien contre, inutile donc de t’emballer et de faire de grands discours. Par contre il vaut mieux le faire proprement, avec des attributs de style et pas des balises small. je suis très surpris que tu ne saches pas comment faire autrement, puisque nous avons évoqué le problème il n’y a pas longtemps.
Zoé, si tu veux les notes en petit, il y a plusieurs manières de faire, le plus simple étant de placer la balise "references" dans un élément de classe references-small:
<div class=references-small><references/></div>
Si tu pouvais indiquer les numéros de page avec les textes que tu ajoutes ça serait encore mieux.
ThomasV 11 octobre 2009 à 20:08 (UTC)
Afin d'être clair:
Je doit intercaler la note entre -small> et <références/
En cas de note de plusieurs chapîtres et en cas de tableaux (fréquent) : comment se fait le retour à la ligne?
Quelle est la formule pour les n° de page? J'aimerai n'indiquer que la 1ère page du texte car je me plonge dans la relecture, et je crains bien de n'être pas assez attentionnée pour inclure la formule

Fin de citation



ThomasV, pourrais-tu préciser où il faut mettre les balises

<div class=references-small><references/></div>

dont tu parles ? Est-ce dans tous les pieds de page dans les fenêtres noinclude ? Est-ce que tu peux mettre par défaut ? Et sinon, où devons-nous les mettre ? Merci de ton aide.

Rappel : nous avons un modèle {{dim}} et un modèle {{taille}} à notre disposition. Vaut-il mieux employer un de ces modèles, et si oui, même question que ci-dessus, où faut-il les mettre ? quel mode d’emploi simple pouvons-nous rédiger ? --Zyephyrus 12 octobre 2009 à 09:57 (UTC)

Je ne sais pas qui a écrit "Je doit intercaler la note entre -small> et <références/", mais si j'ai bien compris, c'est pas ça du tout.
<references/> est la balise qui affiche la note, donc il n'y a rien à rajouter. Il faut juste remplacer toutes les occurrences de <references/> par <div class=references-small><references/></div>.
À mon sens, c'est une perte de temps de le faire dans chaque pied de page de chaque page (dans la section noinclude), cela suffit de le faire dans le texte.
D'ailleurs, le Modèle:Références fait déjà le div small. (exemple d'utilisation : Criton (trad. Cousin) ) . --Kipmaster 12 octobre 2009 à 11:57 (UTC)
Merci Kipmaster, je placerai dans le mode d’emploi les indications que tu donnes.
Si le problème était résolu je dormirais tranquille ;-) ...mais il ne l’est pas.
En effet un des aspects du problème est que chacun en fait à sa tête, et le résultat étant hétéroclite, nous retrouvons une partie des notes formatées et l’autre qui ne l’est pas.
Ce qui veut dire que la lecture des textes en est rendue difficile avec une incertitude sur qui a écrit quoi. On peut déplorer la « mauvaise image » que cela donne de Wikisource ; je déplore surtout de ne pas pouvoir se concentrer sur les textes parce qu’ils sont inutilement altérés.
Nous avons parlé à plusieurs reprises de ce problème mais jusqu’ici nous n’avons pas trouvé de solution satisfaisante. Des idées ? --Zyephyrus 12 octobre 2009 à 12:14 (UTC)
La solution alternative aux ref /ref est l'utilisation de Modèle:Refl dans les appels de notes et Modèle:Refa dans les notes elles-mêmes. Ca permet de garder la disposition "naturelle" du texte pendant la mise en forme (pas de transport du texte de la note de bas de page dans le corps du texte principal), et de faire ce qu'on veut dans l'affichage des notes, y compris de grossir certaines qui contiendraient des caractères spéciaux. Ce n'est pas plus lourd. On est obligé de suivre les numéros attribués, mais il suffit de faire comme l'original: notes numérotées par page à partir de 1, ou séquence dans le chapitre. La grosse sujétion, c'est la nécessité en mode page de faire des sections "texte" et "notes". Voir un exemple en mode page Mémoires historiques - av volume 6 et en mode plein texte Journal du voyage de Montaigne/Préliminaire 1. --Wuyouyuan 12 octobre 2009 à 12:51 (UTC)
En fait je voulais parler de la taille de la police plus petite dans les notes que dans le texte, pour les distinguer visuellement. Est-ce possible avec la solution dont tu parles ? Il avait été aussi question de colorer les notes, mais Thomas avait objecté (avec raison à mon avis) que trop de couleurs rendaient le texte confus. --Zyephyrus 12 octobre 2009 à 13:39 (UTC)
Les couleurs sont effectivement une mauvaise idée (globalement sur Internet, les couleurs sont de toutes façons une mauvaise idée pour de multiples raisons). La taille peut-être réglée via la classe (ou au coup par coup, mais là encore mauvaise idée), sinon si tu es la seul à qui cela pose problème, il te reste ctrl++ Clin d'œil. Cdlt, VIGNERON * discut. 12 octobre 2009 à 21:11 (UTC)
Le grand mérite des notes en refl refa, c'est que la note est un texte comme un autre, et n'a pas de propriétés particulières. On dispose de toutes les possibilités de présentation du texte, sans interférence d'une définition générale de la présentation des notes. On peut donc définir small ou autre une note, un bloc de notes etc. et on peut disposer les notes où on veut, y compris en bas de chaque page, tout en respectant la numérotation de l'original si on y tient. En échange, on est privé des automatismes. Il me semble que les notes ref /ref ont été inventées pour des articles évolutifs comme ceux de Wikipedia, pas l'édition d'un texte avec des notes. --Wuyouyuan 13 octobre 2009 à 14:35 (UTC)
tout ce qu’il est possible de faire avec refa et refl l’est également avec la balise "ref". voir http://www.mediawiki.org/wiki/Extension:Cite/Cite.php
refl et refa sont compliqués à utiliser en mode page, et sont incompatibles avec la commande "pages".
ThomasV 13 octobre 2009 à 18:25 (UTC)

[modifier] Comment utiliser les bots dans l'espace "Page"?

Bonjour,

Je n'ai pas trouvé sur Aide:Robots ni dans le Scriptorium comment diriger les bots pour faire des modifications dans les espaces autre que "Principal" : par exemple, C/R dans tous les pages d'un livre djvu. Je m'excuse si cette question a déjà une réponse. --Levana Taylor 12 octobre 2009 à 21:10 (UTC)

Désolé, je connais peu/mal les bots sur Wikisource. Par contre, ol existe Wikisource:Questions techniques (WS:QT) pour centraliser ce genre de question. Cdlt, VIGNERON * discut. 12 octobre 2009 à 21:12 (UTC)
Levana, tu as essayé d’utiliser la commande LINKS ? Comme ceci :
* {{Requete|Zephyrus|links:[[Livre:Eschyle]]|REPLACE|-|—}}
Cela résout-il ton problème ? --Zyephyrus 13 octobre 2009 à 17:46 (UTC)
je pense que c’est la bonne syntaxe ThomasV 13 octobre 2009 à 18:02 (UTC)

Oui, j'ai essayé avec "Links" et cela n'a pas fonctionné -- je crois que cela ne répère que les pages dans l'espace "Principal".--Levana Taylor 13 octobre 2009 à 18:36 (UTC)

non ça marche dans l’espace page. mais je viens de constater que ça ne marche pas avec "pagelist". je n’ai pas de solution pour le moment ThomasV 14 octobre 2009 à 06:08 (UTC)

[modifier] Sous-pages et wiktionnaire

Vous pouvez si vous le désirez activer deux nouveaux gadgets dans vos préférences, onglet Gadgets.

1. Bouton « Sous-pages » dans le menu de gauche : ce bouton vous permet d’accéder à la liste des sous-pages de celle où vous vous trouvez.

2. Vous pouvez activer la possibilité d’accéder directement au wiktionnaire en double-cliquant sur un mot.

Merci à Yann qui a déposé ces deux gadgets. --Zyephyrus 12 octobre 2009 à 23:11 (UTC)

[modifier] Automatiser les en-têtes ?

Bonsoir à tous,

Serait-il possible de mettre les en-têtes automatiquement sur la Wikisource francophone comme cela se fait déjà chez les anglophones ? et si oui, quels modèles adopter ? Qu’en pensez-vous ? --Zyephyrus 14 octobre 2009 à 19:18 (UTC)

D’autre part, sommes-nous d’accord pour harmoniser définitivement les conventions de nommage :
1) Titre/Partie/Chapitre dans l’espace principal ;
2) Auteur - Titre, édition, date.djvu pour les livres dans l’espace Livre
3) Titre de l’œuvre et disambiguation entre parenthèses pour les œuvres, quelle que soit leur longueur.
Y a-t--il à votre avis autre chose à ajouter dans l’aide à ce sujet ?
--Zyephyrus 14 octobre 2009 à 19:35 (UTC)
La disparité des entêtes devient vraiment un problème, à mon avis. Ce qui est gênant, c'est que les modèles n'utilisent pas de paramètres nommés, ce qui empêche de faire des mises à jour, des améliorations et des corrections avec un bot. Maintenant que nous avons un espace Auteur: séparé, on peut effectivement créer automatiquement les entêtes avec un gadget. Cela permettrait une meilleure harmonisation. Yann 22 octobre 2009 à 13:36 (UTC)
Très bonne idée, même s'il faut refaire tout les entêtes, cela vaut le coup (plus le temps passe, plus le travail est grand...). On pourrait aussi rajouter aux entêtes un lien (optionnel) vers l'article sur le livre dans wikipédia, ce serait bien pratique, le commentaire wikipédien étant complètement dissocié du texte.
Tpt 24 octobre 2009 à 13:31 (UTC)
Ne dit-on pas que « les grands esprits se rencontrent » ? En fait le lien que nous mettons n’est pas optionnel, il s’affiche automatiquement dans le menu à gauche de l’écran grâce au modèle {{interprojet|nolink|w=Le Malade imaginaire}}. --Zyephyrus 24 octobre 2009 à 14:28 (UTC)

[modifier] Aristote

J'ai terminé le premier volume de la Métaphysique d'Aristote (traduction Pierron).


Si des lecteurs pouvaient le valider.

--Remacle 15 octobre 2009 à 11:35 (UTC)

[modifier] Création de pages à partir de la couche texte d'un fichier .djvu invoqué dans un :Livre

Il existe une commande de robot pour créer des pages avec la couche texte d'un .djvu, c'est la commande qui donne dans l'historique de la page, par exemple:

  • (actu) (diff) 18 mai 2009 à 06:36 MarcBot (discuter | contributions) m (3 485 octets) (Bot: Création de la page avec le texte extrait du fichier DjVu) . Après,la page existe.

Je n'arrive pas à trouver l'énoncé de la commande dans l'historique de Discussion:MarcBot .

ThomasV vient de me dire que son robot ThomasBot ne le fait pas. Apparemment c'est MarcBot seul qui sait faire. Je n'ai pas pu poser la question à Marc dont la page de discussion a été supprimée le 22 juillet. Qui peut me dire comment faire ? --Wuyouyuan 15 octobre 2009 à 13:56 (UTC)

Demande à Yann, je crois me rappeler que le bot de Marc était dérivé de celui de Yann. François 16 octobre 2009 à 19:11 (UTC)

[modifier] Modèle {{revert modernisation}}

Bonjour,

Pour réverter une modernisation de l’orthographe par une IP, je vous propose le modèle {{rm}} ou {{revert modernisation}} : merci avec des fleurs, gentille explication, et lien vers l’aide. Vous trouverez ce modèle dans les outils sous la fenêtre d’édition, à côté des autres modèles {{Bienvenue}}, {{Testeurfou}} {{élèves}} et autres messages pour nouveaux arrivants. N’hésitez surtout pas à l’améliorer. --Zyephyrus 16 octobre 2009 à 11:51 (UTC)

Le texte me semble réussi, il ne froisse pas et est explicite. L’ordre de lecture tel que je l’ai effectué m’a naturellement amené à la fin au "Merci quand même". Bravo et merci.--Walpole 16 octobre 2009 à 12:24 (UTC)

[modifier] Perte des modifications.

Bonjour, J'ai tenté quelques saisies de texte, mais je constate qu'il faut une très grande vigilance dans l'utilisation du clavier. Je ne suis pas un virtuose de l'objet. Il m'arrive parfois de "déraper" sur les touches. Par deux fois, au moins, ma page s'est complètement effacée. Il me semble que c'est arrivé lorsque, le curseur s'est trouvé hors du champ du texte. Un mauvais clic de souris ? Sans avoir pris conscience de cet état intermédiaire de la saisie, et pensant que mon curseur était en fin du dernier mot saisi, j'ai voulu procéder à une correction en utilisant la touche de retour arrière (back-space). Cela a pour effet de sortir de la procédure de modification avec, je crois, la perte de toute la saisie en cours. Si c'est effectivement ce qui se passe, c'est bien ennuyeux, surtout en fin de page. Patschw - 17/10/2009

C’est ennuyeux en effet ; non seulement avec la touche arrière ou supprime, mais même quand on écrit par dessus un texte sélectionné, il s’efface. Dans certains cas, on peut faire revenir le texte avec Contrôle + Z (tu gardes la touche contrôle enfoncée et appuies en même temps sur la touche Z). As-tu essayé ? Malheureusement cela ne marche pas à tous les coups. --Zyephyrus 18 octobre 2009 à 12:38 (UTC)
Non. Je n'ai pas essayé. Je vais y penser. Mais les programmateurs du système auraient pu, dans ce cas de figure, concevoir un message d'avertissement. Rageant, quand ça arrive en fin de page. Et ça refroidit l'enthousiasme. Patschw 18/10/2009
Essayec ave un autre navigateur qui sait préserver le travail en cours (même en cas de fermeture de fenêtre accidentelle, voire même après une extinction brutale du PC, du genre coupure de courant, débranchement de fil accidentel, redémarrage du système par une mise à jour du SE en arrière-plan ou programmée pour laquelle on n'a pas vu la fenêtre d'avertissement dans les 15 dernières minutes, CTRL+W tapé au lieu de CTRL+X, etc.).
Je suis très content à ce sujet du comportement de Google Chrome qui reconstitue les formulaires à l'identique avec leurs historique et permet encore d'annuler une modif en cours. On peut même, en plein milieu d'une saisie non validée, aller temporairement visiter une autre page puis revenir en arrière sur la page en cours, et on ne perd strictement rien. C'est très pratique ici (au contraire de ce que fait IE, qui annule tout et recharge toute la page depuis le site, ou même que Mozilla Firefox qui fait tout de même mieux qu'IE) ! — Verdy_p (d) 31 octobre 2009 à 16:07 (UTC)

[modifier] Bot, modèle sc et capitale initiale

Transclusion
Source : Discussion Utilisateur:Herisson#Merci et... problème d’initiale

Une petite mauvaise nouvelle concernant l’emploi du modèle sc sans capitale initiale, lorsqu’il est répercuté dans un sommaire en page principale.

PS Je me demande si on pourrait formuler une expression régulière de façon que cette correction se fasse automatiquement par robot. Qu’en pensent les wikisourciens compétents ? Je crois que c’est possible mais j’évalue mal la quantité de travail que cela représente d’écrire l’expression à remplacer, cela prend-il autant de temps que de corriger tout à la main ou est-ce plus rapide ? --Zyephyrus 18 octobre 2009 à 12:28 (UTC)
Hum, à l’usage, c’était très rapide à faire à la main. --Zyephyrus 18 octobre 2009 à 14:35 (UTC)

[modifier] Couleur des pages dans le :Livre

Un amusant bug sévit sur Livre:Jaurès - Histoire socialiste, I.djvu. Des pages marquées en jaune ou en vert sont redevenues roses sur la page index tout en restant dans la bonne couleur quand on les consulte. Le même phénomène affecte les chapitres assemblés et la petite barre en haut à gauche. Voir La Constituante/La Fédération (pages 549 à 556) dont les pages sont vertes. Même chose sur Livre:Jaurès - Action socialiste I.djvu pour une seule page, no 154 et le chapitre qui la contient Action socialiste/L’Instruction morale à l’école. Le même ennui existe-t-il ailleurs, ou est-ce un mauvais sort localisé ? --Wuyouyuan 19 octobre 2009 à 13:41 (UTC)

https://bugzilla.wikimedia.org/show_bug.cgi?id=21181 ThomasV 19 octobre 2009 à 13:49 (UTC)
Problème identique sur Livre:Alexis de Tocqueville - De la démocratie en Amérique - tome 1.djvu, il suffit d’ouvrir chaque page en modification et sans rien modifier d’appuyer sur le bouton "publier". C’est long et que de temps perdu!--Walpole 19 octobre 2009 à 19:58 (UTC)
Ca ne parait pas utile d'essayer de modifier. La situation varie d'un jour à l'autre sans qu'on touche aux pages. Exemple: La Constituante/La Fédération est redevenu vert. --Wuyouyuan 21 octobre 2009 à 06:02 (UTC)
(C'est moi qui ait fait une série d'édits vides étant donné que c'était assez court à faire(6 pages):p. Par contre, le problème des deffered updates est plus gênant quand c'est une centaines de pages comme La Constituante/La Fuite à Varennes, c'est très embarrassant car on ne sait pas ce qui a été validé ou corrigé. J'espère que le problème sera résolu assez rapidement! )Edit: D'ailleurs, je me demandais si un bot faisant des édits vides sur les pages concernées permettrait de remettre tout ça en ordre plus rapidement?--Y▬Spirine@causer 21 octobre 2009 à 11:50 (UTC)
J'ai le même problème dans Livre:Montesquieu Esprit des Lois 1777 Garnier 1.djvu, mais le changement de couleur des pages se fait apparemment de façon aléatoire.--Natireland 28 octobre 2009 à 12:37 (UTC)
Pas de façon aléatoire : cela survient systématiquement quand un modèle utilisé dans une page est modifié (même si cela n'a aucun effet visible sur la page inclue) : la page visualisée reste en jaune, mais son statut est rose dans l'index, car la modification du modèle inclus a marqué toutes les pages qui utilisaient le modèle comme étant à revalider alors que quand on consulte la page elle-même, la consultation de son historique ignore les modifications dans les modèle liés, et et donc décrète que cette page n'est pas modifiée.
Effectivement un null-edit de la page permet de remettre son statut. Le bogue étant que deux logiques différentes sont utilisées simultanément :
  1. si une page est validée seulement avec tous ses modèles qu'elle appelle, alors le statut devrait être rose aussi bien dans l'index que dans l'affichage de la page, obligeant effectivement à refaire la validation par au minimum un null-edit.
  2. si une page est validée uniquement par le texte qu'elle contient (car les modèles inclus font l'objet d'une validation séparée, alors la page devrait rester jaune même si un des modèles inclus est modifié, aussi bien dans l'index que page par page (et dans ce cas la page restera validée même si le modèle inclus ne parche plus de la façon attendue dans une page qui l'inclut).
Les deux positions peuvent se défendre, mais il faudrait que ce soit homogène, mais visiblement ici on préférerait que ce soit la logique n°2 et non la 1 (car la 1 ne garantie rien en terme de validation, les null-edit pouvant survenir à tout moment, même après un vandalisme et un revert de ce vandalisme, ou en cas de passage d'un robot qui ajoute un interwiki, une catégorie, etc, ou n cas de modification de seulemment la partie doc (en noinclude) du modèle, qui repasse toutes les pages utilisatrices en roses.
C'est vraiment un problème gênant à corriger d'urgence, car il n'y a pas que les couleurs qui sont modifiées, il y a aussi le classement dans Spécial:IndexPages. Yann 28 octobre 2009 à 16:32 (UTC)
Oui, je suis d'accord avec Yann, c'est urgent, car ça dé-crédibilise le mode page, puisque les informations liées à la qualité des textes ne sont plus fiables. Voir aussi plus haut. François 29 octobre 2009 à 09:14 (UTC)
Et ça affecte aussi les statistiques. Yann 29 octobre 2009 à 10:41 (UTC)
Le suivi des pages liées en souffre aussi : par exemple je n’y vois apparaître qu’une seule contribution de Destnor sur des pages de Corneille (page 206 le 21 octobre) alors que la liste de ses contributions montre que son travail a été soutenu et régulier sur ce livre. --Zyephyrus 29 octobre 2009 à 23:00 (UTC)

Cela ne sert à rien de laisser des messages ici, on ne peut rien y faire. Pour dialoguer avec les développeurs, il faut utiliser bugzilla. Pyb 29 octobre 2009 à 09:21 (UTC)

[modifier] Catégorie:Livrets d'opéra

La Catégorie:Livrets d'opéra doit-être être utilisée ? Et si oui, comment ? Pour les genres, on peut distinguer l'opéra, l'opéra-comique, l'opérette, l'opéra-bouffe, l'opéra-féerie, l'opéra-bouffe-féerie, et comme cela jusqu'à l'infini… ou à peu près. De plus pour Carmen (opéra) par exemple, historiquement c'est plutôt un opéra-comique… mais on parle aujourd'hui d'un opéra. Ne faudrait-il pas supprimer cette catégorie – qui n'est pas utilisée pour l'instant… ? Merci. Sebdelprat 19 octobre 2009 à 21:32 (UTC)

Question de dénomination ? Est-ce que la catégorie:Opéras sur Wikisource est immédiatement perçue comme un livret ? Si oui, on peut en effet supprimer la catégorie:Livrets d’opéra sans problème me semble-t-il. Nous aurions donc une catégorie:Opéras avec des sous-catégories opéra, opéra-comique, opérette, opéra-bouffe, opéra-féerie, opéra-bouffe-féerie (attention, les catégories se mettent au pluriel sur Wikisource) ; l’arbre des catégories remonterait vers Catégorie:Musique (au singulier), de là vers Catégorie:Arts, de là vers Catégorie:Classification par domaines qui est une des dix catégories-mères. En d’autres termes :
Principale
→ Classification par domaines
→ Arts
→ Musique
→ Livret
→ Œuvres lyriques
→ Opéra
→ Catégories à ajouter : opéra-comique, opérette, opéra-bouffe, opéra-féerie, opéra-bouffe-féerie etc. (au pluriel)
→ Opérette
→ Partitions
Est-il logique de conserver Opérette au niveau d’Opéra ? Autres modifications nécessaires à votre avis ? Les wikisourciens qui cherchent à aider pourront s’attaquer aussi à la remise au pluriel des catégories au singulier.
Comment faire ? Requête à déposer sur une page de Robot : par exemple « links:catégorie:opérette » remplacer « catégorie:opérette » par « catégorie:opérettes », c’est bien ce qu’il faut faire ? Je peux donner la syntaxe correcte de la requête à ceux qui voudront prendre une partie de (ou toute... ) cette migration de catégories du singulier vers le pluriel en charge. --Zyephyrus 23 octobre 2009 à 09:56 (UTC)

[modifier] Statistiques par portail

Bonjour,

Vous connaissez tous ces chiffres :

132 032 pages non corrigées
71 779 pages corrigées
17 733 pages validées
262 pages à problèmes

Je souhaite avoir la même chose mais uniquement pour les ouvrages d'économie. Est-ce que ça vous semble possible ? Un bot doit être capable de le faire en listant les index à partir de Catégorie:Économie... Pyb 20 octobre 2009 à 14:03 (UTC)

En croisant les catégories, j’obtiens des résultats un peu bizarres, par exemple :

Début de citation
Page_validée has 17 733 pages.
Économie has 116 pages.
Using small categories : "Page_validée", "Économie"
Queries took 0.16295099258423 seconds.
0 pages in intersection
Fin de citation

Donc il me semble qu’il y a un problème quelque part, car la réponse est 0 pages in intersection pour chacune des quatre catégories que tu donnes, ce qui est faux évidemment. --Zyephyrus 20 octobre 2009 à 15:38 (UTC)
oui, faudrait faire une requête SQL (https://wiki.toolserver.org/view/Query_service). Pyb 21 octobre 2009 à 15:53 (UTC)

[modifier] {{Compte bloqué}} ou {{cb}}

Bonsoir,

La page des utilisateurs bloqués pour vandalisme pourra être marquée au moyen de ce modèle. Wikistylistes, n’hésitez pas à en améliorer l’ébauche. --Zyephyrus 21 octobre 2009 à 19:45 (UTC)

[modifier] Catégories

Ce classement de Catégorie:Philatélie dans une nouvelle Catégorie:Loisirs, et de cette dernière dans la catégorie-mère catégorie:Localisation dans le temps vous paraît-elle acceptable ? D’autres propositions ? --Zyephyrus 22 octobre 2009 à 14:58 (UTC)

Il faut trouver une autre catégorie mère pour Loisirs, si tu la ranges dans Localisation dans le temps, n'importe quelle activité pourra être rangée dans Localisation dans le temps. Loisirs irait mieux dans Catégorie:Classification par domaines - phe 23 octobre 2009 à 12:26 (UTC)
Avec la catégorie Loisirs, Localisation dans le temps ressemble à une planche du jeu "cherchez l'erreur". Je mettrais les loisirs dans Sciences humaines en compagnie de l'Éducation. --Wuyouyuan 25 octobre 2009 à 09:40 (UTC)
Cela mettrait la catégorie:Philatélie dans les Sciences humaines, est-ce que c’est satisfaisant ? Je reconnais que placer la Philatélie dans Localisation dans le temps est encore plus discutable. Classification par domaines est formulé de façon à ce qu’on puisse y placer ce qu’on ne sait pas trop où mettre, donc je rejoindrais plutôt la proposition de Phe sur ce point, sauf si quelqu’un a une autre idée à laquelle nous n’aurions pas pensé. Pour Éducation je suis d’accord pour le mettre en Sciences humaines, si personne n’y voit d’inconvénient. --Zyephyrus 25 octobre 2009 à 15:36 (UTC)

[modifier] Jaurès Histoire socialiste, longs chapitres

Je suis en train de préparer les tomes III et IV, la Convention jusqu'au 9 thermidor. Ainsi tout ce qui a été écrit par Jaurès sera couvert.

Problème: les chapitres, à part les deux premiers, sont aussi gros qu'un gros roman (400 pages de plus de 3000 caractères). Ingérable pour le lecteur comme pour le correcteur. Déja La Fuite à Varennes est un peu long. Les divisions que donnent les tables sont peu exactes, avec des numéros de page parfois fantaisistes.

J'ai envie de faire des sections, avec en bas de chaque une invitation au lecteur de passer à la section suivante pour continuer, et dans la page des tables un index des sections. Quand le texte sera bien établi et connu, on pourra raffiner.

J'ai fait une mise en oeuvre avec des sections arbitraires de 50 pages environ, sur le chapitre Difficultés et déchirements qui a 230 pages, avec un index sous le sommaire du chapitre. 50 pages, c'est déja beaucoup plus que le chapitre "normal", ça ressemble à une des trois parties de Madame Bovary. On peut faire des sections plus petites, 20 pages par exemple.

Ce n'est pas tout à fait conforme aux principe de ne pas innover par rapport à l'oeuvre de l'auteur. Il y a certainement d'autres idées. --Wuyouyuan 25 octobre 2009 à 01:41 (UTC)

[modifier] {{Personnage}}

Bonjour à tous. Pour info, j’ai retravaillé ce modèle dans une sous page de celui-ci. Comme vous pouvez le voir dans la documentation du modèle, j’ai fait en sorte qu’à ce qu’on puisse choisir une couleur. Je pense aussi que maintenant, il faut déterminer le règlement sur les couleurs d’un personnage :

  • Une couleur par personnage
  • Une couleur par texte
  • Tout autoriser

Amlt, --Galdrad (Communiquer) 25 octobre 2009 à 09:17 (UTC)

Pour moi, une couleur pour tout les textes : le noir (pas de problèmes d'accessibilité).
Quand la discussion sera fini il faudra fusionner le modèle:réplique avec celui-ci.
Tpt 25 octobre 2009 à 13:33 (UTC)
Pour moi aussi, le noir. J'avais essayé un des modèles de théâtre pour un morceau de débat à la chambre des députés, mais la couleur faisait un drôle d'effet. --Wuyouyuan 25 octobre 2009 à 14:46 (UTC)
Merci Galdrad, avec ton modèle on peut modifier la couleur par défaut et la remplacer par une autre si c’est requis selon l’édition de référence. Si vous trouvez que la couleur par défaut n’est pas assez noire, dites-le ; sinon je mets la même pour acte et scène, (ou le gris serait-il préférable ?) et des majuscules partout par défaut, nous sommes bien d’accord ? Galdrad, si on met des majuscules par défaut pour acte et scène, saurais-tu faire une option à ces deux modèles pour changer la casse afin que ceux qui en ont besoin puissent les remettre si nécessaire en minuscules ? --Zyephyrus 25 octobre 2009 à 15:20 (UTC)
Heu... Je serais faire le contraire, mais pas ça, malheureusement. Je vais voir ce que je peux faire, mais je ne promet rien. Amlt, --Galdrad (Communiquer) 25 octobre 2009 à 16:55 (UTC)
Le noir partout et par défaut est-ce qu’il y a de mieux. Pour des raisons d’accessibilité bien sur mais aussi et surtout parce que les textes sont habituellement en noirs. @Zyephyrus : tu as des exemples d’édition en couleur (je suis curieux, je n’en ai jamais vu, ceci dit le théâtre c’est pas vraiment mon domaine).
Je suis pas fan du « nom de la couleur en anglais » : cela limite énormément les couleurs possibles (ce qui est pas forcément un problème en fait, il en reste encore assez en général) mais surtout parce que tous les noms de couleurs en anglais ne fonctionne pas Clin d'œil. Donc soit au minimum, on fournit la liste des noms qui fonctionnent (ce sont les 16 noms HTML je suppose), soit on définit quelques noms en français, soit on passe au code hexadécimale (le mieux à mon avis). Cdlt, VIGNERON * discut. 26 octobre 2009 à 17:01 (UTC)
Super le nouveau modèle personnage ! Merci. Par contre, j'ai un souci pour utiliser le modèle didascalie sur la même ligne, voir la première ligne de la page Barkouf. Ce n'est pas très logique de mettre la didascalie dans la typo du personnage !? Merci. Sebdelprat 2 novembre 2009 à 21:44 (UTC)
C'est normal, tu centre le modèle personnage, la didascalie se retrouve après la balise "fin de centré" et est donc rejetée. Pour corriger, une seul solution, retire le "|c" de l'intérieur du modèle, les personnages s'afficheront à gauche suivis de la didascalie.Tpt 4 novembre 2009 à 08:29 (UTC)
Merci, mais dommage car l'original est centré avec sa didascalie. J'ai un autre souci avec ce modèle : il met automatiquement les premières lettres des mots en majuscule comme
MAÏMA, BALKIS, et LE PEUPLE.
voir page Barkouf, pour le "et", cela fait bizarre… Merci, Sebdelprat 7 novembre 2009 à 09:46 (UTC)

[modifier] Couche texte des mémoires historiques

Dans les tomes 3 et 4 des mémoires historiques, certaines pages manquantes dans la couche texte causaient un décalage page/couche texte.

Gallica a corrigé son OCR ; j’ai régénéré le fichier djvu, qui n’a plus ce problème. J’ai envoyé la nouvelle version sur commons, mais la couche texte est toujours celle de l’ancienne version :(. Voir par exemple la page 543 du tome 3, qui possède une couche texte correcte sur la dernière version du djvu (pour ceux qui ont linux: djvutxt --page=543 Sima_qian_chavannes_memoires_historiques_v3.djvu), mais qui n’apparaît pas dans la fenêtre d’édition du mode page.

Bug ou mauvaise utilisation/manipulation de ma part ?

Sloonz 25 octobre 2009 à 15:59 (UTC)

Je viens de faire la purge de Fichier:Sima qian chavannes memoires historiques v4.djvu (non renouvelé) sur Commons. Pas de changement, ça reste décalé après la 80e page. Même chose et même résultat après la 541e page pour le Fichier:Sima qian chavannes memoires historiques v3.djvu dont le contenu a été renouvelé. --Wuyouyuan 25 octobre 2009 à 22:51 (UTC)
Sur le volume 3 j'ai essayé un revert sur la version précédente puis un nouveau revert pour restaurer la dernière version, toujours le même problème, en tout cas, comme tu le dis, la couche texte du djvu est correcte et ne correspond pas à celle utilisé lors d'une création de page. - phe 26 octobre 2009 à 08:21 (UTC)

[modifier] Livre:Traitté du jeu royal des échets (Benjamin Asperling de Rarogne).pdf

Traitté du jeu royal des échets (Benjamin Asperling de Rarogne).pdf

Avant d'aller plus loin, je voudrais savoir si les infos données dans la licence sont correctement renseignées et compatibles. Car au vu de la description du site suisse RERO DOC, ce document est bien libre de droit (comme l'indique aussi les infos dans le PDF qui n'interdit que la réattribution de l'auteur (ou l'ajout de notes non conformes à l'original), mais autorise les copies, extractions de pages, impressions, etc. (Comme les modifications sont interdites, même si les droits d'auteur sont expirés depuis longtemps, ce fichier ne serait pas compatible avec Commons, cependant il est permis d'en faire des œuvres dérivées, y compris le réencodage explicitement autorisé dans les infos du PDF lui-même). Merci.

Note : c’est écrit en moyen français (le français moderne tel qu'il a commencé à exister à cette époque en France avec la création de l’Académie de Mazarin, ne concernait pas encore vraiment la Suisse romande et la région de Lausanne, qui devait être encore dans le Royaume de Savoie à moins que cette cité était déjà libre avant qu’elle devienne un canton en adhérant à la Suisse avec sa Constitution...), cela peut expliquer l’orthographe traditionnelle (les s longs, ligatures, et de nombreux accents différents ou omis par rapport à l’orthographe actuelle, ainsi que l'usage encore de i au lieu de j, et v au lieu de u). — Verdy_p (d) 26 octobre 2009 à 13:00 (UTC)

Noter que le site RERO DOC autorise l’indexation du document par Google et d’autres (mais l’OCR de Google produit des résultats assez désastreux, car le fac-similé est de qualité médiocre, mais lisible toutefois par un humain).
J’ai aussi créé la page initiale pour la création des pages (mais j’attends avant de commencer la transcription) : Livre:Traitté du jeu royal des échets (Benjamin Asperling de Rarogne).pdf
Si le site RERO DOC est une bonne source de documents libres, ce serait bien aussi de l’ajouter dans la liste des sources possibles (Wikisource:Ressources libres de droit) — Verdy_p (d) 26 octobre 2009 à 13:29 (UTC)
Premières remarques. Il aurait mieux valu mettre le fichier sur Commons. Aucun problème de droits d'auteur, vu l'âge du document, quoi que puisse dire qui que ce soit. Et il faudrait indiquer la source ? Qui a scanné le document ? Yann 26 octobre 2009 à 13:31 (UTC)
J'ai mis la source, de façon très complète (j’ai rajouté d’autres renseignements sur la localisation de l’original)... En quoi est-ce important puisque le site autorise explicitement la reproduction et les travaux dérivés dans ses conditions (dont j’ai aussi indiqué le lien). — Verdy_p (d) 26 octobre 2009 à 13:35 (UTC)
Oui, j'avais mal lu. La source donne (souvent) des informations sur la qualité du scan. Dans ce cas, cela n'a pas d'incidence sur le statut juridique du document. Il serait à mon avis intéressant de créer un fichier DJVU. Pour cela, le plus simple est de déposer le PDF sur Internet Archive, qui se charge de créer le DJVU et de faire l'OCR.
Pour quoi faire ? Les PDF sont reconnus directement et de façon équivalente aux DJVU, et n'apportent rien de plus ici puisqu'on peut aussi les parcourir page par page. On aurait besoin de le faire uniquement si le PDF employait des polices incluses non libres, ce qui n'est pas le cas ici puisque ce ne sont que des scans au format image, que l’extension Page de Mediawiki sait lire parfaitement.
Quant à la qualité de l'OCR de l'Internet Archive, je doûte qu'il fasse vraiment mieux que celui de Google qui propose un résultat horrible et illisible. — Verdy_p (d) 26 octobre 2009 à 14:04 (UTC)
Ce site est très bien fait. Beaucoup mieux que celui de la BNF. Dommage qu'il n'y ait pas plus de documents disponibles. Ce serait pourtant possible vu la qualité des bibliothèques universitaires de Lausanne et de Genève, que je connais bien. Yann 26 octobre 2009 à 13:49 (UTC)
Excellent livre, il ne pose aucun problème (Google ajoute aussi abusivement des conditions non-commerciales).
C'est bien pour ça que je n'ai pas pris le scan proposé sur son site par l'expert suisse mentionné par la bibliothèque suisse, car il y a intégré des notes et une traduction en allemand, non libres de droits. Je me contente du scan fait par l'Université de Lausanne qui est suffisant ici (et de toute façon ce livre réputé très rare est quasiment introuvable ailleurs, sauf dans sa réédition de 2005, non libre dans sa nouvelle forme). — Verdy_p (d) 26 octobre 2009 à 17:44 (UTC)
Par contre, il serait bien mieux sur Commons (à quand l’interdiction d’importation locale pour régler ce « problème »). Cdlt, VIGNERON * discut. 26 octobre 2009 à 16:36 (UTC)
Il est sur Commons maintenant sous le même nom : commons:File:Traitté du jeu royal des échets (Benjamin Asperling de Rarogne).pdf
Si seulement on pouvait directement charger sur Commons depuis ce wiki, en utilisant des formulaires locaux, ou bien simplement en cliquant un bouton pour lancer le transfert automatique du fichier vers Commons, puis ensuite un autre bouton pour la suppression locale une fois le transfert effectué quand ce wiki détecte un doublon entre les deux bases... — Verdy_p (d) 26 octobre 2009 à 17:47 (UTC)
J’ai juste un peu remis en forme les infos et licences selon les conventions de Commons qui veut des champs séparés. — Verdy_p (d) 26 octobre 2009 à 17:38 (UTC)
Toujours dans le même ordre d’idée de recenser des sources libres de droit, je tiens à signaler le système de certification des serveurs compatibles OAI-PMH (OpenArchives) qui référence bon nombre de sources libres (1145 sites !), à caractère souvent universitaire ou scientifique, public ou institutionnel (voir la liste sur http://www.openarchives.org/Register/BrowseSites où ce serveur RERO DOC est explicitement mentionné), ce qui rend ces sources très fiables et faciles à utiliser (plus besoin d'inspecter les contenus un par un, quand un serveur est certifié, cela concerne la totalité de son contenu, les institutions qui optent pour la mise en ligne dans le système OAI-PMH se simplifient le travail et les échanges mutuels de contenus, en choisissant directement de mettre ces documents sur un serveur dédié à ce système). — Verdy_p (d) 26 octobre 2009 à 18:01 (UTC)

Un admin pourrait-il supprimer la version locale du fichier ? (dans la mesure où le fichier à le même nom sur Commons, cela ne devrait poser aucun problème). Cdlt, VIGNERON * discut. 27 octobre 2009 à 12:56 (UTC)

Fait. Yann 27 octobre 2009 à 14:25 (UTC)
Merci.
À ce sujet, j'ai déjà fait à peu près le tiers de la transcription, qui a aussi été relue et corrigée (par moi), il ne reste normalement qu’à la valider (sauf derniers détails mineurs que j'aurais pu oublier), au moins la couverture et les 2 premières parties (préface et livre 1, livre 2 à moitié fait). J'ai mis en place la structure pour le Livre (page à page) et l'article (divisé par livre). J'ai fait tous le titrage des sections premier niveau, je finis celui du second niveau dans les autres livres (en revanche pour les ligatures, je les remets à plus tard, car je songe aussi utiliser une mise en forme plus précise et plus soignée, pour cet ouvrage très rare, afin que le fac-simile, de mauvaise qualité n’en soit pas la seule source utilisable directement.)
J'aimerais savoir si vous avez des liens vers les fioritures typographiques (images décoratives génériques, en fin ou début des livres, qu’on retrouve souvent sous des formes assez proches dans des ouvrages de cette époque et même plus tard jusqu’au début du XXe siècle), ou s’il faudra les numériser (en SVG si possible), pour les réutiliser.
De même je songe à compléter le modèle pour les lettrines, afin de pouvoir y indiquer une image SVG qui, si elle est présente, s’affichera à la place de la lettre (qui restera cependant générée dans le code HTML mais avec un attribut CSS "display:none" afin que le copier-coller du texte seul, non enrichi, continue à fonctionner, et que le texte reste accessible.) — Verdy_p (d) 28 octobre 2009 à 12:07 (UTC)
Merci Yann.
Je promets pas de tout faire mais je vais y passer.
Avoir des culs-de-lampe en SVG serait génial (j’utilise parfois des caractères Unicode, c’est mal ? ici par exemple).
Les caractères Unicode quand ils existent pas de problème (par exemple les cœurs floraux dans le bloc de caractères des Windings). Mais ils ne suffisent pas. De même les actuelles lettrines sont des approximations pas très gracieuses, même si on essaye de les reproduire au mieux avec suelement une lettre retaillée et des bordures éventuelles. L'autre solution serait d'utiliser une police de lettrines, mais les polices sont difficiles à utiliser, alors qu'un SVG peut facilement être inclus et utilisé comme si c’était un caractère (d'ailleurs il existe des polices au format SVG au lieu d’OpenType, le format SVG permettant aussi de définir en interne une police de caractères définis eux-mêmes en SVG, et supportant toutes les options de style CSS). — Verdy_p (d) 28 octobre 2009 à 13:00 (UTC)
Le modèle {{Lettrine}} aurait effectivement besoin d’être revu. Notamment pour contenir le mot en entier (et éviter de le couper ce qui est une horreur pour la vérification d’orthographe, la recherche textuelle, ou bien les lecteurs d’écrans) et peut-être une fusion avec {{Lettrine/2}}, {{Lettrine2}}, et éventuellement {{Initiale}}. Par contre, ça à l’air bien, je comprends pas bien ce que tu veux faire. Cela me semble un peu lourd de passer par une image.
Le modèle {{Lettrine/2}} a été fait comme une correction de {{Lettrine}} (d'où le "/" pour une sous-version puisque ce cernier modèle est protégé) compatible avec lui (donc substituable), et supporte déjà aussi les options de {{Lettrine2}}, qui l’utilise maintenant car {{Lettrine}} (comme aussi {{Lettrine2}} auparavant) calcule mal la taille de la lettrine (en fonction du nombre de lignes et de l'interlignage), et la positionne mal (de plus elle impose des couleurs par défaut le plus souvent indésirables).
J'ai fait attention justement que cette version ne coupe pas le mot pour les lecteurs d’écran (fais un copier-coller par exemple du paragraphe entier vers le bloc-notes Windows qui ne copie que le texte et pas les enrichissements), et donc qu'il reste accessible. Bref j'ai déjà prévu l'unification. — Verdy_p (d) 28 octobre 2009 à 13:00 (UTC)
Cdlt, VIGNERON * discut. 28 octobre 2009 à 12:34 (UTC)

[modifier] Promotion Wikisource : dépliant

  • Dépliant à distribuer pour la promotion de Wikisource (fichier en format pdf) Des wikistylistes veulent-ils intervenir pour placer correctement les images sur la feuille et les wikisourciens en général vérifier que je n’ai pas mis d’énormités dans la mise à jour des chiffres ? Merci de votre aide ! --Zyephyrus 26 octobre 2009 à 18:37 (UTC)
Je n’arrive pas à aligner les images correctement avec les outils dont je dispose (Open Office, exporté ensuite en pdf). Philippe, Sapcal, ou d’autres « wikistylistes », si l’un d’entre vous trouvait le temps d’améliorer ce dépliant, il aurait quand même une autre allure... --Zyephyrus 27 octobre 2009 à 02:35 (UTC)

[modifier] Questions d'un newbie

Bonjour Wikisourciens ! de formation wikipédienne, je m'essaye à Wikisource :) J'ai commencé mes premiers pas sur Livre:Le Tour du monde - 07.djvu et je me pose quelques questions :

  • je compte extraire les illustrations de mon livre et avoir un rendu un peu comme cela. Je pourrai m'en sortir techniquement, mais je me demandais s'il ne vallait pas mieux mettre les images sur Commons (je pense que oui), mais dans ce cas, faut-il créer une catégorie (sur commons et/ou ici) un peu comme cela a été fait en local dans mon exemple ?
Il est préférable d’avoir les images sur commons. Il existe d’ailleurs une catégorie Images from Le Tour du monde créée à cet effet. andre 27 octobre 2009 à 08:59 (UTC)
  • mon livre contient plusieurs colonnes, j'ai piqué la présentation dans L'Encyclopédie, mais je trouve que ça vaudrait le coup de créer un (ensemble de) modèles, kèskevousendites ?
L’important reste le texte qui prime sur le format. Conserver les colonnes multiples peut rendre la lecture difficile. Voir, par exemple, une page du gaffiot andre 27 octobre 2009 à 08:59 (UTC)
  • je me pose des questions sur la façon de gérer les notes, car les notes de mon livre peuvent s'étendre sur plusieurs pages (ex : pages 1 et 2), parfois une note concerne la page suivante (pages 4 et 5). J'ai essayé de jongler avec les noinclude et includeonly pour que le résultat soit conforme tant dans l'espace Page: que dans l'espace principal (non créé pour l'instant). Y a-t-il une règle/astuce ?
L’espace page sert à vérifier le texte. Le format peut être modifier (éliminer les colonnes, bouger une note ou une illustration pour la rendre cohérente avec le texte, etc.). Il existe aussi la possibilité de faire des mise en page très élaborées, pour respecter le format en mode page et obtenir un bon rendu lors de la transclusion, en utilisant les lst. Cela se fait bien sur au détriment de la lisibilité de la page en mode édition. andre 27 octobre 2009 à 08:59 (UTC)
  • concernant la typographie, celle de mon livre semble un peu incertaine et opportuniste, en particulier les points-virgules sont parfois précédés d'une espace (de taille variable), parfois non. Doive-je utiliser la typographie moderne ou essayer de coller au mieux à l'originale ?
En général, on respecte la typographie moderne. andre 27 octobre 2009 à 08:59 (UTC)
Pour les espaces, il faut se méfier des aléas des anciennes impressions : en fait ils sont souvent l'effet de défauts de composition, et parfois on y trouve des caractères bien présents mais qui se sont mal imprimés (à cause de problèmes mécaniques d'alignement sur la matrice de composition, ou de défaut d'encrage ou de la presse). D'une impression à l'autre (si on a plusieurs exemplaires), on peut même voir ces espaces bouger. Je dirais donc que ces espaces ne sont pas importants (même si régulièrement on trouve des espaces trop importants entre une lettre et une virgule. Il faut dire que la photocomposition n'existait pas encore, et fabriquer des caractères métalliques était long et cher, bref les imprimeurs faisaient un peu comme ils pouvaient et selon l'argent qu'on leur donnait pour soigner le travail
Si le livre était imprimé en une dizaine d’exemplaires ou moins , on y trouve des tas de défauts d'impression (ce qui arrivait souvent pour les originaux, car les auteurs n'étaient pas riches, mais s’ils imprimaient ces ouvrages, c’est pour qu’ils soient lus en espérant que sous cette forme ils seraient plus faciles à lire et transmis à d'autres que l'auteur visait : les manuscrits étaient mal vus par les puissants, d'autant que l'écriture manuscrite était très instable d'un auteur à l'autre, de plus copier des manuscrits de façon manuscrite était encore plus cher ; seuls les ouvrages les plus précieux et payés chers pour être reproduits en grand nombre comme la Bible, faisaient l'objet de matrices spécifiques et soignées).
Bref pour les espaces, je ne pense pas qu’il faille être trop stricts, car les auteurs auraient certainement préféré avoir un meilleur résultat (et moins de tâches parasites). Beaucoup d'auteurs s'adressaient simplement à un imprimeur local qui éditait aussi les gazettes et divers ouvrages copiés plus ou moins sauvagement, en plus de leur travail occasionnel sur les ouvrages précieux commandés par la bourgeoisie ou les besoins d'une institution (comme la publication des lois sur les placards, ou les cadeaux diplomatiques)... — Verdy_p (d) 28 octobre 2009 à 12:24 (UTC)
  • juste pour me rassurer, vous voyez bien un n à la place d'un u dans mur page 2 (2e paragraphe) et dans les autres coquilles de la même page ? J'ai trouvé plusieurs inversions de u/n dans ce livre, ça arrive souvent ?
Pas sûr que ce soit des coquilles, la résolution est insuffisante pour décréter que c'en sont bien, de plus de fausses coquilles peuvent apparaître à cause de légers défauts du papier qui provoquent des débordements d'encre ou des zones mal imprimées.
Vu que les glyphes sont très proches, ils ont aussi pu échapper à la relecture des épreuves, mais il est peu probable qu'un typiste ait composé un n à la place d'un u, à moins que ce soit une erreur de tri des caractères dans les casses lors de la décomposition des planches précédentes, si la composition utilisait des logotypes métalliques traditionnels (on débloquait les cales des planches, tous les caractères tombaient en vrac, et le typiste refaisait le tri du tas vers les cases des casses, mais pouvait se tromper de cases et plus tard un caractère peut être repris et pas forcément détecté lors de l'impression de l'épreuve. Ce genre de coquille est devenu aujourd'hui bien plus rare grace à la photocomposition et encore plus quand la saisie des documents s'est faite sur ordinateur avec divers outils correcteurs (mais on n'échappe pas aux fautes de frappe sur les claviers, aux copier-coller mal effectués et doubles mots lors de la relecture, et dont la correction a été oublié ensuite ; même le Journal Officiel en fait encore environ 1 toutes les 4-5 pages). — Verdy_p (d) 27 octobre 2009 à 06:43 (UTC)

Merci beaucoup ! ~ Seb35 [^_^] 26 octobre 2009 à 21:54 (UTC)

andre a déjà répondu et je suis assez d’accord avec lui. Quelques nuances/précisions :
  • Tous les fichiers doivent toujours aller sur Commons (sauf dans les rares cas où le fichier n’est pas assez « libre » pour aller là-bas, sur la Wikisource je ne crois pas que ce type de cas se soit jamais présenté).
  • ah oui, autant pour moi (et en plus je l’ai rappelé aux wikimédiens canadiens il n’y a pas si longtemps !). Ceux-ci mis à part (finalement un assez petit nombre), tout va sur Commons. Cdlt, VIGNERON * discut. 27 octobre 2009 à 16:50 (UTC)
  • Pour les notes, je ne me prends pas la tête, je met tout en ref sur la première page (ceci dit, si quelqu’un passe faire mieux aprs moi, je n’ai rien contre Clin d'œil.
  • Pour le respect de l’original, chacun fait comme il veut, je dirais que cela dépend aussi de la période. Moi je colle au plus prêt du texte original mais je travaille sur des textes médiévaux où la modernisation 1. est difficile, 2. modifie presque toujours le sens, 3. est une perte d’information pour les paléographes. Pour des textes plus récent, la modernisation est moins problématique.
Cdlt, VIGNERON * discut. 27 octobre 2009 à 12:53 (UTC)
Merci à vous trois pour vos réponses éclairées. ~ Seb35 [^_^] 27 octobre 2009 à 22:19 (UTC)

[modifier] Portail d'économie

Bonjour, j'envisage l'émancipation du portail d'économie qui est trop à l'étroit dans Portail:Économie et Politique. Voilà mon brouillon Utilisateur:Pyb/Bac à sable2. Je souhaite y présenter :

  • les économistes,
  • les principaux livres,
  • les principales revues,
  • les principaux dictionnaires et encyclopédies d'économies,
  • les projets en cours,
  • et quelques chiffres sur le projet.
Excellent ! Yann 30 octobre 2009 à 20:02 (UTC)

J'ai un problème concernant les définitions de termes économiques qui se trouvent dans des dictionnaires généralistes.


Entrée de lexique dans des ouvrages généralistes :

Dictionnaire de Trévoux :
Économie

Dictionnaire philosophique :
Économie ~ Intérêt

Dictionnaire de l’Académie française :
Économie

L’Encyclopédie:
Économie ~ Économie rustique ~ Épargne ~ Fermier ~ Finances ~ Financier ~ Foire ~ Grains ~ Monnoie ~ Rente ~ Rentier ~ Sel d’impôt ~ Vingtième


Il n'a a actuellement aucun moyen de de rechercher tous les termes pour une thématique donnée. Faut-il créer une catégorie, une liste ? Le lecteur n'a actuellement aucun moyen de tomber sur ces articles à part par hasard ou bien de savoir précisément ce qu'il cherche. Pyb 30 octobre 2009 à 11:10 (UTC)

Une catégorie me parait appropriée. Yann 30 octobre 2009 à 20:02 (UTC)
C’est aussi mon avis. --Zyephyrus 1 novembre 2009 à 20:35 (UTC)

[modifier] Bouton de la barre de recherche : "consulter" ou "lire" ?

Bonjour. Sur translatewiki (wiki pour traduire l'interface de MediaWiki), Delhovlyn avait changé le bouton en « lire » par défaut en février, suite au sondage qui avait obtenu un consensus total. Vous avez donc déjà eu le bouton lire durant plusieurs mois. Verdy p pense, à raison, que les autres wikis francophones ont leur mot à dire, et doivent être consultés au sujet de ce changement. Par contre, il a réverté Delvhovlyn et a remis « consulter », sans vous demander votre avis. :(

Le bouton « lire » :

  • résoud un bug d'affichage sous certaines configurations ;
  • permet de mieux différencier « consulter » de « lire », plusieurs anciens Wikipédiens ont témoigné qu'ils n'arrivaient pas à faire la différence auparavant.

J'ajoute que ce serait bien d'harmoniser les wikis francophones à ce niveau. Voilà, j'ai laissé un message sur tous les wikis francophones pour leur demander si ils veulent adopter le bouton « lire ». Amicalement, Dodoïste 31 octobre 2009 à 10:39 (UTC)

Il faut remettre les choses dans leur temps : j'ai d'abord vu que les mots étaient non unifiés sur TranslateWiki, c'est seulement après que la discussion a eu lieu, et que j'ai suggéré d'en parler aux autres wikis. Car le consensus prétendu ne concernait que Wikipédia et n'avait pas été documenté sur TranslateWiki. Je n'ai fait donc AUCUN revert (le revert sur Wikipédia a été fait automatiquement lors de l'import de TranslateWiki). Le consensus de Wikipédia obtenu uniquement sur Wikipédia ne concernait que Wikipédia et je n'y ait pas touché (c'est Wikipédia qui a sa propre traduction locale différente de TranslateWiki, mais ce n'est pas moi non plus qui l'ai changée !).
C'est bien de faire des consensus mais en core faut-il les faire à l'endroit approprié, car ce qui se dit sur Wikipédia sur une page inconnue, n'est pas visible sur TranslateWiki : quand j'avais fait ça à l'époque, j'ai vu que le même terme avec le même usage avait différentes traductions, et j'ai unifié la terminologie uniquement par soucis de cohérence avec la majorité des autres références au terme (car il ne suffit pas de traduire un bouton, il faut aussi traduire toutes les autres référence à celui-ci dans diverses ressources).
Noter aussi que le lien de la discussion ne figurait nulle part sur TranslateWiki (pour le voir il aurait fallu consulter l'historique où le lien indiqué est tronqué...) : la page de discussion associée était vide, et j'ai employé la fonction de recherche de TranslateWiki qui n'a rien trouvé à ce sujet (hormis l'emploi mélangé des deux termes dans les ressources traduites)...
Bref si vous adoptez quelquechose il faut que ce soit homogène (utiliser la fonction de recherche de TranslateWiki pour trouver toutes les références, car cela ne concerne pas le suel libellé d'un seul bouton). — Verdy_p (d) 31 octobre 2009 à 16:45 (UTC)
Pour le bug d'affichage : pas un bogue de Mediawiki mais de sa feuille de style (qui a pu être aussi modifiée par l'utilisateur) ou du navigateur...
C'aurait été bien aussi de poster le lieu de cette discussion sur TranslateWiki, pour centraliser les avis et non les disperser.
Tu commets à nouveau la même erreur : on ne peut pas avoir de consensus ici qui soit harmonisable sur une autre site. — Verdy_p (d) 31 octobre 2009 à 16:49 (UTC)
Voici le lien : translatewiki:MediaWiki talk:Searcharticle/fr (où j'ai recopié la discussion qui a eu lieu sur ma page de Wikipédia, là encore n'importe où). — Verdy_p (d) 31 octobre 2009 à 17:00 (UTC)
  1. C'est moi qui ai copié cette discussion sur translatewiki.
  2. Tu fais preuve de beaucoup de mauvaise foi, car une discussion ou décision sur translatewiki n'a aucune légitimité puisque le wiki est confidentiel.
  3. Tu as bien fait un revert, j'ai le diff ci-dessus.
  4. Enfin, « j'ai laissé un message sur tous les wikis francophones pour leur demander si ils veulent adopter le bouton « lire » ». Cela veut dire que j'ai fait cette proposition sur tous les wikis, tu peux vérifier. Si la majorité des wikis acceptent, on fera la modif.
Maintenant, si tu veux bien cesser de dire n'importe quoi, de pondre des pavés illisibles et déstructurés, et de déstructurer mes commentaires par la même occasion, ce serait super.
L'important c'est que tu laisses les communautés décider du choix du bouton. Tu as raison de dire qu'il faut leur demander leur avis, je le fais, merci de ne plus interférer. Dodoïste 31 octobre 2009 à 22:09 (UTC) 31 octobre 2009 à 22:06 (UTC)
  1. Pour Pour lire, VIGNERON * discut. 1 novembre 2009 à 19:17 (UTC)

[modifier] Résultat des sondages

Voici l'avis des communautés francophones :

  1. Sur Wikisource : 1 pour
  2. Sur Wikinews : 2 pour, et un neutre
  3. Sur Wikibooks : pas d'avis
  4. Sur Wikitionnaire : 5 pour
  5. Sur Wikiversity : 1 pour
  6. Sur Wikiquote : pas d'avis

Bilan des avis 9 pour et 1 neutre. Sur les 6 wikis, 4 montrent une approbation, les 2 autres n'ont pas répondu. Vu que la plupart des wikis sont d'accord, et qu'il n'y a aucune opposition, j'ai changé le bouton en lire. La modification devrait prendre effet dans un ou deux jours quelques temps. Amicalement, Dodoïste 2 novembre 2009 à 11:51 (UTC)

Il y a le feu au lac comme disent nos amis suisses ? Ou vous faites les choses sérieusement ou alors ne venez pas polluer le scriptorium avec vos histoires. Merci. andre 2 novembre 2009 à 21:00 (UTC)
En général on est plutôt réputé pour être lent, et on dit qu'il n'y a pas le feu au lac. :D Je ne savais pas trop si je devais laisser durer ou pas, il n'y avait pas l'air d'y avoir d'oppositions en général, et pas trop d'activité. De plus que le désaccord avec Verdy p a été résolu sur sa page de discussion de Wikipédia. Je garde à l'oeil ces pages par prudence, au cas où il y aurait une évolution. Dodoïste 3 novembre 2009 à 19:02 (UTC)

[modifier] Livre en double

Bonjour,

De la Génération et de la Corruption et De la génération et de la corruption sont des doublons : même auteur, même traducteur. Yann 31 octobre 2009 à 23:47 (UTC)

Voici un fac-similé possible : même texte dans la même traduction, mêmes notes et commentaires, seul le titre (et l’éditeur) différent… Traité de la production et de la destruction des choses (Ladrange 1866). --Zyephyrus 1 novembre 2009 à 09:18 (UTC)
Étant donné la disposition en colonne, est-ce que la commande Match et la commande Split risquent de casser quelque chose ? Faut-il faire le copier-coller à la main entre ceci et ceci ? --Zyephyrus 1 novembre 2009 à 10:56 (UTC)


[modifier] Novembre 2009

[modifier] Statistiques du mode page

Au 1er novembre, 16% de nos textes sont en mode page (contre 13.5% à la mi-août). Le nombre de textes sans mode page progresse toujours, mais sa progression a tendance à ralentir : http://toolserver.org/~thomasv/Wikisource_-_nonpr_texts_fr.png ThomasV 1 novembre 2009 à 20:02 (UTC)

Pas de quoi s'alarmer et organiser un vote, donc... Enmerkar 1 novembre 2009 à 20:16 (UTC)

Bête question: Un "texte en mode page" est-il entièrement en mode page, comme Les Preuves (autrefois sans fac-simile, et reporté en pages), ou Action socialiste (créé en mode page), ou la simple présence d'un index :Livre suffit-elle, comme pour Œuvre de Tchoang-tzeu ? --Wuyouyuan 4 novembre 2009 à 13:00 (UTC)

le modèle {{index}} ne suffit pas à comptabiliser les pages. ThomasV 4 novembre 2009 à 13:10 (UTC)

[modifier] Projet communautaire de novembre

Vous trouverez en page de Discussion Wikisource:Projet communautaire du mois le bilan du travail (considérable !) qui a été abattu sur Jean Jaurès. Vous y trouverez aussi une proposition pour Novembre : Pierre de Ronsard. Cela me paraît une bonne idée. Votre avis ? --Zyephyrus 1 novembre 2009 à 20:02 (UTC)

Félicitations. Pierre Ronsard me semble un bonne idée et le sujet m’intéreſſe (NB : il faudrait penser au Trévoux pour une prochaine fois). Cdlt, VIGNERON * discut. 2 novembre 2009 à 10:47 (UTC)
D’accord donc pour Ronsard. Le bilan sur Jean Jaurès est ici. --Zyephyrus 2 novembre 2009 à 15:05 (UTC)


voici l’index ajouté par Zephyrus: Livre:Ronsard - Choix de poésies, édition 1862, tome 1.djvu ThomasV 4 novembre 2009 à 13:09 (UTC)

[modifier] Livrel, éditeurs, libraires

Je viens de lire un rapport "Livrel, rapport sur les enjeux du numérique". Le sujet principal est l'économie du livre numérique, comment les éditeurs et les libraires vont faire évoluer leur métier et continuer d'en vivre. On y parle de Gutemberg, d'ABU, de la Bibliothèque de Lisieux, mais pas de Wikisource. Pourtant le wiki coopératif a sa place dans la construction. A lire sur le site de l'auteur Constance Krebs Amontour. --Wuyouyuan 2 novembre 2009 à 13:56 (UTC)

[modifier] Renommage par un bot

Bonjour,

Est-ce que quelqu'un peut lancer son bot afin de renommer des pages ?


P.78 en P.89 jusqu'à P.263 en P.274

Puis

P.410 en P.421 jusqu'à P.595 en P.606

Merci d'avance ;) Pyb 3 novembre 2009 à 22:42 (UTC)

C'est fait. Yann 4 novembre 2009 à 12:02 (UTC)
merci beaucoup :) Pyb 4 novembre 2009 à 12:46 (UTC)

[modifier] Nouveau gadget

Un nouveau gadget est disponible dans les préférences. Il est destiné à simplifier la vie de ceux qui utilisent les commandes 'match' et 'split'. Il permet de contrôler ThomasBot sans écrire de requête sur sa page de discussion.

  • si vous ajoutez une section ==__MATCH__:…== sur une page, elle se transforme en un lien, et la commande 'match' est executée quand on clique dessus. exemple ici : M. Cuvillier-Fleury
  • si une page possède des sections de type ==Page:..==, un onglet 'split' apparaît parmi les onglets.

voilà… j’espère qu’il n’y a pas trop de bugs. ThomasV 4 novembre 2009 à 17:12 (UTC)

Très très bien ! Tout a très bien fonctionné. Merci, ThomasV, un grand merci !
Un seul bug à signaler (à moins que ce soit voulu ?) : à l’arrivée il manque de pouvoir activer les liens vers les pages, le bouton d’activation n’est pas dans le menu à gauche de l’écran comme on s’y attendrait.
Mais c’est quand même du merveilleux travail !
Voici ce que donne le résultat : dans Le Tiers Livre de Rabelais, j’ai laissé de côté le prologue qui avait été commencé en copier-coller à la main dans les pages du fac-similé, et j’ai donc appliqué la méthode indiquée par Thomas à partir de la page 23 (chapitre 1) jusqu’à la page 123 (si j’ai bien compris le robot travaille par tranches de 100 pages). Après avoir récupéré le résultat de la commande « Match », j’ai entreposé le reste du texte sur une autre page, puis cliqué sur l’onglet « Split » (que j’avais activé dans mes gadgets dès que Thomas l’a annoncé). Vous voyez le résultat. Même chose pour Aristote, que je travaille en page de discussion parce que je récupère seulement le texte sans les notes, celles-ci étant sur deux colonnes. Vous pouvez voir que le résultat est très satisfaisant. Merci encore, Thomas, de tous ces merveilleux outils que tu nous confectionnes. --Zyephyrus 5 novembre 2009 à 00:37 (UTC)
oui il faut encore remplacer les transclusions par la commande "pages", ce n’est pas automatique. ThomasV 5 novembre 2009 à 00:23 (UTC)
c’est corrigé : le robot utilise désormais la commande 'pages' ThomasV 5 novembre 2009 à 12:00 (UTC)
Ah, c’est parfait ! --Zyephyrus 5 novembre 2009 à 00:49 (UTC)
non, le robot ne travaille pas par tranche de 100 pages, il s’arrête quand il ne reconnaît plus le texte. avant de faire un split, il vaut mieux attendre d’avoir indiqué toutes les pages du texte, en faisant autant de 'match' que nécessaire; ça évite de devoir déplacer des restes à droite et à gauche ThomasV 5 novembre 2009 à 07:15 (UTC)

[modifier] Agenda Wikimédia 2010

Couverture de l'agenda Wikimédia 2010

Bonjour à tous,

L'association Wikimédia France a le plaisir de vous annoncer la parution prochaine de son premier agenda 2010.

Pour montrer au grand public la richesse des projets Wikimédia, nous avons choisi de publier un agenda reprenant des belles photos issues de Commons, agrémentées de textes issus de Wikipédia, Wikisource, Wiktionnaire et Wikiquote. C'est un « bel agenda », de grande taille et publié en édition limitée (2000 exemplaires) sur un papier de grande qualité.

C'est une façon de montrer aux gens quelle richesse est présente sur nos projets. Pour les gens qui vont l'acheter, c'est une manière de vous (nous) remercier aussi. Les bénéfices de cette vente serviront à soutenir les projets comme nous avons l'habitude de le faire.

L'agenda est publié en partenariat avec In Libro Veritas, un éditeur très engagé dans la défense du Libre.

Pensez-y pour vous faire plaisir ou pour offrir Clin d'œil

Vous pouvez le commander ici !

--Serein [blabla] 5 novembre 2009 à 00:01 (UTC)

Mise à jour : pour ceux qui voudraient « essayer avant d'acheter », on peut maintenant feuilleter l'agenda en ligne [9]. N'hésitez pas... on a vraiment envie que cet agenda serve à soutenir tous les projets, et ça se fera d'autant mieux si ça devient un objet qui se vend bien Clin d'œil. --Serein [blabla] 5 novembre 2009 à 20:43 (UTC)
Ah, très bien ce feuilletage en ligne : cela permet de voir qu’il est très beau en effet, très bien conçu à mon avis, et en ce qui me concerne cela m’a donné envie de l’acheter :) --Zyephyrus 5 novembre 2009 à 21:59 (UTC)
En plus, il y a des vrais morceaux de Trévoux dedans ! (p84) \o/ Pymouss |Parlons-en| 7 novembre 2009 à 11:14 (UTC)

[modifier] Texte législatif de 1791

Bonjour à tous,

Le site pcinpact a mis en avant un texte législatif de 1791 rappelant sur le caractère secret de la correspondance privée. Ces derniers mois ayant vu des projets de lois visant à lever le secret sur les correspondances électroniques, je trouve intéressant de republier ce genre de texte sur Wikisource. Cependant, ne sachant pas trop où le mettre, je le propose ici.

10=20 juillet 1791. — Décret concernant le secret et l’inviolabilité des lettres. (L. 5, 394 ; B. 16, 143 ; Mon. du 11 juillet 1791.)

Voy. lois du 10=14 août 1790 ; du 26=29 août 1790, art. 2.

L’Assemblée nationale, après avoir ouï son comité, considérant que les précautions qu’elle a ordonnées pour la sûreté de l’État, par son décret du 21 juin dernier, ont été exagérées en plusieurs lieux ; que, par l’effet d’un zèle inconsidéré, des corps administratifs et des municipalités avaient cru pouvoir soumettre à leur surveillance et à leur recherche la correspondance des particuliers ; que l’arrestation qui a été faite, en plusieurs villes, des courriers des malles, les dépôts forcés de leur paquets en autres lieux qu’aux bureaux auxquels ils étaient destinés, les perquisitions faites chez les directeurs des postes, la vérification des lettres, les sursis ordonnés à leur distribution, ne peuvent qu’interrompre les relations commerciales, et sont autant d’abus qu’il est indispensable d’arrêter ; que ces moyens illégaux, qui ne peuvent être tolérés que dans un moment d’alarme universelle et dans un péril imminent, ne peuvent être plus long-temps employés, d’après les mesures qui ont été arrêtées pour la sûreté et la défense de l’empire ;

Décrète qu’il est enjoint aux corps administratifs de surveiller l’exécution du décret du 10 août 1790, concernant le secret et l’inviolabilité des lettres, et de se conformer aux dispositions de l’article Ier du titre des attributions, faisant partie du décret du 26 du même mois d’août, qui défend aux corps administratifs et aux tribunaux d’ordonner aucun changement dans le service des postes.

Ce texte a-t-il sa place sur Wikisource ? Frédéric Mahé 7 novembre 2009 à 10:43 (UTC)


[modifier] Notes