Wikisource:Scriptorium

La bibliothèque libre.
Aller à : navigation, rechercher
Questions
Raccourci [+]
WS:S
Crystal Clear action edit.png
Questions éditoriales

Contenu des livres, mise en page, typographie, etc.

Preferences-system.svg
Questions techniques

Utilisation de Wikisource, de la syntaxe d'édition, de l'interface.

Balance icon.svg

Questions légales

Droits d'auteurs sur les livres et questions juridiques.


Six glyphs.svgNuvola apps package development.png

Questions sur les Glyphes & caractères

Codage et représentation des glyphes et caractères.

Help-browser.svg
Scriptorium
(Mois en cours, Archives, discussion générale en anglais)

Pour laisser un message qui ne concerne pas les cas cités.

Communauté : Annonces - Projets communautaires (2015) - Actualités - Newsletter technique

Sommaire




Décembre 2014[modifier]

Quels auteurs tombent dans le domaine public au 1er janvier 2015[modifier]

Calendrier de l’avent du domaine public[modifier]

le site savoircom.1 dévoilera chaque jour sous forme d’un calendrier de l’avent, un auteur qui tombera dans le domaine public au 1er janvier 2015, via ce lien : http://www.aventdudomainepublic.org/

Mon acces au site débloque, et je n’arrive pas à découvrir qui est l’auteur sous la date du 1er décembre; si quelqu’un à une connexion aisée merci de lister les auteurs ci-dessous --Le ciel est par dessus le toit (d) 1 décembre 2014 à 14:26 (UTC) :

  1. Edward Munch : Peintre
  2. Jean Giraudoux : Écrivain, dramaturge.
  3. Sergueï Prokoudine-Gorski : Photographe.
  4. Fanny Clar : Journaliste, féministe et pacifiste.
  5. Ottorino Respighi : Compositeur italien.
  6. Mathilde de Morny : Aristocrate du Tout Paris de la Belle Époque.
  7. Georges-Louis Arlaud : Photographe.
  8. Filippo Tommaso Marinetti : Poète Italien, auteur du Manifeste du Futurisme.
  9. Paul Otlet : Créateur de la Classification Décimale Universelle son ouvrage:| Traité de documentation : le livre sur le livre, théorie et pratique (1934) est disponible sur IA.
  10. Lucienne Heuvelmans : Sculpteur.
  11. Alexis Carrel : Chirurgien et biologiste.
  12. Carmen, par Maria Callas : Enregistrement.
  13. Glenn Miller : Compositeur de Jazz
  14. Edward Johnston : Typographe et créateur de polices de caractères
  15. Romain Rolland : Ecrivain
  16. Piet Mondrian : Peintre
  17. Noor Inayat Khan : Poète[sse] et Musicienne
  18. Paul Poiret : Grand couturier
  19. Félix Fénéon : Critique d'art, journaliste et directeur de revues
  20. André Devambez : Peintre et illustrateur français.
  21. Milena Jesenská journaliste, écrivain et traductrice
  22. Charles Diehl : Historien et historien de l'art français, spécialiste de l'Empire byzantin.
  23. Yvette Guilbert : Chanteuse, DP seulement pour ses ouvrages.
  24. Antoine de Saint-Exupéry: Ecrivain DP dans le monde entier sauf en France.
  25. Selfie Monkey : Macaque indonésien
  26. Giovanni Mataloni : Peintre, typographe, affichiste et lithographe
  27. Josette Clotis : femme de lettres, romancière et journaliste
  28. Aristide Maillol : Peintre, graveur et sculpteur français.
  29. William Heath Robinson : Illustrateur, déssinateur de BD.
  30. René Daumal| :Ecrivain
  31. Vassily Kandinsky : Peintre

Autres auteurs + Listes[modifier]

Et sinon, il chaudrait aussi de parcourir les catégories comme w:Catégorie:Décès en 1944 (en faisant des croisements, notamment pour retirer les membres de w:Catégorie:Mort pour la France (qualification officielle) qui sont nombreux en ces années de guerres…). Cdlt, VIGNERON * discut. 2 décembre 2014 à 09:17 (UTC)

Notification VIGNERON :
En utilisant dans wikipedia le module de recherche avec « incategory:"Décès en 1944" OR incategory:"Mort_pour_la_France_(qualification_officielle)", je n’obtiens qu’un seul résultat:
w:Jacques Trolley de Prévaux qui n’a pas l’air d’avoir écrit grand chose et qui ne figurera sans doute jamais sur WS
En espérant que j’ai utilisé la bonne phrase pour la recherche. Sinon que quelqu’un de plus compétent si colle!  :-) (mais je suis pratiquement sûr de mon coup)
--Le ciel est par dessus le toit (d) 2 décembre 2014 à 12:30 (UTC)
Il y a bien sûr Saint-Exupéry. Et un article dans WP: w:Liste des écrivains morts pour la France. Et nous avons aussi Catégorie:Décès en 1944. Yann (d) 2 décembre 2014 à 13:04 (UTC)
Notification Yann : voici donc les écrivains morts pour la France décédé en 1944 d’après le lien que tu donnes.
  1. Antoine de Saint-Exupéry
  2. Victor Basch
  3. Pierre Brossolette
  4. Benjamin Crémieux
  5. Jean Desbordes
  6. Luc Dietrich
  7. Benjamin Fondane
  8. Max Jacob
  9. Jean Zay
Et que nous devrions donc pas avoir sur WS, sauf que nous avons des oeuvres de Benjamin Crémieux, Max Jacob certes DP US,
--Le ciel est par dessus le toit (d) 2 décembre 2014 à 13:19 (UTC)
Il est étonnant (ou pas) de ne pas trouver Missak Manouchian dans cette liste. C'est vrai qu'il n'était pas de nationalité française. Yann (d) 2 décembre 2014 à 18:47 (UTC)
Il est bien mort pour la France source. Pyb (d) 2 décembre 2014 à 20:06 (UTC)
Merci Pyb. Je l'ai rajouté sur WP. Cordialement. Yann (d) 3 décembre 2014 à 06:43 (UTC)
En croisant w:Catégorie:Écrivain français avec w:Catégorie:Décès en 1944, j'ai une liste de 60 noms. Avec w:Catégorie:Écrivain, j'ai 149 noms. Yann (d) 2 décembre 2014 à 13:21 (UTC)
Notification Yann :
Je n’arrive pas à comprendre comment tu as obtenu ces résultats, là j’avoue mon incompétence avec beaucoup d’affliction, peux tu lister tes résultat stp. --Le ciel est par dessus le toit (d) 2 décembre 2014 à 13:35 (UTC)
PS: ah tu recherchais les écrivains tombés dans le DP, excuse-moi je n’avais pas compris.
J'utilise Catscan. Voici la liste : Utilisateur:Yann/Ecrivains français morts en 1944. Elle est certainement incomplète. Yann (d) 2 décembre 2014 à 18:23 (UTC)
Merci. --Le ciel est par dessus le toit (d) 2 décembre 2014 à 18:24 (UTC)
Lire aussi Rendons Le Petit Prince et le Boléro de Ravel au domaine public ! et A qui profite le « Boléro » de Ravel ?. Cordialement, Yann (d) 2 décembre 2014 à 13:44 (UTC)

Auteur:Paul_Landormy, décédé en 1943, je n’ai pas l’impression qu’il soit mort pour la France, est-il dans le DP ou pas ? parce que sinon je ne comprends plus rien sur le calcul des droits, cette oeuvre est marqué DP US, mais pas la page auteur ! --Le ciel est par dessus le toit (d) 15 décembre 2014 à 16:23 (UTC)

Auteur:Paul Otlet[modifier]

Pour Paul Otlet, je suis en contact avec le Mundaneum (centre d'archive de la Communauté Française de Belgique) créé au départ par Otlet et La Fontaine (Henri, pas Jean). On va probablement faire un événement en janvier pour célébrer son passage dans le domaine public. Avec certainement des diffusions de ses œuvres sur Internet ! N'hésitez pas à me contacter si vous souhaitez obtenir une œuvre en particulier ! Cordialement. --M0tty (d) 9 décembre 2014 à 11:26 (UTC)

Un projet pour faire parler du site serait de mettre Traité de documentation sur Wikisource. Le document est assez long (+500 pages en deux colonnes) mais l'ocr doit être très bon. Le document est déjà en ligne :
http://lib.ugent.be/catalog?q=rug01%3A000990276
https://archive.org/details/OtletTraitDocumentationUgent
Pyb (d) 10 décembre 2014 à 12:12 (UTC)
Oui c’est une très bonne idée ! Il y aurait également la possibilité de mettre en ligne une édition de la Classification décimale universelle qui devrait tomber dans le domaine public au premier janvier et dont les droits exclusifs de reproduction de sa version française sont détenus actuellement par les éditions du Céfal. Qu’en pensez-vous ? --M0tty (d) 16 décembre 2014 à 12:06 (UTC)
Notification M0tty et Pyb : quelqu'un s'occupe (s’est occupé ?) d'importer le fac-simile ? Cdlt, VIGNERON * discut. 1 janvier 2015 à 09:49 (UTC)
Pas que je sache. Je me suis permis de créer la page de l'auteur, si vous voulez bien corriger/compléter. Je me suis téléchargé le djvu cité sur Archive.org, mais la qualité (des premières pages) ne m'apparaît pas trop "top". J'attends les spécialistes ;-) --JLTB34 (d) 1 janvier 2015 à 10:12 (UTC)
Bonjour et bonne année !
Le fichier proposé sur Internet Archive était mal découpé à partir d'un certain moment. Je suis donc reparti du fichier de base et ait fait un nouveau découpage. Voici désormais le livre en .djvu : Livre:Paul Otlet - Traité de documentation - 1934.djvu. J'invite les experts ès modèles Commons à modifier la description du fichier pour y ajouter toutes les infos possibles et les bonnes catégories.
Pour le reste, je propose d'insérer ce livre dans un projet du mois (à la place d'un livre BnF ou BAnQ ?). Qu'en pensez-vous ? Cordialement ! --M0tty (d) 1 janvier 2015 à 13:55 (UTC)
Par ailleurs, le fichier ne possède pas encore de couche OCR, je suis incapable de faire cela. Quelqu'un peut-il s'en occuper ? Cordialement. --M0tty (d) 1 janvier 2015 à 14:30 (UTC)
oui, c'est pour ça que j'avais essayé de le télécharger sur IA... mais avec un succès mitigé :/ - Merci !merci en tout cas pour son upload - j'attendais de pouvoir le mettre en ligne depuis quelques années Clin d'œil — pour les bibliothécaires, c'est un des fondateurs de la science de l'indexation matière :) --Hélène (d) 1 janvier 2015 à 21:42 (UTC)
Bonsoir ! J'y ai ajouté les images extraites du pdf. Elles sont de piètre qualité, je vais tâcher d'obtenir les versions en plus haute définition auprès du Mundaneum ! Merci aux premiers courageux qui ont commencé la création du livre ! Cordialement ! --M0tty (d) 3 janvier 2015 à 01:25 (UTC)
La qualité du scan et de l'OCR obtenu grâce au bouton "OCR" de la barre d'outil est épouvantable : cela va plus vite de retaper tout le texte. Il faudrait partir d'une version de qualité supérieure... ou faire appel à quelques moines copistes de bonne volonté... j'abandonne ;-) --JLTB34 (d) 3 janvier 2015 à 08:25 (UTC)
Notification JLTB34 : : Grâce à Ernest-Mtl (d · c · b), le fichier possède désormais une couche texte de bonne qualité, le travail s’en verra grandement facilité, et il n’est plus nécessaire de retaper tout le texte à la main ! Cordialement ! --M0tty (d) 3 janvier 2015 à 22:10 (UTC)
Un grand merci ! Je vois que le texte a été mis dans les projets de la semaine ; bien, mais il faudra sûrement beaucoup plus de temps que cela... --JLTB34 (d) 4 janvier 2015 à 06:05 (UTC)

Romain Rolland[modifier]

Petite proposition : on pourrait essayer de terminer la correction de Au dessus de la mêlée, pour le 1er janvier. Il reste environs 70 pages… --Le ciel est par dessus le toit (d) 14 décembre 2014 à 23:19 (UTC)

Fait Yes check.svg avec un jour de retard - mis en ligne ce soir cette collection de textes superbes, particulièrement d'actualité dans le contexte des commémorations de la Grande Guerre. Si quelqu'un peut terminer la validation, ça serait super :) --Hélène (d) 2 janvier 2015 à 18:08 (UTC)

Média[modifier]

Bonsoir,

France 5 (Médias le magazine) est passé dans les locaux de Wikimédia France ce lundi. En plus des sujets habituels, ont été présenté le bookscanner et Wikisource. Par sûr que Wikisource passe à l'antenne, mais on sait jamais. Pyb (d) 1 décembre 2014 à 23:32 (UTC)

Vu le reportage, rien sur wikisource et rien de nouveau sur wikipédia, --Le ciel est par dessus le toit (d) 8 décembre 2014 à 10:14 (UTC)

Boulettes en chaîne[modifier]

Différents titres de poèmes de ce livre avaient été transclus en rajoutant des guillemets aux titres, j’ai cru bon de renommer ceux-ci grâce aux bouton: renommer pour enlever les guillemets, mais en fait lorsque l’on va sur le navigateur de texte ceux-ci ne donne plus le texte qui suit mais ce comporte comme s’il était le derniers du livre c’est le cas pour les trois suivants:

« À quoi bon revenir » renommé en : À quoi bon revenir

« Lorsque le soir descend » renommé en Lorsque le soir descend

« Oh ! Laissez-moi chanter ! » renommé Oh ! Laissez-moi chanter ! or le véritable titre est : Oh ! Laissez-moi !… En plus pour ce dernier, j’ai modifier le titre dans la Tdm car le mot chanter ne figure pas et qu’il y a ajout de point de suspension. Mais du coup celui-ci devient un lien rouge. Y-a-t-il une bonne âme pour arranger tout ça, qu’elle en soit déjà vivement remerciée.

--Le ciel est par dessus le toit (d) 2 décembre 2014 à 18:18 (UTC)

Je ne répondrai à ta question que demain mais il me semble me souvenir que les guillemets doivent se conserver quand le titre est une citation du texte : est-ce le cas ici ? --Zyephyrus (d) 2 décembre 2014 à 23:24 (UTC)
Merci Zyephyrus, Ce sont les premiers mots des premiers vers. --Le ciel est par dessus le toit (d) 3 décembre 2014 à 08:12 (UTC)
S'il n'y a pas eu de modification depuis cette discussion, il y avait je crois consensus pour que les titres de poèmes se mettent entre guillemets quand ce n'était qu'une citation. --Zyephyrus (d) 3 décembre 2014 à 09:48 (UTC)
J’ai l’impression que c’est plus fin que ça, que Mlle Chambrier à donner pour titre les quelques mots qui commencent ces poèmes, mais qu’importe, je veux bien qu’il s’agisse de poèmes sans titre auxquel l’éditeur à donner pour titre les premier vers. Le tout surtout est de réparer ça. Fais comme il te semble bon. Merci Zyephyrus de venir à mon secours.--Le ciel est par dessus le toit (d) 3 décembre 2014 à 09:54 (UTC)
Je suis d'accord avec ta remarque : pas de guillemets, et conserver donc les points de suspension lorsqu'ils figurent expressément dans le titre du poème.
Autre question dont je ne me souviens pas si nous avons abouti à une réponse :
À quoi bon revenir ?…
ou
Au delà/À quoi bon revenir ?…
pour le nommage de la page dans l'espace principal ? --Zyephyrus (d) 8 décembre 2014 à 09:32 (UTC)

Notification Zyephyrus : Le problème Zyephyrus, c’est que je ne maîtrise rien en ce qui concerne les transclusions, le texte était déjà transclus avant que je commence les corrections et c’est en corrigeant justement que je me suis aperçu de ce mic mac concernant les titres des poèmes et que j’ai essayer de faire les choses bien, et que je me suis planté, et que je ne comprends pas la subtilité entre les deux propositions de renommage que tu me proposes. Cordiaement. --Le ciel est par dessus le toit (d) 8 décembre 2014 à 10:23 (UTC)

Gadget T typographie[modifier]

Je suis gros utilisateur des services du gadget T, pour réespacer correctement la ponctuation proliférante des notes du livre dont je m'occupe (Les Apôtres). Il était dans le choix "Aide à la relecture". Je ne le vois plus nulle part. Est-il en congé ?, ou bien victime d'un réglage que j'ai mal fait ? --Nyapa (d) 3 décembre 2014 à 11:50 (UTC)

Bonjour, il est dans Aide à la relecture, mais il arrive parfois qu’il disparaisse, en tout cas pour moi, et ça arrive souvent avoir prévisualisé, je ne sais pas si ce dernier fait vient de chez moi ou pas, et sinon si cela à été signalé. --Le ciel est par dessus le toit (d) 3 décembre 2014 à 11:55 (UTC)
Les boutons disparus réapparaissent souvent en rechargeant ou purgeant la page (souvent plusieurs fois), avez-vous essayé ? --Zyephyrus (d) 3 décembre 2014 à 15:10 (UTC)
J'ai le même problème depuis hier... Je recharge la page 2 ou 3 fois, jusqu'à ce que le bouton ré-apparaisse... --Ernest-Mtl (d) 3 décembre 2014 à 16:45 (UTC)
j'ai constaté la même chose... parfois aussi, il réapparaît après prévisualisation… bizarre, bizarre :) --Hélène (d) 3 décembre 2014 à 21:10 (UTC)
Ca continue, et ça semble lié à la qualité de la liaison. Si le débit est stable, ça marche, mais au moindre hoquet le T disparaît. Curieusement, les autres gadgets ne semblent pas affectés. --Nyapa (d) 8 décembre 2014 à 10:32 (UTC)

Modèle qui devient lourd à éditer...[modifier]

Bonjour... le Modèle:Nouveautés devient de plus en plus lourd à éditer... Ne pourrions-nous pas mettre les années antérieures en archives pour alléger le contenu ou y a-t-il une raison technique pour conserver toute l'information sur la même page? --Ernest-Mtl (d) 3 décembre 2014 à 15:47 (UTC)

Fait Yes check.svg Yann (d) 4 décembre 2014 à 11:16 (UTC)

Un gros bravo à tous les participants des Projets Bibliothèques nationales de la semaine[modifier]

Je crois que l'on peut tous se féliciter d'avoir mené à terme le premier livre BnF dans le cadre de ce projet... Ça nous aura pris un peu plus de 3 semaines, mais c'est correct... c'est nouveau, ce n'est pas tout le monde qui connaissait ce projet et savait où le trouver... je tiens à remercier personnellement, en tant que contributeur bénévole, mais aussi en tant que membre et administrateur de Wikimedia Canada, tous ceux qui, par leur temps et leur dévouement, contribuent à la noble cause des ressources libres... Ces efforts collectifs permettent à chaque jour que les connaissances et les œuvres du domaine public soient distribués de par le monde, et ce, gratuitement, tel qu'il se doit! Encore bravo et continuez vos belles collaborations... Chaque page "est un petit pas pour l'homme, mais un grand pas pour l'humanité" ! Bon, je sais que c'était dans un autre contexte que cela fut dit originalement, mais je trouve que ça s'applique tellement bien à ce projet! hehe

Merci !merci Notification Ludovicien :, Notification Hsarrazin :, Notification JLTB34 :, Notification Le ciel est par dessus le toit :, Notification Natireland :, Notification Ernest-Mtl :, Notification Kikuyu3 :, Notification Hepsema :, Notification Balfar :, Notification Toto256 :, Notification Acélan :, Notification Tacinte :, Notification Vive la Rosière :, Notification

Source: Contributeurs ayant participé à ce livre selon le ePub généré

--Ernest-Mtl (d) 3 décembre 2014 à 16:08 (UTC)

De rien. Je ne connaissais pas donc j’ai dû relire 5 ou 6 pauvres pages, mais maintenant c’est un passage obligé à chaque fois que je passe sur Wikisource pour une raison ou une autre. V!v£ l@ Rosière /Murmurer…/ 3 décembre 2014 à 17:25 (UTC)
Merci, j’aime bien les congratulations réciproques ! --Le ciel est par dessus le toit (d) 3 décembre 2014 à 18:33 (UTC)
voui, moi z'aussi Merci !merci - à ce propos... je n'arrive pas à trouver le lien sur la page d'accueil… c'est moi, ou il est bien planqué ? un peu plus de visibilité serait sûrement plus efficace :) --Hélène (d) 5 décembre 2014 à 10:53 (UTC)
Pour ma part je redouterais le fait de retirer de la visibilité aux livres et aux chemins qui permettent de les trouver, (en version mobile ces chemins semblent avoir disparu chez nous, je me trompe ? la wikisource anglophone s'est apparemment mieux débrouillée). Si les jeux et concours représentent une porte d'entrée parmi d'autres, je les accueille par contre à bras ouverts :-). --Zyephyrus (d) 5 décembre 2014 à 18:23 (UTC)
Bonjour Notification Hsarrazin :... As-tu trouvé le lien sur la page d'accueil? Il est dans les Nouveautés... 10è place à l'heure actuelle, mais qui pourrait être décalé quelque peu vers le bas si d'autres s'ajoutent... :) --Ernest-Mtl (d) 10 décembre 2014 à 15:06 (UTC)
Notification Ernest-Mtl : - ce n'étais pas le lien vers le livre terminé que je ne trouvais pas... celui-là, c'est bon Clin d'œil - c'est le lien vers le projet "en cours" pour faciliter la contribution :) --Hélène (d) 29 décembre 2014 à 16:08 (UTC)

Nouveau projet BnF de la semaine[modifier]

À la demande « générale » (enfin, d’au moins 3 personnes qui ont demandé ce titre !), je viens de mettre en place le lien du nouveau projet BnF de la semaine : Livre:Asselineau - Charles Baudelaire - sa vie et son œuvre.djvu… Ce livre devrait se faire assez rapidement, toutes les pages sont roses ou jaunes à l’heure actuelle… :) Alors n’hésitez pas d’ores et déjà à soumettre vos choix pour le prochain livre issu du partenariat avec la BnF… :) --Ernest-Mtl (d) 3 décembre 2014 à 16 : 12 (UTC)

Notification Ernest-Mtl : Pourrait-on avoir des choix éditoriaux précis exemple :
  • Est-ce qu’on modernise le texte ou pas
  • si oui, est-ce qu’on remplace les « & » par des « et » ou pas ?
Merci. —-Le ciel est par dessus le toit (d) 3 décembre 2014 à 18 : 42 (UTC)
Salut Notification Le ciel est par dessus le toit : Comme il ne s’agît pas d’un livre que j’avais commencé, il m’est difficile de répondre… Cependant, à la lumière de ce que j’ai pu remarquer sur les pages, les anciens ſ ont été modernisés et les & ont été laissés à la première lecture… Alors j’imagine qu’il est sage de continuer ainsi, bien que de mon côté, je préfère toujours conserver la graphie originale, incluant les anciens ſ… :) Le choixed en page de discussion ne donne pas vraiment de détails… : ( —-Ernest-Mtl (d) 3 décembre 2014 à 18 : 49 (UTC)
Le choixed à été précisé voir page de discussion, et vu les pages déjà corrigées conservation de l’esperluette. --Le ciel est par dessus le toit (d) 4 décembre 2014 à 10:54 (UTC)
Salut Notification Le ciel est par dessus le toit :! Merci, j'ai vu que Notification M0tty : a en effet précisé le choixed...  :) --Ernest-Mtl (d) 4 décembre 2014 à 13:16 (UTC)
Bonsoir, c'est noté pour les s longs. Mais dans ce cas, faut-il moderniser les majuscules avec accent ? (ex. A en À) --Manseng (d) 4 décembre 2014 à 21:53 (UTC)
Salut Notification Manseng :... Par défaut, j'ai toujours accentué les majuscules, alors j'ai poursuivi ainsi (quoique je l'ai vu seulement 2 fois dans les pages que j'ai faites... À moins que Notification M0tty : ne nous le précise autrement dans le choixed, je vais poursuivre ainsi... --Ernest-Mtl (d) 5 décembre 2014 à 01:03 (UTC)

Livre sur Commons qui proviennent de Gallica et qui ne semblent pas être sur Wikisource[modifier]

Bonjour,

À temps perdu, je fais une vérification des fichiers PDF et DJVU sur Commons et qui proviennent de Gallica. Plusieurs ne semblent pas être sur Wikisource et j'en suis à dresser la liste. En arrière-plan, pendant que je poursuis la recherche, je crée les fichiers DjVu et les importe sur Commons. Ceux qui voudraient les importer ici en créant l'ouvrage dans l'espace Livre: sont les bienvenus. Si un ouvrage dans la liste vous intéresse plus particulièrement et qui n'est pas en tête de liste, n'hésitez pas à me le mentionner, je pourrai le traiter en priorité.

Consulter la liste

Si vous ajoutez un livre ici, prière de l'indiquer grâce au modèle {{fait}} en bout de ligne. Merci!

--Ernest-Mtl (d) 3 décembre 2014 à 19:34 (UTC)

Bien vérifier qu'il n'existe pas déjà une autre version sur Wikisource. Il s'agit souvent de doublons. Cordialement, Yann (d) 4 décembre 2014 à 11:09 (UTC)
il y a aussi un certain nombre de bouquins que j'ai pré-importé sur Commons, en créant un lien depuis la page Auteur, pour permettre de les importer à la volée si on le souhaite, comme Index:Daudet - La Succession Chavanet, t.1, 1867.djvu.
rappel : l'import depuis Commons est quasi-instantané si le fichier Commons a un modèle "Book" et qu'on a activé le gadget MediaWiki:Gadget-Fill Index.js (le premier de la section "Livres") qui renseigne automatiquement les champs de la page d'Index. Sourire --Hélène (d) 5 décembre 2014 à 17:41 (UTC)
--Hélène (d) 5 décembre 2014 à 17:41 (UTC)

Hiérarchisation des décisions de justice[modifier]

Bonjour,

J'ai mis sur le projet plusieurs décisions de justice mais je voudrais avoir votre avis sur le titre qu'il faut adopter. Déjà, les décisions du Conseil d’État ont été mise en sous-page, ce qui me semble une bonne chose. Il en va différemment pour les décisions d'autres juridictions comme le Tribunal des conflits ou encore le Conseil constitutionnel. Pensez-vous qu'il faudrait uniformisé cela afin d'avoir une trame unique en matière de décision selon la patron suivant : Juridiction/Numéro de la décision ? En vous remerciant par avance.-- Bertrand GRONDIN  → (écrire) 4 décembre 2014 à 15:38 (UTC)

Sans vouloir être déplaisant, je me demande à quel besoin répond l'arborescence actuelle qui passe par des catégories et des documents désignés par un numéro, à part pour ceux qui alimentent la base. Le lecteur qui a en tête un arrêt précis (nom d'une des parties, lieu, année) n'a aucun moyen d'y arriver autrement que par une recherche brute (à moins que je n'aie pas vu). Je verrais plutôt une arborescence thème/juridiction/document , le document figurant dans le sommaire avec un titre suffisamment descriptif (cour, parties, date, rappel du thème). Ca n'empêche pas d'avoir une arborescence de catégories pour la gestion. Simple opinion d'usager, je n'ai pas réfléchi depuis l'intérieur du sujet.--Wuyouyuan - discuter 5 décembre 2014 à 08:38 (UTC)
en tant qu'usagère de décisions de justice, j'ai un peu de mal à voir leur intérêt sur wikisource, sauf pour celles qui ne figurent pas sur Legifrance...
mais par ailleurs, je trouve qu'effectivement, une organisation par numéro en sous-pages de la juridictions, mais avec beaucoup de catégories thématiques.... serait indispensable... et aussi, une table de toutes les décisions d'une juridiction, avec références complètes, type CE, req. 281888, 28 décembre 2007, Zitouni, mais elle est déjà [ici], donc, encore une fois... je ne vois l'intérêt que pour des décisions inaccessibles.
le classement suggéré par Wuyouyuan suppose qu'une décision ne puisse être rangée que dans une seule thématique, ce qui est très rarement le cas...
la table "thématique" de Grondin est en fait une table "systématique", qui suppose de connaître l'organisation du droit, de manière fine, et ne garantit pas de retrouver toujours ses petits (et c'est mon métier).
un ajout systématique dans wikidata avec les infos de références de la décision (date, numéro, parties, etc.) me semblerait indispensable... :-) --Hélène (d) 5 décembre 2014 à 17:32 (UTC)
Sur wikidada, on utiliserait le champs déclarations ?-- Bertrand GRONDIN  → (écrire) 5 décembre 2014 à 18:31 (UTC)
Pour répondre, je poserai des questions à mon expert, qui s'appelle Bertrand GRONDIN... Son avis ? --Zyephyrus (d) 7 décembre 2014 à 22:24 (UTC)

Gestion des sommaires pour les livres qui n'en ont pas mais ont des chapitres[modifier]

J’ouvre ce sujet suite à cette discussion avec Zyephyrus. Le livre de base, à savoir L’Anarchie passive et le comte Léon Tolstoï, ne possède aucune page de sommaire ; pourtant il est bien divisé en chapitre (22 en tout si je ne m’abuse). Du coup j’aurais bien voulu diviser le livre à l’instar de Sueur de Sang, ça facilite non seulement la navigation et mais aussi la lecture. Cependant, vu qu’il n’y aucune page de sommaire existante, je ne peux pas appliquer la méthode que ce livre utilise (c’est-à-dire un renvoi vers la page sommaire apparemment) et quand j’ai essayé de transcrire le sommaire directement dans la page livre ça s’est avéré être une catastrophe (le sommaire apparaissait correctement lors de la première modification mais si on le modifiait de nouveau ensuite ça cassait tout et faisait tout planter). La question est simple, comment faire ? Dois-je créer de toute pièce une sous-page sommaire ? V!v£ l@ Rosière /Murmurer…/ 4 décembre 2014 à 20:17 (UTC)

On peut faire comme je viens de faire dans Anglophilie gouvernementale. Création d'une page Anglophilie gouvernementale/Table qui est appelée dans la case "sommaire" du Livre: . Moins soigné: coller les lignes du sommaire, avec les liens, dans la case "sommaire" du Livre: . L'ouvrage en question mérite un sommaire: il est trop long pour une seule page, et l'éditeur commence chaque chapitre en haut d'une page. Si j'ai bien vu, le travail est fait et il n'y a plus qu'à recopier depuis l'historique du Livre: . --Wuyouyuan - discuter 5 décembre 2014 à 08:12 (UTC)
pour ce type de cas, je crée systématiquement un sommaire (même s'il n'existe pas dans le livre) en utilisant une page vide (grise du livre), et je la transclue comme si c'était sa "vraie" Table des Matières... ça marche nickel… après, tout, la BNF en fait autant en ajoutant une TdM dactylographiée à la fin des ouvrages qui n'en ont pas Clin d'œil --Hélène (d) 5 décembre 2014 à 10:49 (UTC)
Je n’aime pas trop la solution de mettre le sommaire dans une page sans texte, on n’a plus la correspondance Scan/Texte. Il existe un champ Sommaire dans la page Livre:, c’est là que je préfère le placer. Aristoi (d) 5 décembre 2014 à 11:47 (UTC)
Pour répondre à Notification Aristoi :, c’est justement en essayant de l’incorporer dans ce champs que le problème décrit plus haut s’est posé. Ça ne me dérangerais pas de le faire, mais ma question est justement comment le faire sans que ça plante ? V!v£ l@ Rosière /Murmurer…/ 7 décembre 2014 à 14:29 (UTC)
Suivant la mise en page que l'on choisit, la solution préconisée par Hélène, et que j'adopte aussi de plus en plus souvent, fonctionne quand même beaucoup mieux (on a effectivement facilement des problèmes de mise en page qui est complètement fichue en l'air quand on passe par la zone sommaire du livre. --Acélan (d) 5 décembre 2014 à 13:03 (UTC)
Moi aussi j’adopte cette position --Le ciel est par dessus le toit (d) 5 décembre 2014 à 13:16 (UTC)

Des exemples de résultats réussis et de résultats décevants avec l'une des deux méthodes (1. sommaire directement dans le champ sommaire dédié de la page d'index dans l'espace Livre — ou 2. sommaire introduit en catimini dans une page vierge de l’espace page, caché entre des balises includeonly, et s'affichant quand il est transclus dans l'espace principal) ? D'autres idées auxquelles nous n'aurions pas encore pensé ? Des avis ? --Zyephyrus (d) 5 décembre 2014 à 18:54 (UTC)

Je procède toujours avec la méthode 1. Je crée mon sommaire dans la case sommaire dans l'espace Livre: et une fois le volume terminé, je recopie le sommaire (copier-coller) sous ma commande de transclusion dans l'espace principal, généralement où nous avons la couverture, les notices légales, etc... C'est ce qui m'a donné le meilleur résultat jusqu'ici lorsque je télécharge le ePub. (ex: Picounoc le maudit, Tome 1) --Ernest-Mtl (d) 9 décembre 2014 à 01:37 (UTC)

bizarre[modifier]

Bonjour,

Je ne viens vraiment pas souvent sur Wikisource, mais je suis étonné de tomber sur cette page Auteur:Nelson_Mandela qui ressemble plus a une page "bac a sable" qu'autre chose (et qui ne permet pas de voir ce que wikisource dispose sur Mandela tant je ne comprends rien sur cette page). Est ce normal ? --Sacamol (d) 6 décembre 2014 à 14:13 (UTC)

Salut Notification Sacamol :... Il s'agît d'une page de test... --Ernest-Mtl (d) 6 décembre 2014 à 14:42 (UTC)


Historique intéressant :

Début de citation


(actu | diff) 1 mars 2014 à 00:16‎ Rical (discuter | contributions | bloquer)‎ . . (39 octets) (+39)‎ . . (Rical a déplacé la page Auteur:Nelson Mandela vers Auteur:Johnny Hallyday : ajustement pour wikidata) (remercier)


Fin de citation

...et le reste à l'avenant ! :-)
Je suppose que ces tests ne sont pas encore effacés parce que la construction du modèle {{Auteur}} n'est pas encore terminée ; ce modèle représente en effet une quantité de travail considérable. --Zyephyrus (d) 6 décembre 2014 à 14:51 (UTC)
Merci de vos réponses... Je reste quand même dubitatif sur le fait qu'il n'existe pas d'espace dédié « pour les tests », et d'être obligé de tester sur les articles (ou tout autre dénomination spécifique au projet, je vous l'ai dit je viens pas souvent :) ) destinés au public. --Sacamol (d) 6 décembre 2014 à 19:24 (UTC)
Notification Sacamol : Pour tester le fonctionnement de ce modèle avec Wikidata, il faut un vrai auteur qui existe dans Wikidata, et dans l'espace de nommage Auteur. Cordialement, Yann (d) 6 décembre 2014 à 19:35 (UTC)
Ok. A la base, je voulais juste signaler ce qui semblait être un dysfonctionnement. Si tout va mieux dans quelques jours/semaines/unité de temps qui va bien alors tout est Ok. Merci de vos réponses. Cordialement, --Sacamol (d) 6 décembre 2014 à 19:56 (UTC)
Malheureusement, pour tester l’utilisation de données de Wikidata il n’y a pas d’autres solutions que de tester dans l’espace principal (pour le moment). Ceci dit, cette page de test n’a pas bougée depuis septembre. Il serait peut-être temps de faire quelque chose… Rical (d · c · b) : as-tu encore besoin de ces pages de test ? (en l’absence de réponse avant disons fin décembre, je supprimerais ces pages). Cdlt, VIGNERON * discut. 7 décembre 2014 à 11:14 (UTC)
Oui, Auteur:Nelson_Mandela, Auteur:Gustave Eiffel et Auteur:Johnny Hallyday me servent à tester Module:Auteur de trois façons différentes selon les informations correspondantes de wikidata. Et oui aussi, le développement du nouveau Modèle:Auteur3 a été plus compliqué que prévu et dure depuis plus de 2 ans ! Je suis en train de le finaliser ... quand je peux. Mais vous avez déjà compris tout cela et je vous remercie de votre patience. Pour me faire pardonner je vous propose de découvrir ce qui m'a le plus occupé depuis debut octobre, une histoire d'énergie atomique douce ! --Rical (d) 25 décembre 2014 à 16:27 (UTC)

Liseuse(s)[modifier]

Bonjour, Noël approche et on me propose de m’acheter une liseuse pour la n-ième fois, et je crois que pour cette année je vais me laissé tenter, mais voila, je n’y connais rien, et je cherche celle qui à le meilleur rapport qualité prix, et surtout celle qui rend le mieux les textes issus de wikisource. Des idées, en possédez-vous une, si oui laquelle et en êtes vous satisfait ? Merci. --Le ciel est par dessus le toit (d) 7 décembre 2014 à 21:04 (UTC)

À mon avis, les Wikisourciens ne peuvent pas répondre à ce genre de questions, ce qui les ferait sortir de leur rôle ; et ils ne pourraient donner que des opinions subjectives ou même biaisées. --Zyephyrus (d) 7 décembre 2014 à 22:31 (UTC)

(

Merci pour cette réponse qui m’aide beucoup Zyephyrus :-) ils peuvent quand même m’orienter, ne serait-ce qu’un peu, si ce n’est ici tu au moins en m’envoyant un courriel ! non ? --Le ciel est par dessus le toit (d) 7 décembre 2014 à 22:38 (UTC)
La meilleure liseuse (et qui ne coûte pas cher) est encore une appli de lecture sur tablette Apple ou Android. Je pratique FBReader (logiciel libre) et Alkido (la version qui permet de prendre des notes est payante, je m'en sers pour noter les coquilles que je corrigerai plus tard). Mais pour avoir une vraie liseuse noir et blanc papier numérique, le mieux est d'acheter un Kindle de base (le moins cher) ou un Kindle paperwhite (papier lumineux pour lire dans le noir), et d'installer Calibre pour faire la conversion de .EPUB en .AZW3 ou .MOBI , formats propriétaire d'Amazon. Le Kindle Paperwhite est au même prix que ses concurrents (Sony, Booken-Chapitre.com, il y en a d'autres) et à mon avis le logiciel est meilleur, mais il ne traite pas .EPUB comme eux. Fuir le Kobo, sournoisement "propriétaire" qui affiche de travers les .EPUB pas achetés à la FNAC. Aucun n'est parfait. Je parle de ce que j'ai essayé. --Wuyouyuan - discuter 8 décembre 2014 à 03:02 (UTC)
Mercipour tes explications --Le ciel est par dessus le toit (d) 8 décembre 2014 à 09:47 (UTC)
Est-ce que dans les applications que vous avez énumérées il en existe qui conservent une distinction typographique entre le texte et les notes ? Cette distinction disparaît quand je clique sur Affichage mobile au bas de mon écran d'ordinateur ; sera-t-il possible techniquement de recréer d'une manière ou d'une autre cette distinction si elle n'est pas possible actuellement ? (Ou est-ce que ce luxe ne sera pas offert gratuitement mais réservé aux gens riches ?) --Zyephyrus (d) 8 décembre 2014 à 07:40 (UTC)
La distinction typographique entre le texte et les notes est commandée par la feuille de style qui dit qu'en affichage "bureau" les notes sont plus petites que le texte, et en affichage "mobile" de la même taille. Les applications d'affichage consultent la feuille de style et lui obéissent (je simplifie, aussi bien je ne suis pas un expert). A noter que la plupart des applis EPUB se débrouillent très mal avec les notes de bas de page du wiki. Elles savent afficher la petite flèche qui porte le lien de retour, mais le numéro de note est tronqué ou absent sur l'affichage. Je ne connais que EPUBReader (extension pour Chrome et Firefox) pour tout faire bien. Pour avoir de belles notes de bas de page (vraiment en bas de l'écran, pas à la fin du chapitre) il faut le PDF, voir les très belles réalisations de nos amis de Bibliothèque du Québec (Don Quichotte trad. Viardot), mais en échange on ne peut pas varier la longueur des lignes et la taille des caractères (sauf sur la liseuse Sony, qui abrite le vrai programme Reader d'Adobe, mais alors on renonce à la mise en page). Le Kindle (pas les applis Kindle sur tablette) sait afficher la note désirée sur l'écran, par-dessus le texte principal, on la chasse après avoir lu.--Wuyouyuan - discuter 8 décembre 2014 à 11:40 (UTC)
Salut Notification Le ciel est par dessus le toit :... Moi j'aime bien le Kindle Paperwhite (utilisé conjointement avec Calibre) sur mon ordinateur et iPad (avec la liseuse intégré iBooks). Je n'ai jamais eu de problèmes avec les livres de Wikisource avec l'un et l'autre. --Ernest-Mtl (d) 9 décembre 2014 à 01:40 (UTC)
Notification Ernest-Mtl : qu'en est-il de la typographie des notes, est-elle distincte de la typographie du texte ? Merci de ton aide ! --Zyephyrus (d) 11 décembre 2014 à 13:19 (UTC)
Notification Zyephyrus : Notes iBook 1.jpeg Notes iBook 2.jpegVoici un exemple d'un livre de Wikisource avec notes tel que vu sur iBook (liseuse intégrée sur iPad)... Je vais faire la même chose avec le Kindle cet après-midi car là, je dois partir travailler... hehe --Ernest-Mtl (d) 11 décembre 2014 à 14:38 (UTC)
Pour l'instant, ils n'ont encore aucune typographie comparable à celle de la source pour les notes ; mais ils ont déjà fait un travail merveilleux par ailleurs (qui me paraît déjà miraculeux en soi, si vite !). Cependant le problème des notes n'est pas résolu : voyez la comparaison ci-dessous.


--Zyephyrus (d) 11 décembre 2014 à 15:45 (UTC)
Notification Zyephyrus : : je pense que c'est un problème de feuille de style ; certains styles ne sont pas définis, et s'affichent sans mise en forme particulière, quel que soit le support sur lequel on lit l'epub ; c'est le cas pour les notes, mais aussi pour le modèle {{AN}}, en particulier. --Acélan (d) 11 décembre 2014 à 15:56 (UTC)

Pour l'affichage des notes numérotés, j'ai quelque chose d'aussi satisfaisant sur Alkido jusqu'à la neuvième note. C'est à partir de la dixième que ça se gâche. Suggestion pour essayer : Coran Savary/Vie de Mahomet, 396 notes, je n'en connais pas de plus bavard. --Wuyouyuan - discuter 12 décembre 2014 à 09:38 (UTC)

--Hsarrazin (d) 15 janvier 2015 à 22:05 (UTC)::::::::::Notification Zyephyrus et Acélan : j'ai modifié la feuille de style epub pour les notes et les Small caps il y a déjà un moment... avez-vous une différence ?

extension de l'outil T de correction typographique[modifier]

Bonjour,

ces derniers temps, l'OCR de certains livres scannés me laisse des caractères particulièrement difficiles à corriger

  • le , pas très visible dans c‘est presqu‘assez bien. L'outil T ne les corrige pas, mais ils sont signalés comme erreurs possibles après enregistrement/modification.
  • les caractères uniques comme et , comme dans c’est une fille qui a la flemme, ne sont pas détectés ni par l'éventuel correcteur orthographique, ni par l'outil T et ne sont pas signalés comme erreurs possibles après sauvegarde/modification.

Serait-il possible d'adapter l'outil de correction typographique pour qu'il prenne en compte ces cas ?xxxxxxxxxx --JLTB34 (d) 8 décembre 2014 à 09:43 (UTC)

Je n'ai jamais rencontré l'apostrophe courbe à l'envers. Pour les ligatures, je trouve que c'est un peu inutile comme raffinement. Personnellement, quand j'en rencontre dans un fac-simile, je les dé-ligature (et de même je méprise les S hauts). Mais on a le droit d'y tenir. --Nyapa (d) 8 décembre 2014 à 10:40 (UTC)
Bonjour !
Vous pouvez personnaliser votre outil de correction typographique en ajoutant ce code dans votre User:JLTB34/commons.js
// Personnalisation de l'outil Typo
 
$j(function() {
 
 $j.typo.add(function(str) {
   str = str.replace(/‘/g, "’");  <!----- Ajoutez des lignes comme celle-ci et personnalisez-les ---->
   str = str.replace(/fi/g, "fi"); 
   str = str.replace(/fl/g, "fl"); 
   return str;
 });
 
});

Là, le code, permet, en principe (si je n’ai pas fait d'erreur) de corriger l'apostrophe inversée, le fi et le fl. Cordialement ! --M0tty (d) 8 décembre 2014 à 12:28 (UTC)

Merci pour le code. Je l'ai recopier chez moi, j'ai fait un "clear cache" et j'ai mis un "alert" dans le code.
Apparemment quand j'appelle l'outil "Typo", il ne passe pas par le code personnalisé...
Merci d'avance --JLTB34 (d) 9 décembre 2014 à 08:57 (UTC)
Je les ai ajouté directement dans la gadget et blanchit ton /common.js — Phe 11 décembre 2014 à 13:07 (UTC)
Notification Phe : merci ! --Zyephyrus (d) 11 décembre 2014 à 13:16 (UTC)
Merci ! --JLTB34 (d) 11 décembre 2014 à 18:17 (UTC)
P.S.: pour info, je ma suis aperçu que l'OCR de départ était correct (pas de ligatures), mais avec énormément de lignes courtes,
et que c'était l’utilisation du bouton-outils OCR qui me générait les ligatures...

Puisque l'on parle des ligatures esthétiques : ff, fi, fl, ffi, ffl, ſt, st. Ne serait-il pas possible à un bot de les retirer partout sur toutes les pages de l’espace page et l'espace principal ? Ces caractères n'ont aucune raison d'être (et surtout pas technique, Unicode lui-même recommande de ne pas les utiliser et il y a de biens meilleures façons de faire les ligatures esthétiques), elles sont à détruire à vue. Cdlt, VIGNERON * discut. 12 décembre 2014 à 10:21 (UTC)

Livres corrigés à transclure[modifier]

Vérifier s’il n’y a pas de sommaire-table des matières à insérer.

Déjà proposés sur le scriptorium[modifier]

  1. Livre:Poesias_Completas_(Machado_de_Assis).pdf (fait depuis 2010, un seul poème, mais pas reporté dans le Livre: )

Nouvelles propositions[modifier]

  1. Livre:Forneret_-_Lettre_à_M._Victor_Hugo,_1851.djvu Fait Yes check.svg --M0tty (d) 8 décembre 2014 à 12:41 (UTC)
  2. Livre:Gilbert_-_Le_Poète_malheureux,_1772.djvu Fait Yes check.svg
  3. Livre:Guttinguer_-_Les_Funérailles_de_Charles_Nodier,_1844.djvu Fait Yes check.svg
  4. Livre:Lallour_-_Guerziou_groet_d'an_enor_ar_c'henta_greunadier_eus_ar_Françz.pdf   Fait Yes check.svg Vérifier que l'affichage bilingue convient. --Wuyouyuan - discuter 10 décembre 2014 à 14:03 (UTC)--Wuyouyuan - discuter 10 décembre 2014 à 14:03 (UTC)
  5. Livre:Pradels_-_Rupture_de_banc,_1887.djvu Fait Yes check.svg
  6. Livre:Popp_-_Liévine,_1888.djvu Fait Yes check.svg
  7. Livre:Sainte-Beuve_-_À_propos_des_bibliothèques_populaires,_1867.djvu Fait Yes check.svg, j’espère que j'ai pas fait d'erreur... --M0tty (d) 8 décembre 2014 à 11:20 (UTC)   J'ai mis la page de titre au début, j'aime bien, ça informe le lecteur, et puis ce serait dommage de laisser perdre ce travail.--Wuyouyuan - discuter 11 décembre 2014 à 14:04 (UTC)

À nouveau, bravo aux participants des Projet bibliothèques nationales de la semaine![modifier]

Un nouveau livre est fait, un BAnQ cette fois-ci... Félicitations et merci à tout le monde pour votre implication!

Merci !merci Notification JLTB34 :, Notification Tricot :, Notification

Un nouveau recueil a été mis-en place pour le projet BAnQ: Livre:Langelier - Souvenirs politiques, vol 1, 1909.djvu.

--Ernest-Mtl (d) 9 décembre 2014 à 01:25 (UTC)

Et d'un autre livre BnF complété avec le projet de la semaine...[modifier]

Que dire de plus que Bravo, bravo et encore bravo! Les gens s'impliquent sur les projets communs sur Wikisource et je trouve cela tout simplement formidable, preuve que notre petite communauté sur Wikisource est bien vivante...

Le livre est entièrement corrigé, seules quelques pages demeurent à valider! Belle collaboration!

Merci !merci Notification M0tty : Notification Yann : Notification Le ciel est par dessus le toit : Notification Manseng : Notification Hsarrazin : Notification Natireland : Notification Zyephyrus : Notification Enmerkar : Notification Balfar : Notification Toto256 : Notification Hepsema : Notification Gtaf : Notification Maltaper : Notification Phe : Notification Kipmaster : Notification S0l0xal : Notification Acélan : Notification Slippingspy : Notification Murthag06 : Notification VIGNERON : Notification Seb35 :

  • (Source: contributeurs selon le ePub généré)

Le nouveau livre BnF qui avait été suggéré et appuyé: Mademoiselle de Maupin, Théophile Gautier (1876)... Cependant, il y a déjà la nouvelle édition de 1880 qui est déjà travaillée mais reste à corriger... J'ai donc remplacé par Livre:Gautier - Mademoiselle de Maupin (Charpentier 1880).djvu, sinon, je peux remettre l'original? Qu'en pensez-vous?

--Ernest-Mtl (d) 10 décembre 2014 à 15:03 (UTC)

Pour Pour Autant terminer ce qui a déjà été commencé. --Le ciel est par dessus le toit (d) 10 décembre 2014 à 16:23 (UTC)
Pour Pour je m'apprêtais à faire la même suggestion. --Acélan (d) 10 décembre 2014 à 17:02 (UTC) --Le ciel est par dessus le toit (d) 11 décembre 2014 à 13:31 (UTC)


Notification Ernest-Mtl : Le seul problème c’est que ce n’est pas un livre issu du partenariat avec le Bnf. --Le ciel est par dessus le toit (d) 11 décembre 2014 à 09:51 (UTC)

Si le livre vient de la BnF, c'est une manière de la remercier, non ? --Zyephyrus (d) 11 décembre 2014 à 13:23 (UTC)
Oui effectivement, j’aurai du parler du partenariat avec la Bnf plutôt, de toute façon ça ne gêne en rien. Sourire

Est-ce-que je dérange ?[modifier]

Bonjour à tous, le 8 novembre dernier j'ai fait une demande de statut d'administrateur, je pensais avoir répondu aux questions mais je constate à mon grand regret que ce n'est pas le cas mais malheureusement je ne sais pas quoi dire de plus à ces interrogations légitimes, enfin ce n'est pas bien grave si je n'obtienne pas ce statut technique, je ferais d'autres requêtes comme par exemple une demande de nouveaux gadgets et pour les filtres il suffirait qu'un sysop de cette liste demande à un bureaucrate de Wikipédia le statut de modificateur de filtres pour voir ceux qui sont privés. Respectueusement. FrankyLeRoutier % Service après-vente 12 décembre 2014 à 01:27 (UTC)

Livres corrigés à transclure, nouvelle série et merci ![modifier]

Déjà Merci à Notification Wuyouyuan :, Notification

  • j*jac :, Notification M0tty :, Notification Yann :, Notification Ernest-Mtl :, Notification Hsarrazin :, et à ceux que je n’ai pas identifiés, qui s’occupent des "devoirs" Sourire que je leur donne de temps à autres, Ce n’est pas moi qui ait corrigé ces textes, je les découvre au fil de mes pérégrinations sur le site. --Le ciel est par dessus le toit (d) 12 décembre 2014 à 11:22 (UTC)

Titre et chapitres en liens rouges[modifier]

  1. Livre:Marx_-_Différence_de_la_philosophie_de_la_nature_chez_Démocrite_et_Épicure.djvu

Le traducteur Jacques Ponnier est toujours de ce monde. Mais un ticket OTRS d'aout 2013 autorise la publication (voir sur Commons). Donc il suffira qu'un administrateur dé-supprime l'ouvrage et les chapitres. Rétablir aussi l'Auteur:Jacques Ponnier --Wuyouyuan - discuter 12 décembre 2014 à 14:28 (UTC)

Fait Yes check.svg Merci de vérifier si tout est correct. --Zyephyrus (d) 12 décembre 2014 à 20:20 (UTC) . Il y avait un problème de sommaire, des chapitres pas transclus, réglé, et des problèmes de présentation, à résoudre en validant. L'étagement des titres et sous-titres est très compliqué. L'ouvrage est lisible mais pas encore "montrable". On attendra pour l'annoncer comme nouveauté. --Wuyouyuan - discuter 14 décembre 2014 à 13:34 (UTC)

Les chapitres sont transclus mais pas le livre[modifier]

  1. Livre:Anonyme_-_La_Mort_Aymeri_de_Narbonne.djvu Fait Yes check.svg par Wuyouyuan


Livre transclus mais liens rouges pour les chapitres[modifier]

  1. Livre:Dickens_-_Nicolas_Nickleby,_trad._La_Bédollière,_1840.djvu Fait Yes check.svg --Hélène (d) 29 décembre 2014 à 16:13 (UTC)
  2. Livre:Hatin_-_Histoire_politique_et_littéraire_de_la_presse_en_France,_tome_2.djvu
  3. Livre:Orain_-_Au_pays_de_Rennes.djvu

non DP France, on laisse en l’état ou pas ?

  1. Les_Thibault/Le_Cahier_gris,
  2. Livre:Martin_du_Gard_-_Le_Pénitencier.djvu

Les chapitres de ces livres ont été patiemment supprimés par un envoyé de la Fondation à la demande de Gallimard, et pas rétablis, parce qu'effectivement sous droit d'auteur, contrairement à la plupart qui avaient été victimes de la prétention abusive de Gallimard (c'est un délit en France de réclamer le retrait d'un contenu du web alors qu'on est de mauvaise foi; dommage qu'aucun procureur ne l'ait relevé, ça aurait fait un procès pittoresque). Roger Martin du Gard est mort en 1958. Donc on n'y touche pas avant 2029. --Wuyouyuan - discuter 12 décembre 2014 à 14:16 (UTC)

Merci pour les précisions. --Le ciel est par dessus le toit (d) 12 décembre 2014 à 14:23 (UTC)

Revue de métaphysique et de morale[modifier]

comme il s’agit d’une revue peut-être faut-il attendre, pour transclure, que tous les volumes de cette série soient corrigés ! sinon il reste un beau travail de classement à terminer voir ici

  1. Livre:Revue_de_métaphysique_et_de_morale,_avril-juillet_1921.djvu
  2. Livre:Revue_de_métaphysique_et_de_morale,_supplément_1,_1920.djvu
  3. Livre:Revue_de_métaphysique_et_de_morale,_supplément_2,_1907.djvu

A-t-on un contact pour faire corriger VIAF et BNF[modifier]

Bonjour! J'ai consulté le VIAF et le BNF de l'auteur Paul Stevens... Il semble que ces deux banques de données soient erronées... A-t-on un contact où l'on peut envoyer des corrections?

  • 1o L'année de décès y est indiquée 1882 alors qu'il semblerait être décédé en 1881 selon BAC et NACO ;
  • 2o Il y apparaît comme étant canadien, alors qu'il était belge, émigré au Canada ;

Ces informations sont appuyées par le Dictionaire biographique du Canada maintenu par les Universités Laval et de Toronto, en collaboration avec le ministère du Patrimoine canadien.

--Ernest-Mtl (d) 12 décembre 2014 à 22:19 (UTC)

Bonjour Ernest-Mtl,
Je contacte assez de temps en temps coordination.catalogue at bnf.fr (surtout pour des doublons de notices). La réponse met un peu de temps (quelques jours/semaines, c’est très variable) à arriver mais elle arrive toujours.
Cdlt, VIGNERON * discut. 12 décembre 2014 à 23:07 (UTC)
Oui, un mail, avec sources étayées, au service du catalogue de la BNF (adresse ci-dessus ou depuis n'importe quelle notice du catalogue de la BNF) est généralement suffisant pour obtenir la correction de la notice, et même leurs remerciements... le VIAF suivra automatiquement, puisque ses notices proviennent de la fusion des différentes bibliothèques :) --Hélène (d) 29 décembre 2014 à 16:16 (UTC)

Différence de la philosophie de la nature chez Démocrite et Épicure[modifier]

Un message de Jacques Ponnier, professeur de philosophie dans un lycée, traducteur et commentateur de la thèse de doctorat de Karl Marx, que je viens de recevoir par Facebook:

""Grand merci de vous occuper de ce livre. Effectivement j'ai été contacté et j'ai donné mon accord pour la publication sur Wikisource. Ce livre est un souvenir de jeunesse, j'avais 22 ans quand on m'a mis cela sur les bras, j'étais très juste en allemand et je n'avais aucune traduction de référence pour les Travaux Préparatoires, un brouillon difficile à traduire parfois. [ ... ] Le livre a eu un curieux destin. Il s'est trouvé que l'éditeur bordelais, Ducrot, a fait faillite à cette époque, et le stock a été racheté par Nizet. Je crois que l'édition papier est toujours disponible chez eux. En tout cas je suis heureux que, grâce à vos efforts, le texte ait une seconde vie.""

Je crois qu'il n'y a pas beaucoup de livres sur Wikisource qui aient ce statut: Un livre récent qui a été dans le commerce, dont l'auteur autorise la publication en édition libre (ici l'éditeur a perdu ses droits en vendant son stock de l'ouvrage, et ne peut pas s'y opposer). Ceux qui ont découvert un de ces ouvrages qu'ils aimeraient partager doivent savoir que c'est tout à fait possible. --Wuyouyuan - discuter 13 décembre 2014 à 14:38 (UTC)

Merci à lui et à toi pour la démarche, N’y-a-t-il pas un moyen de faire figurer sur la page auteur Jacques Ponnier qu’il à donné son accord pour éviter qu’un contributeur de bonne foi supprime et sa page auteur, et le livre, cordialement, --Le ciel est par dessus le toit (d) 14 décembre 2014 à 17:27 (UTC)
Je suis en relation avec l'éditeur du site Les Classiques des sciences sociales. Quelques auteurs préfèrent publier sur ce site, même s'ils ne reçoivent aucun droit d'auteur. — Cantons-de-l'Est discuter 15 décembre 2014 à 03:30 (UTC)
Le dialogue avec les Classiques des sciences sociales est notre feuille de projet n° 44. --Zyephyrus (d) 15 décembre 2014 à 12:57 (UTC)
Pour tempérer le remerciement que je viens de recevoir: tout le travail a été fait par Guérin marc, y compris le contact avec l'auteur et la demande d'autorisation (mais l'OTRS est arrivé trop tard) --Wuyouyuan - discuter 15 décembre 2014 à 10:58 (UTC)
Alors prends le merci, pour la part de boulot, que tu as fait Sourire --Le ciel est par dessus le toit (d) 15 décembre 2014 à 11:18 (UTC)

wikilivres.ca[modifier]

Je n’arrive pas à me connecter à wikilivres.ca, Quelq’un peut-il me dire si ça fonctionne pour lui. Merci --Le ciel est par dessus le toit (d) 15 décembre 2014 à 11:44 (UTC)

Il y a un problème avec le DNS, qui devrait être résolu bientôt. Cordialement, Yann (d) 15 décembre 2014 à 21:19 (UTC)
Merci pour l’info --Le ciel est par dessus le toit (d) 15 décembre 2014 à 21:35 (UTC)

2000[modifier]

C'est le nombre de fac-simile corrigés ou validés à cette date. --Acélan (d) 15 décembre 2014 à 13:48 (UTC)

Fantastique. — Cantons-de-l'Est discuter 16 décembre 2014 à 00:52 (UTC)
Bravo à tous! --Ernest-Mtl (d) 16 décembre 2014 à 02:16 (UTC)
Voici un joli cadeaux à valoriser, Comment le faire savoir ? telle est la question… --Le ciel est par dessus le toit (d) 16 décembre 2014 à 08:52 (UTC)
J'ai publié ça sur le compte Twitter de la Wikisource francophone. Cordialement. --M0tty (d) 16 décembre 2014 à 10:25 (UTC)

Modèles à créer pour des livres en français sur Commons[modifier]

Bonjour / bonsoir. Si quelqu'un a un peu de temps, les gens de Commons auraient besoin d'un peu d'aide pour nettoyer les informations concernant des livres en français. Il faudrait créer un trentaine de modèles avec c:Template:Book pour que les Commonistes les ajoutent à ces livres : c:Commons:Bots/Work requests#Books. La plupart sont en français et les gens de Commons ont demandé si des gens parlant français pouvaient aider à créer les modèles. Une fois qu'ils ont les modèles, ils peuvent les ajouter en masse aux fichiers :) C'est dans le cadre du Projet de nettoyage des informations de fichiers. Guillaume (WMF) (d) 15 décembre 2014 à 18:16 (UTC)

A mon avis, avant d'aider Commons à faire son évolution technologique, il ne serait pas mauvais de mettre de l'ordre dans les données qui sont ici alors qu elles devraient être sur Commons. J'ai récemment fait ma BA en remontant Salammbô. Il y a Lettres de mon moulin. Les centaines de .JPG des pages correspondantes qui sont sur Commons n'ont plus d'utilité. Voir par exemple les trois romans de Flaubert en édition Conard --Wuyouyuan - discuter 16 décembre 2014 à 13:59 (UTC)
Parmi les gros volumes, il y a une partie des illustrations de Histoire socialiste sous la direction de Jean Jaurès. Ca fait des années que je n'ai pas le courage de m en occuper. --Wuyouyuan - discuter 16 décembre 2014 à 14:18 (UTC)
En effet, les 200 quelques fichiers de Lettres de mon moulin sont complètement inutiles, surtout que les scans individuels en jpg sont de moins bonne qualité que le DJVU... Y aurait-il lieu dans ce cas-ci de déplacer le djvu sur commons car il est ici, en local. Comme j'ai répondu à Jarekt sur Commons, je ne perdrai pas du temps à travailler sur ces fichiers que je considère comme des doublons inutiles pour leur faire plaisir, surtout que Commons permet à quiconque ne peut ouvrir un fichier DJVU de sauvegarder les pages individuellement en format JPG sur leurs ordinateur... --Ernest-Mtl (d) 16 décembre 2014 à 15:10 (UTC)
Oui, si ce sont des doublons, autant déplacer les DJVU sur Commons, puis proposer les JPG à la suppression (tous les fichiers d'un même livre ensemble). Guillaume (WMF) (d) 16 décembre 2014 à 23:31 (UTC)
C est fait pour les Lettres de mon moulin. Mais pas encore visible depuis Wikisource. Faut-il supprimer le Fichier: sur Wikisource ? A part ça, y a-t-il un moyen d'avoir la liste des .DJVU logés sur Wikisource ? --Wuyouyuan - discuter 17 décembre 2014 à 10:47 (UTC)
Oui, si le nom du fichier est exactement le même, le fichier local (sur Wikisource) cache le fichier de Commons donc il faut le supprimer. En ce qui concerne les fichiers DJVU hébergés sur Wikisource en français, j'ai créé cette requête sur la base de données qui en fournit la liste (502 fichiers à l'heure actuelle). Est-ce bien ce que tu voulais ? Guillaume (WMF) (d) 17 décembre 2014 à 17:02 (UTC)
Merci pour cette liste, elle sera utile ! Serait-il possible de l'améliorer en fournissant en vis a vis la liste des fichiers avec exactement le même nom sur Commons ? ça permettrait déjà de faire des suppressions rapides après s'être assuré que les fichiers sont bien identiques... Merci ! Clin d'œil --M0tty (d) 18 décembre 2014 à 10:23 (UTC)
Ouch, pour ça il va falloir faire une requête sur deux bases de données différentes (Wikisource et Commons). Je vais voir si c'est possible, mais c'est ambitieux :) Guillaume (WMF) (d) 22 décembre 2014 à 17:17 (UTC)
M0tty: Finalement j'ai réussi sans trop de mal. J'ai fait deux listes :
Les deux listes sont courtes, donc il n'y a pas beaucoup de fichiers à supprimer. N'hésite pas à me dire si je peux aider avec d'autres listes du même genre. Guillaume (WMF) (d) 23 décembre 2014 à 20:33 (UTC)
Merci Guillaume (WMF) (d · c · b) !
Je ne suis pas admin sur Wikisource, il n'y a dés lors pas grand chose que je puisse faire. Sauf renommer les fichiers sur Commons. Mais merci pour les autres Clin d'œil --M0tty (d) 23 décembre 2014 à 20:40 (UTC)

Page:D'Auvergne - Le trépassement et l'assomption de Notre Dame, 1488.djvu/3[modifier]

Bonjour,

C'est la première fois que je traite un document en français plus ancien que le 18è siècle... J'ai quelques caractères inconnus (3 ou 4 je crois) sur cette page... Y a-t-il quelques habitués qui pourraient m'éclairer pour ces caractères inconnus? Merci d'avance! --Ernest-Mtl (d) 16 décembre 2014 à 01:45 (UTC)

J'ai réussi à en déchiffrer quelques uns... :) Mais il en reste 1... un genre de long j minuscule barré dont je n'ai aucune idée... --Ernest-Mtl (d) 16 décembre 2014 à 15:14 (UTC)

Plus que dix à retranscrire[modifier]

Bonjour,

Seulement pour vous dire que j'ai complété la retranscription du troisième tome de l’Histoire de la décadence et de la chute de l'Empire romain. Les trois tomes ensemble comportent plus de 1 400 pages. J'ai toujours pour objectif de compléter en 2016, mais seul l'avenir dira si j'y parviens. Je pense aux 4 200 pages des dix tomes restants et je me sens faible. Cependant, penser aux 1 400 pages en jaune/vert me rétablit.

Cantons-de-l'Est discuter 16 décembre 2014 à 02:27 (UTC)

Bon courage... Tout un travail de fait et à venir!!! Chapeau! --Ernest-Mtl (d) 16 décembre 2014 à 02:42 (UTC)

Outil T de correction typographique[modifier]

Ce soir, il a disparu de ma barre d’outils de création de page, que ce soit avec « aide à la relecture » ou autre.

Depuis le début de la semaine dernière, j’avais du mal à l’obtenir, il fallait prévisualiser deux fois avant qu’il ne se montre, mais ce soir, il n’apparait plus du tout.

Pourtant, j’ai regardé dans le cache du navigateur, le script est là, ainsi que l’icône, mais il n’est plus accessible.

Par contre, il apparait bien dans la barre d’outil des pages de discussion, dans celle du scriptorium et dans les pages de mon espace privé, bref partout sauf là où il est le plus utile.

Pour l’utiliser, je recopie ma page dans une page de test, et après le formatage, je recopie le résultat dans ma page… pas très pratique, quelqu’un aurait-il une autre solution ?

--Marceau (d) 17 décembre 2014 à 20:34 (UTC)

Pas de solution mais même problême, ça fait une demi-heure que je cherche si c’est pas encore mon ordi qui faisait des siennes, de même il m’est impossible de purger les pages avec le bouton "purger". --Le ciel est par dessus le toit (d) 17 décembre 2014 à 20:43 (UTC)
Marceau, Le ciel est par dessus le toit : Voici deux actions que vous pouvez faire pour remettre l'outil T sur les rails.
  • Pour purger le cache du navigateur, faites Ctrl + F5.
  • Pour purger le cache, cliquez sur [1].
Cantons-de-l'Est discuter 18 décembre 2014 à 00:48 (UTC)
Salut Notification Cantons-de-l'Est :... J'ai purgé le cache du navigateur, mais le T ne m'a apparu que sur la première page que j'ai tenté d'éditer par la suite. Ensuite, le même problème recommence...  :( Par quoi cela peut-il être causé? Y a-t-il un tool du tools-lab qui est directement relié à ce problème car si c'est le cas, je pourrais demander à Coren de vérifier pourquoi nous avons ce problème depuis 2 semaines... --Ernest-Mtl (d) 18 décembre 2014 à 06:12 (UTC)
Merci Notification Cantons-de-l'Est : mais chez moi, le problème est spécifique à l’espace "Page" en création, où je ne dispose pas du "Purge" ou en modification, où ça ne change rien.
Le cache de mon navigateur contient bien tout ce qu'il faut, puisque le script est accessible et opérationnel par le bouton "T" du bandeau "Aide à la relecture" sur toute autre page en création ou en modification que celles de l’espace "Page", donc, le purger ne me semble pas utile.
Chez moi, la disparition du bouton "T" dans l’espace "Page" a été graduelle : depuis plus d'une semaine, sur une page de l’espace "Page" en création ou en modification, je ne l’obtenais qu’au bout de deux "prévisualisations" pour rien. Quelques rares fois, il apparaissait quand même tout de suite, mais ça ne durait pas. Et depuis hier soir un peu avant vingt heures, plus rien.
Par contre, il est bien là dans l’espace "Discussion Page".
La petite baguette magique de l’outil "Mise en page" a subit le même sort--Marceau (d) 18 décembre 2014 à 08:44 (UTC)
Pour moi tout re-fonctionne bien depuis hier déjà. Il pourrait y avoir une incompatibilité avec un des gadgets que vous auriez activé et moi pas ? ou l'inverse ? --Zyephyrus (d) 18 décembre 2014 à 09:11 (UTC)
De mon coté :
« il n'y a rien de nouveau sous le soleil. »
Ecclésiaste 1-9
--même si Le ciel est par dessus le toit est pluvieux aujourd’hui (d) 18 décembre 2014 à 09:36 (UTC)
Notification Zyephyrus : Cette incompatibilité devrait être nouvelle, car ça doit faire pas loin d’un an que mes préférences "gadget" ou "modification" n'ont pas changé, par contre, j'ai vu des boutons changer de place (dont le fameux "T") et des nouveaux apparaître.
Mes gadgets activés :
  • Caractères spéciaux automatiques
  • Scanilles
  • Gadget généraliste d’aide à la création (la baguette magique)
  • Ajouts à la nouvelle barre d’outils améliorée
  • Typo
  • Searchbox
  • Ajoute des boutons permettant de modifier l’indicateur de qualité d’un texte.
  • Ajoute un bouton lang
--Marceau (d) 18 décembre 2014 à 11:11 (UTC)
Afin de tenter de cibler le problème, j'ai aussi fait un test avec différents navigateurs et le problème est là sur tous ceux que j'ai essayé: Chrome, Firefox, IE, Safari... :( --Ernest-Mtl (d) 18 décembre 2014 à 14:29 (UTC)
Sinon quelqu’un a-t-il des solutions, est-ce un bug, a-t-il été signalé, et si oui à qui, et la bonne question c’est : quand sera-t-il possible de contribuer normalement ? Sur ce j’essaie de patienter sereinement… ou pas !--Le ciel est par dessus le toit (d) 18 décembre 2014 à 20:48 (UTC)
Après avoir consulté l'historique de MediaWiki:Gadget-Typo.js, je spécule que Phe fait la maintenance de l'outil, alors que Tpt a créé l'outil. — Cantons-de-l'Est discuter 19 décembre 2014 à 02:08 (UTC)
Je ne suis pas sûr que l’outil lui-même soit en cause, car il fonctionne très bien ailleurs que dans l’espace page, c’est plutôt la routine qui rempli les barres d’outils qui me parait en cause (problème de place, ou de temps ? … ).--Marceau (d) 19 décembre 2014 à 08:03 (UTC)

J'ai déplacé les boutons dans la section principale, est-ce que ça va mieux ? — Phe 19 décembre 2014 à 18:30 (UTC)

Pour moi, c’est bon, merci Phe --Marceau (d) 19 décembre 2014 à 19:47 (UTC)
Formidable Notification Phe :! Pour moi aussi, ça refonctionne à nouveau dans la section principale!!! Merci !merci et encore merci ! --Ernest-Mtl (d) 19 décembre 2014 à 21:04 (UTC)
Inpec, Merci Phe --Le ciel est par dessus le toit (d) 21 décembre 2014 à 16:59 (UTC)

Fable à corriger[modifier]

Bonjour,

Dans

au premier vers :

  • La Live

est à corriger en

  • La Lice

Merci d’avance. Alphabeta (d) 20 décembre 2014 à 12:21 (UTC)

Ainsi que au vers 2 :

  • un fardeau si presant

à corriger en

  • un fardeau si pressant

Alphabeta (d) 20 décembre 2014 à 12:25 (UTC)

Bonjour Alphabeta,
Grand merci.
Si tu as le temps de répondre, je me permets de signaler (à la cantonade) que je me pose plusieurs questions.
D'abord (et la plus importante) : d'où vient qu'un Wikimédien très capable (si cette définition ne te contrarie pas, sinon toutes mes excuses), d'où vient qu'un Wikimédien très capable qui trouve une erreur sur une page de Wikisource ne la corrige pas : est-ce parce que l’utilisation du mode page est peu clairement expliquée, ou pas au bon moment, ou pour une autre raison de ce genre ?
Ensuite : que pourrions-nous faire pour signaler que nous avons aussi sur Wikisource l'édition originale (avec sur certaines fables quelques corrections de la main même de La Fontaine), et que cette fable peut en un clic (sur un onglet) être affichée au choix en orthographe moderne ou dans l'orthographe originale ?
Grand merci de toutes façons, et encore plus si tu trouves le temps de répondre à ces questions. --Zyephyrus (d) 20 décembre 2014 à 13:42 (UTC)
Bonjour,
J’ai corrigé une première erreur dans les Fables : https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Page%3ALa_Fontaine_-_%C5%92uvres_compl%C3%A8tes_-_Tome_1.djvu%2F45&diff=4865215&oldid=3517859 .
J’ai été surpris d’en trouver une seconde peu après : j’ai préféré alors faire un signalement.
Cord. Alphabeta (d) 20 décembre 2014 à 15:30 (UTC)
Voir le « diff » https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Page%3ALa_Fontaine_-_%C5%92uvres_compl%C3%A8tes_-_Tome_1.djvu%2F75&diff=4868313&oldid=3523537 : Toto256 (d · c · b) a corrigé les 2 « fautes » que j’ai signalées mais en a aussi déniché une troisième (fique pour figue) : je ne regrette donc pas d’avoir fait faire (et par un spécialiste) plutôt que d’avoir fait moi-même... Alphabeta (d) 20 décembre 2014 à 17:41 (UTC)
Au passage : ceux qui souhaiteraient aider les wikilexicographes peuvent jeter un œil sur :
Alphabeta (d) 20 décembre 2014 à 15:38 (UTC)
Autre problème : à partir de Œuvres complètes de La Fontaine (Marty-Laveaux)/Tome 1 je n’ai pas réussi à atteindre par un clic le début du Livre troisième, celui de la fable II (Les Membres et l’Estomach) du Livre III des Fables ; cette fable figure dans la page Page:La Fontaine - Œuvres complètes - Tome 1.djvu/98. Mais je ne suis pas un expert habile à consulter Wikisource... Alphabeta (d) 20 décembre 2014 à 15:44 (UTC)
Le fait est que je ne connaissais pas l’appareil critique (onglets) de la page Les Membres et l’Estomac. J’ai signalé cette dernière page dans wikt:fr:Wiktionnaire:Questions sur les mots/décembre 2014#chommons. En cherchant cette fable dans Wikisource, j’étais tombé (par hasard) sur la page Page:La Fontaine - Œuvres complètes - Tome 1.djvu/98 qui ne comporte pas de tels onglets... Alphabeta (d) 20 décembre 2014 à 17:11 (UTC)
« Ensuite : que pourrions-nous faire pour signaler que nous avons aussi sur Wikisource l'édition originale (avec sur certaines fables quelques corrections de la main même de La Fontaine), et que cette fable peut en un clic (sur un onglet) être affichée au choix en orthographe moderne ou dans l'orthographe originale ? » : je pense qu’une annonce (ou rappel) est à effectuer dans :
Par ailleurs : si pour ma part je m’efforce de fournir des liens vers Wikisource (chaque fois que c’est possible) pour sourcer les citations d’auteur figurant dans les entrées du Wiktionnaire, force est de constater que de nombreux liens possibles vers Wikisource manquent encore...
Je profite de l’occasion pour remercier les « wikisourciers » pour leur labeur. Alphabeta (d) 20 décembre 2014 à 17:29 (UTC)
À titre d’exemple j’ai rajouté la citation Chommons, c’eſt un métier qu’il veut nous faire apprendre. dans l’entrée wikt:fr:chômer, avec lien vers Wikisource. Les autres wikilexicographes trouveront peut-être ce nouvel exemple suffisamment interessant pour l’y maintenir... Alphabeta (d) 20 décembre 2014 à 18:23 (UTC)
Et merci à Zyephyrus (d · c · b) de m’avoir promu au grade d’« auto-patrouillé » : je m’efforcerai de me montrer digne de cette marque de confiance. Alphabeta (d) 20 décembre 2014 à 17:48 (UTC)

De profundis morpionibus attribué à Théophile Gautier ?[modifier]

Bonjour,

cette page attribuait De profundis morpionibus a Théophile Gautier… J'ai supprimé le lien pour l’instant, en attendant des preuves solides que ce n’est pas une blague (l’évocation des motocycles me fait sérieusement douter). Le ton, par ailleurs ne fait pas très 19e siècle...

Qu’en pensez-vous ? Cordialement. --M0tty (d) 20 décembre 2014 à 23:13 (UTC)

C'est une blague importé depuis wikipédia... [2] est la bonne version, le notre est un fake. La source indiqué dans la PdD n'indique pas Th. Gautier comme auteur. À supprimer. — Phe 21 décembre 2014 à 04:01 (UTC)


Début de citation

Que le texte "La Mort, l’apparition et les obsèques du capitaine Morpion" soit paru dans les Poésies libertines de Gautier, pourquoi pas, mais celui-ci peut-il vraiment être de lui ?? Ceux qui l'on publié ici eux-mêmes le datent de 1873, c'est-à-dire l'année suivant la mort de Gautier. Et un passage comme "Deux morpions motocyclistes / Prenant le cul pour une piste" laisse dubitatif, sachant que Motocyclette est une marque déposée en 1897, et que le mot lui-même est attesté pour la première fois en 1896 par le Petit Robert... le mot "motocycliste" apparaît l'année suivante. Que l'on dise qu'une chanson paillarde a été développée d'après un motif de Théophile Gautier, mais celui-ci ne peut être intégralement de sa plume. -- Dyrrachium

En effet, ce texte a été publié de manière posthume, car Gautier ne souhaitait pas le publier (ou alors de manière anonyme) afin de pouvoir rentrer à l'Académie (source : Wikipédia)
Pour ce qui est du mot "motocycle / motocycliste", il a été créé en 1891 dans un brevet d'invention décrivant ce véhicule, ce qui reste trop tard pour notre auteur. Il faudrait retrouver un scan original pour être sûr. --Kipmaster 17 décembre 2008 à 12:25 (UTC)
Le scan original [3] montre que le texte présenté ici est en fait une parodie (paillarde) du texte initial de Gautier. Merci pour ta remarque. --Kipmaster 17 décembre 2008 à 12:36 (UTC)

Fin de citation

Source



Bien que ne tenant pas particulièrement à ce De profundis morpionibus, je préférerais ne pas le détruire, car les plus beaux textes de notre bibliothèque, s'ils avaient été effacés parce que non sourcés au départ, n'y figureraient actuellement que par coïncidence ou miracle, méthode généralement peu wikisourcienne...  ;-) --Zyephyrus (d) 21 décembre 2014 à 09:50 (UTC)

Transfert de textes depuis Wikipédia[modifier]

Bonjour,

L'utilisateur Calsade (d · c · b), actif depuis quelques semaines sur Wikipédia est en train d'améliorer l’article consacré à Hercule Savinien Cyrano de Bergerac. Une grande partie des ajouts sont de très longues citations d'auteurs du 17e siècle. Existerait-il une procédure pour transférer ces textes vers Wikisource ? Quelle serait la meilleure manière de les organiser, et de les connecter à l'article Wikipédia ?

Merci pour votre aide ! --M0tty (d) 22 décembre 2014 à 21:46 (UTC)

Il existe bien l'import transwiki mais je ne suis pas sur qu'il soit opportun de transférer ces fragments de textes sur Wikisource. Il vaudrait mieux repartir en créant les ouvrages entiers sur Wikisource. Le travail de Calsade n’est cependant pas totalement inutile pour Wikisource, il peut servir d'index des ouvrages à créer. On pourrait (devrait ?) lister ces textes sur la page Auteur: de Wikisource.
Une fois ces ouvrages créer on pourra utiliser Wikisource dans les références de l’article Wikipédia.
Cdlt, VIGNERON * discut. 23 décembre 2014 à 12:47 (UTC)

Cantique des cantiques[modifier]

Bonjour,

Je viens de terminer la relecture du Cantique des cantiques. Il ne reste que quelques pages à corriger (elles contiennent des textes en hébreu que je n'ai pas su décrypter) et une dizaine de pages à valider. Nonox (d) 22 décembre 2014 à 12:41 (UTC)

Pour l'hébreu c'est Fait Yes check.svg. Bon Noël Nonox ! Acer11 24 décembre 2014 à 18:32 (UTC)

Livres corrigés à transclure[modifier]

Vérifier s’il n’y a pas de sommaire ou de table des matière à mettre en place

Déjà présentés sur le scriptorium[modifier]

Chapitres en liens rouges et/ou sans lien :
  1. Livre:Dickens_-_Nicolas_Nickleby,_trad._La_Bédollière,_1840.djvu
    1. sommaire fait, prêt à transclure --Ernest-Mtl (d) 22 décembre 2014 à 16:22 (UTC)
    2. Fait Yes check.svg --Hélène (d) 29 décembre 2014 à 01:27 (UTC)
  2. Livre:Hatin_-_Histoire_politique_et_littéraire_de_la_presse_en_France tome 1 et tome 2
  3. Livre:Orain_-_Au_pays_de_Rennes.djvu Fait Yes check.svg --Acélan (d) 31 décembre 2014 à 15:33 (UTC)
Revue de métaphysique et de morale
Une réponse serait bien venue à cette question : Faut-il attendre pour transclure, que tous les volumes de cette série soient corrigés ?
  1. Livre:Revue_de_métaphysique_et_de_morale,_avril-juillet_1921.djvu
  2. Livre:Revue_de_métaphysique_et_de_morale,_supplément_1,_1920.djvu
  3. Livre:Revue_de_métaphysique_et_de_morale,_supplément_2,_1907.djvu
Travail de classement à terminer ici

Nouvelles propositions[modifier]

  1. Livre:Deschamps_-_Petit_proverbe_et_apologues,_1853.djvu
    1. Tranclusion faite, reste à catégoriser --Ernest-Mtl (d) 22 décembre 2014 à 16:32 (UTC)
  2. Livre:Faguet_-_Zola,_Eyméoud.djvu Fait Yes check.svg --Hélène (d) 2 janvier 2015 à 23:35 (UTC)


Chapitres en liens rouges et/ou sans lien :
  1. Livre:Alcott_-_Les_Quatre_Filles_du_docteur_Marsch.djvu Fait Yes check.svg --Hélène (d) 29 décembre 2014 à 16:18 (UTC)
  2. Livre:Besant_-_Des_religions_pratiquées_actuellement_dans_l’Inde.djvu Fait Yes check.svg --Hélène (d) 29 décembre 2014 à 16:55 (UTC)
  3. Livre:Botrel_-_Contes_du_lit-clos,_1912.djvu
  4. Livre:Emile_Zola,_Mes_haines_-_Mon_salon_-_Edouard_Manet,_Ed._Charpentier,_1893.djvu

Fusion de modèles[modifier]

Bonjour,

Il existe deux modèles pour les en-têtes de pages : {{Numérotation}} et {{Nr}}. Ne serait-il pas opportun de fusionner ces deux modèles ?

Cdlt, VIGNERON * discut. 23 décembre 2014 à 12:41 (UTC)

euh... léger problème : les paramètres (non nommés) ne sont pas dans le même ordre…
à vue de nez, comme ça, je dirais que {{Nr}} est plus employé, et a vu récemment des améliorations d'affichage... mais des chiffres précis sur leur emploi respectif seraient les bienvenus.
--Hélène (d) 29 décembre 2014 à 16:28 (UTC)
Pour connaître leur usage respectifs, on peut leur inclure une catégorie en <includeonly></includeonly>, non ? Mais ça risque de prendre un certain temps avant qu'il ne mette tout à jour... --M0tty (d) 30 décembre 2014 à 11:37 (UTC)
d'après la page spéciale indiquant les pages les plus "incluses" (donc les modèles, essentiellement), {{Nr}} est à plus de 87000 pages (# 11), et {{Numérotation}} à plus de 55000… (#13) ça promet de la rigolade s'il faut convertir l’un en l'autre :D --Hélène (d) 2 janvier 2015 à 23:45 (UTC)

Début du Roland furieux non repérable en version mobile[modifier]



Comparez avec la version Wikisource :



Comparez surtout avec la source :



Ce livre est une de ceux que je préfère parce que l'Arioste dans ses chants magnifiques a su créer des relations fraternelles et amicales entre des ennemis ; pour transmettre cela j'ai donné beaucoup de soin et de travail ; sans doute en est-il de même pour les wikisourciens et autres contributeurs qui y ont aussi travaillé. Il serait très triste que toutes ces années d' efforts aboutissent à publier un texte rendu méconnaissable parce que mal typographié.

--Zyephyrus (d) 23 décembre 2014 à 21:30 (UTC)

Est-ce que tu peux regarder si c'est mieux maintenant pour le Chant I ? — Phe 24 décembre 2014 à 03:32 (UTC)
C' est parfait maintenant, Phe, mille mercis ! --Zyephyrus (d) 24 décembre 2014 à 10:34 (UTC)

Statistiques globales de consultation[modifier]

Bonjour,

Je suis à la recherche d'un outil qui permette de connaître les pages les plus visitées sur Wikisource, globalement ou pour une catégorie donnée. Un tel outil existe-t-il ?

Un grand merci pour votre aide, et joyeux Noël ! --M0tty (d) 24 décembre 2014 à 16:56 (UTC)

Voilà pour le global, l'outil marche aussi par pages du site mais pas par catégories (et stats.grok.se est connu pour avoir une fiabilité assez variable donc à prendre avec des pincettes mais c’est toujours mieux que rien). Cdlt, VIGNERON * discut. 26 décembre 2014 à 18:39 (UTC)
je trouve assez curieux le n° 2... en plus, il y a un effet pervers de cette liste : quand les gens comme moi sont étonnés de trouver un texte aussi haut placé, ils vont voir de quoi il s'agit... ce qui augmente la fréquentation Clin d'œil --Hélène (d) 29 décembre 2014 à 18:59 (UTC)

L’outil "T" dans la barre principale, c’est Noël ![modifier]

Qu’est-ce que c’est pratique de le retrouver là. Merci !merci encore Phe, tu m'a fait un vrai cadeau de Noël !

Joyeux Noël à chacune et chacun d’entre vous !

--Marceau (d) 24 décembre 2014 à 17:06 (UTC)

je suis plus que d'accord... c'est la fête !!! :D
merci Phe-re Noël...
Joyeux Noël à tous et toutes (avec un peu de retard, dû à un ordinateur en panne le 23 au soir....) --Hélène (d) 27 décembre 2014 à 11:07 (UTC)

Projet de la semaine des bibliothèques nationales[modifier]

Merci !merci à tous les participants du dernier projet de la semaine des bibliothèques nationales terminé… Il s'agît de Souvenirs politiques, Vol 1 de Charles Langelier (1909) Télécharger au format ePub.

Participants à ce livre: Notification Le ciel est par dessus le toit :, Notification JLTB34 :, Notification Ernest-Mtl :, Notification Natireland :, Notification Acélan :, Notification VIGNERON :, Notification Evey37 :, Notification IceMan09 :, Notification Hepsema :, Notification Nonox :, Notification Balfar :, Notification Astheoth : et Notification Gtaf :

Un nouveau livre a été ajouté du côté de la BAnQ et ce dernier fait partie d'une série de 3 livres de recettes anciens que Bibliothèque et Archives nationales du Québec nous ont fourni il y a quelques semaines afin que les gens puissent découvrir la cuisine canadienne-française de la fin du 19è et du début du 20è siècle…

--Ernest-Mtl (d) 29 décembre 2014 à 20:30 (UTC)

Scènes de la nature dans les États-Unis, par Audubon[modifier]

Plus que 3 pages à valider (auxquelles je n’ai pas accès) pour terminer cet ouvrage en deux tomes :

Merci d’avance à qui voudra bien s’en charger.

--GeorgesLeGoff2906 (d) 31 décembre 2014 à 14:29 (UTC)

Fait Yes check.svg ; je te laisse marquer l'ouvrage comme validé.
Dans le même ordre d'idée, il y a cette page à valider. Ce n'est pas très important, d'ailleurs. --Acélan (d) 31 décembre 2014 à 17:15 (UTC)
Fait Yes check.svg.
Merci pour ta rapidité. Bonne soirée.
--GeorgesLeGoff2906 (d) 31 décembre 2014 à 18:10 (UTC)

Heureuse Année[modifier]

Tout est dans le titre :

Quelques vœux :

Que la communauté wikisourcienne reste toujours autant sympathique
Que le nombre des contributeurs actifs dépasse les 200
Que 2015 soit l’année des 1000 livres validés
Que 2015 soit pour chacun d’entre vous une excellente année.

Cordialement

--Le ciel est par dessus le toit (d) 31 décembre 2014 à 16:57 (UTC)

Merci Notification Le ciel est par dessus le toit :... J'ajouterai que je souhaite que 2015 voit son premier Source-Thon... :) Bonne année à tous! --Ernest-Mtl (d) 31 décembre 2014 à 19:22 (UTC)
Bonne année à tous ! Tpt (d) 1 janvier 2015 à 08:38 (UTC)
Très bonne année à tous. Je m’associe aux vœux de Notification Le ciel est par dessus le toit : (mais 200 contributeurs actifs, on en est loin...) --Acélan (d) 1 janvier 2015 à 09:06 (UTC)

Champagne au naturel[modifier]

Celui-ci :


Champagne

...ou celui-là :


Champagne

Meilleurs vœux à tous et à toutes !

--Zyephyrus (d) 31 décembre 2014 à 23:02 (UTC)



Partenariat avec la BNF[modifier]

Bonjour,

COmment faire proposer une oeuvre dans le cadre du partenariat avec la BNF ?

Cordialement,

--Bob isat (d) 21 janvier 2015 à 21:00 (UTC)




Janvier 2015[modifier]

Bonne année à tous![modifier]

En mon nom personnel et au nom de Wikimédia Canada, je vous souhaite à tous une excellente année 2015, remplie de bonheur, de santé et de lecture! :) Que cette nouvelle année voie vos vœux les plus chers s'exaucer et vous permette de récolter le fruits de vos efforts!

--Ernest-Mtl (d) 1 janvier 2015 à 16:27 (UTC)

Excellente année à tous, en mon nom et au nom de Wikimedia Belgium ! Avec tous mes vœux pour la communauté Wikisource : Plus de contributeurs réguliers, plus de projets communautaires, plus de nouveautés proposées, plus d'exhaustivité ! Cordialement ! --M0tty (d) 1 janvier 2015 à 16:56 (UTC)
Une très bonne année pleine de lectures, de livres, de nouveaux auteurs (domaine public)... et plein, plein de santé, de bonheur, et de plaisir à tous les wikisourciens, wikisourciers, wikisorciers et tous les autres moines copistes qui viennent ici construire la plus belle bibliothèque du monde... et avec tous les autres wikisources, la plus grande par le nombre de langues pratiquées... --Hélène (d) 1 janvier 2015 à 19:46 (UTC)
Allo Notification Hsarrazin :! J'aime trop tes expressions : wikisourcien, sourcier et sorcier... Je risque de te les emprunter lors de mes prochaines conférences à BAnQ!!!  :) --Ernest-Mtl ([[Discussion utilisateur:|d]]) 2 janvier 2015 à 06:46 (UTC)
Salut à toi Notification Ernest-Mtl :, ne te gêne pas... il y a d'autant moins de "copyright" que ces expressions ne sont pas de moi...
elles sont les différentes appellations qui étaient remontées lors d'une discussion pour trouver comment nommer les contributeurs de wikisource. On n'a jamais pris de décision définitive, et j'ai tendance à utiliser les unes et les autres en fonction des "spécialités" : wikisourciens... pour ceux qui sont les défendeurs des sources, et y travaillent quotidiennement, wikisourciers, pour ceux qui cherchent (et trouvent) les sources (FS et références des Auteurs), wiki-sorciers pour les grands magiciens que sont nos techniciens favoris, ceux sans qui le travail ici serait autrement plus difficile, qui améliorent jour après jours, mois après mois et année après années, les outils de travail de tous les moines copistes Clin d'œil)… j'ai même en tête l'image mentale d'un ou deux wiki-grand-sorciers (avec bonnet à pointe et baguette magique) qui font régulièrement des tours absolument phénoménaux pour maintenir notre site en bon état de marche... et me laissent à chaque fois totalement pantoise d'admiration… et de reconnaissance :D
si vous autres, de l'autre côté de la "grande mare", vous avez d'autres idées de dénominations, vous pouvez aussi les poster ici :-) - on relancera peut-être un concours un de ces jours ;) --Hélène (d) 2 janvier 2015 à 09:20 (UTC)

Proposez des textes à enregistrer[modifier]

Bonjour à tous,

L'Opération Thalie Envolée prépare l'enregistrement de son 6ème Opus consacré aux Poètes Romantiques ! Pour rappel, ce projet a déjà enregistré une dizaine de textes de Baudelaire, une autre dizaine de Rimbaud, plus de 25 de d'Apollinaire, et 7 de femmes poètes et a placé ces enregistrements sous licence libre, sur Commons : c:Category:Opération Thalie Envolée, et sur Wikisource, sur les textes concernés !

À l'occasion de ce nouvel opus, elle a lancé un formulaire en ligne, pour que chacun puisse proposer ses textes favoris à l’enregistrement. Seuls les textes du mouvement romantique sont acceptés.

N'hésitez pas à y aller de vos propositions ! Cordialement ! --M0tty (d) 1 janvier 2015 à 17:07 (UTC)

Bravo, bravo et encore bravo![modifier]

C’est avec fébrilité que je viens annoncer que non seulement le nouveau projet de la semaine des bibliothèques nationales (volet BAnQ) est corrigé, mais aussi validé dans son entièreté ! Que dire de plus que BRAVO ! Ce livre de 281 pages, ajouté il y a moins de 4 jours seulement, est passé de l’état « rien de fait » à terminé ! Ça ne fait pas très longtemps que je suis actif sur le projet, moins d’un an, mais jamais il ne m’était arrivé de voir un tel enthousiasme des contributeurs. Merci !merci au nom des internautes qui se procurent des livres ici sur Wikisource, mais également, je vous remercie au nom de Wikimédia Canada, dont je fais partie, qui tente de faire valoir nos ressources du domaine public. Merci aussi au nom de BAnQ qui ont fait digitaliser ces 3 livres de recettes québécois du 19è et début 20è siècle expressément pour le projet Wikisource et finalement, merci en mon nom personnel car ce livre fait partie du Projet Québec/Canada qui fut instauré en octobre 2014 afin que les livres francophones du Québec et du Canada français soient mis en valeur sur un beau projet comme Wikisource…

Participants à ce livre : Notification Ernest-Mtl :, Notification Natireland :, Notification Gtaf :, Notification JLTB34 :, Notification Benoit Rochon :, Notification Manseng :, Notification Asteoth :, Notification Hepsema :, Notification VIGNERON :, Notification Acélan : (selon la table des crédits du epub)

Un nouveau projet de la semaine BAnQ a donc été mis en place : Livre :Recueil de recettes et le médecin à la maison, 1882.djvu, un livret de 82 pages de 1882 qui était en quelque sorte la « bible ménagère » pour les jeunes familles québécoises au 19è siècle.

--Ernest-Mtl (d) 2 janvier 2015 à 20:39 (UTC)

Première utilisation de BUB[modifier]

Salut,

J'ai utilisé pour la première fois BUB pour faire un import depuis Gallica (de ce livre). Super pratique, mais le résultat n'est pas top. Le scan est de mauvaise qualité, et l'OCR s'en ressent. J'avais eu un bien meilleur résultat quand je l'avais fait moi même les différentes étapes.

En fait, je suis à peu près sûr qu'il utilise seulement la preview pleine page de Gallica (celle qui a le filigrane), pas les version zoomées qu'il faut récupérer par morceau et assembler (ce qu'on sait très bien faire).

Est-ce que quelqu'un sait comment contacter l'auteur sur un Wiki? Je n'ai pas de compte GitHub.

A+, --LBE (d) 3 janvier 2015 à 12:36 (UTC)

Bon, j'ai regénéré un DJVU à partir des scans high def. Le résulat est sans appel:
  • Version BUB: Lc voyageur qui passe la front icrc d’Aulriehe pour entrer par tcrre on llongrie ne tro€T?era pas da prime aliord la lignc de demarcation qui separe ces deux pays, si diflVirents d’idees , de mceurs, de races ct do langnges, bien que gouvenics par le meme souveraiu. A 1’ouest, la llongrie a an relict allemand assez prononctf.
  • Nouvelle version: Le voyageur qui passe la frontière d'Autriche pour entrer par terre en Hongrie ne trouvera pas de prime abord la ligne de démarcation qui sépare ces deux pays, si différents d'idées , de mœurs, de races et de langages, bien que gouvernés par le même souverain. A l'ouest, la Hongrie a un reflet allemand assez prononcé.
Il reste des scanilles, mais ça va m'économiser un temps considérable.
Il faudrait vraiment que la procédure de collecte de BUB soit améliorée, ça ne doit pas être insurmontable. Un volontaire, ou à défaut, un moyen de contacter l'auteur?
--LBE (d) 3 janvier 2015 à 17:14 (UTC)
Bonjour et bonne année LBE (d · c),
L’auteur est 8ohit.dua (d · c) et visiblement le projet où il est (était ?) le plus actif est Mediawiki. Le mieux est donc de le contacter sur m:User talk:8ohit.dua (sauf qu’il ne contribue apparemment plus depuis août dernier).
Apparemment, cet outil est issu d’un projet ponctuel (dans le cadre du dernier Google Summer of Code), pas sur qu’il suive encore l’affaire. Par contre, son code source étant disponible ici sur github, peut-être quelqu’un pourrait-il l’améliorer (Tpt (d · c) ?).
Cdlt, VIGNERON * discut. 3 janvier 2015 à 18:51 (UTC)
Pour contacter Rohit le plus simple est de passer par GitHub et d'ouvrir un bug. Il a touché au code en novembre (i.e. bien après la fin du GSoC) donc il y a de bons espoirs qu'il s'en occupe encore. Tpt (d) 4 janvier 2015 à 14:32 (UTC)
L'auteur a aussi un mail, "tools.bub AT tools DOT wmflabs DOT org" (remplacer AT et DOT par @ et . bien sûr...), auquel il répond vite et très gentiment... en anglais... --Hsarrazin (d) 6 janvier 2015 à 23:11 (UTC)

Projet des bibliothèques nationales: Livre:Recueil de recettes et le médecin à la maison, 1882.djvu[modifier]

Merci !merci à tous les collaborateurs de ce livre ajouté hier et qui est déjà terminé... Je ne mettrai pas le troisième, Livre:Nouvelle cuisinière canadienne, 1865.djvu en projet de la semaine, ainsi ceux qui le désirent, pourront le travailler graduellement... Un gros merci encore une fois car ce livre pourra être présenté en même temps que le premier à la conférence mensuelle de BAnQ "Mardi c'est wiki" à Montréal, mardi le 6 janvier prochain...

Participants à ce livre: Notification Gtaf :, Notification Ernest-Mtl :, Notification Benoit Rochon :, Notification Acélan :, Notification Manseng :, Notification M0tty :, Notification JLTB34 :

Le nouveau projet de la semaine pour le volet BAnQ sera un texte qui est sur Wikisource depuis 2012 mais dont le facsimilé n'a été ajouté que récemment et pour lequel le match & split a été fait. Ce livre devrait être plutôt simple à travailler et à finaliser: Livre:Côté - Papineau, son influence sur la pensée canadienne, 1924.djvu

Merci à tous les participants et on ne lâche pas celui du volet BnF qui est presque terminé... D'ailleurs, si vous avez des suggestions pour le prochain livre BnF à traiter, n'hésitez pas! --Ernest-Mtl (d) 3 janvier 2015 à 17:20 (UTC)

Mademoiselle de Maupin/Édition 1880[modifier]

Bonjour à tous et félicitations pour votre travail d'équipe... Un nouveau livre est maintenant corrigé et disponible. Nous vous invitons à poursuivre la validation qui est près de 50%...

Merci !merci aux participants à ce livre (selon l'information du epub généré): Notification Didieram :, Notification Manseng :, Notification Sapcal22 :, Notification Acélan :, Notification Phe :, Notification Levana Taylor :, Notification Natireland :, Notification Ernest-Mtl :, Notification Herisson :, Notification M-le-mot-dit :, Notification Zyephyrus :, Notification Asteoth :, Notification Hepsema :, Notification Le ciel est par dessus le toit :, Notification ThomasV :, Notification M0tty :, Notification JLTB34 :, Notification Jgled :, Notification Marc :, Notification Toto256 :, Notification Bzhqc :, Notification Cron ge :, Notification Bgeslin :, Notification Yann :

Un nouveau livre BnF a été préparé pour le projet de la semaine des bibliothèques nationales: Souvenirs autobiographiques du mangeur d’opium de Thomas de Quincey (1903)

Bonne lecture! --Ernest-Mtl (d) 5 janvier 2015 à 00:36 (UTC)

Livres corrigés à transclure[modifier]

Vérifier s’il n’y à pa de sommaire ou de table des matière à mettre en place

Déjà présentés sur le scriptorium[modifier]

Chapitres en liens rouges et/ou sans lien :
  1. Livre:Botrel_-_Contes_du_lit-clos,_1912.djvu
  2. Livre:Emile_Zola,_Mes_haines_-_Mon_salon_-_Edouard_Manet,_Ed._Charpentier,_1893.djvu


Nouvelles propositions[modifier]

Titre et chapitres à transclure
  1. Livre:Lorrain_-_Modernités,_1885.djvu à transclure
  2. Livre:Campan_-_Mémoires_sur_la_vie_privée_de_Marie-Antoinette,_tome_1.djvu
  3. Livre:Traité_de_limites,_1820.djvu
  4. Livre:Goudeau_-_Poèmes_ironiques,_1888.djvu
Les chapitres sont transclus mais pas le livre
  1. Livre:Die_Lais_der_Marie_de_France,_hrsg._Warnke,_1900.djvu Titre en rouge Fait Yes check.svg

Suppression bandeaux DP US[modifier]

Peux-t-on enlevé les bandeaux DP US de ces oeuvres et conjointement de leur auteurs ou pas. Si oui, il y à ça à faire.


  1. Livre:Poe_-_Poésies_complètes,_1910,_trad._Mourey.djvu traducteur mort en 1943 Fait Yes check.svg sur toutes les oeuvres du traducteur
  2. Livre:Ochsé_-_Profils_d’or_et_de_cendre,_1911.djvu mort en 1936 Fait Yes check.svg sur toutes les oeuvres de l’auteur
  3. Livre:Lichtenberger_-_Richard_Wagner,_poète_et_penseur,_1907.djvu mort en 1941 Fait Yes check.svg sur toutes les oeuvres de l’auteur
  4. Livre:Mourey_-_D.-G._Rossetti_et_les_Préraphaélites_anglais,_Laurens.djvu mort en 1943 Fait Yes check.svg sur toutes les oeuvres de l’auteur
  5. Livre:Paléologue_-_Vauvenargues,_1890.djvu mort en 1944 Fait Yes check.svg sur toutes les oeuvres de l’auteur
  6. Livre:Haraucourt_-_L’Espoir_du_monde,_1899.djvu mort en 1941 Fait Yes check.svg sur toutes les oeuvres de l’auteur
  7. Livre:Mandin_-_Étude_sur_les_Ballades_françaises_de_Paul_Fort,_1909.djvu mort en 1943 Fait Yes check.svg sur toutes les oeuvres de l’auteur
  8. Livre:Mourey_-_Gainsborough,_Laurens.djvu Mort en 1943 Fait Yes check.svg sur toutes les oeuvres de l’auteur

Voir aussi la liste établi par Yann pour les auteurs mort en 44 : Utilisateur:Yann/Ecrivains français morts en 1944 Fait Yes check.svgsur toutes les oeuvres et les l’auteur

Je veux bien m’en occuper mais il me faut une confirmation. Merci

--Le ciel est par dessus le toit (d) 5 janvier 2015 à 13:39 (UTC)

yep, bien sûr qu'on peut (qu'on doit, même) retirer les bandeaux des auteurs (et de leurs oeuvres) une fois qu'ils sont passés dans le domaine public... j'ai fait Gabriel Hanotaux dimanche... Sourire - pour les auteurs traduits, il faut bien sûr vérifier que le traducteur soit DP... --Hsarrazin (d) 6 janvier 2015 à 23:13 (UTC)
il faudrait d'ailleurs que les fichiers de Giraudoux, qui avaient été sauvegardés ici, soient transférés sur Commons, maintenant qu'ils sont DP EU et FR :) --Hsarrazin (d) 6 janvier 2015 à 23:58 (UTC)

Livre :La Société nouvelle, année 12, tome 2, 1896.pdf[modifier]

Bonjour,

Le fichier a été renommé à Livre :La Société nouvelle, année 12, tome 2, 1896.djvu suite au traitement pour transformer le pdf en fichier djvu océrisé. Certaines pages avaient été traitées dans le PDF et comme il y en a plusieurs, il faudrait qu’un admin les renomment afin de ne pas laisser de redirections inutiles… La seule modification nécessaire est de modifier.pdf en.djvu

  1. Page :La Société nouvelle, année 12, tome 2, 1896.pdf/309
  2. Page :La Société nouvelle, année 12, tome 2, 1896.pdf/310
  3. Page :La Société nouvelle, année 12, tome 2, 1896.pdf/311
  4. Page :La Société nouvelle, année 12, tome 2, 1896.pdf/312
  5. Page :La Société nouvelle, année 12, tome 2, 1896.pdf/313
  6. Page :La Société nouvelle, année 12, tome 2, 1896.pdf/314
  7. Page :La Société nouvelle, année 12, tome 2, 1896.pdf/315
  8. Page :La Société nouvelle, année 12, tome 2, 1896.pdf/316
  9. Page :La Société nouvelle, année 12, tome 2, 1896.pdf/317
  10. Page :La Société nouvelle, année 12, tome 2, 1896.pdf/318
  11. Page :La Société nouvelle, année 12, tome 2, 1896.pdf/319
  12. Page :La Société nouvelle, année 12, tome 2, 1896.pdf/320
  13. Page :La Société nouvelle, année 12, tome 2, 1896.pdf/321
  14. Page :La Société nouvelle, année 12, tome 2, 1896.pdf/322
  15. Page :La Société nouvelle, année 12, tome 2, 1896.pdf/323
  16. Page :La Société nouvelle, année 12, tome 2, 1896.pdf/324
  17. Page :La Société nouvelle, année 12, tome 2, 1896.pdf/577
  18. Page :La Société nouvelle, année 12, tome 2, 1896.pdf/578
  19. Page :La Société nouvelle, année 12, tome 2, 1896.pdf/579
  20. Page :La Société nouvelle, année 12, tome 2, 1896.pdf/580
  21. Page :La Société nouvelle, année 12, tome 2, 1896.pdf/581
  22. Page :La Société nouvelle, année 12, tome 2, 1896.pdf/582
  23. Page :La Société nouvelle, année 12, tome 2, 1896.pdf/583
  24. Page :La Société nouvelle, année 12, tome 2, 1896.pdf/584
  25. Page :La Société nouvelle, année 12, tome 2, 1896.pdf/585
  26. Page :La Société nouvelle, année 12, tome 2, 1896.pdf/586
  27. Page :La Société nouvelle, année 12, tome 2, 1896.pdf/587
  28. Page :La Société nouvelle, année 12, tome 2, 1896.pdf/588
  29. Page :La Société nouvelle, année 12, tome 2, 1896.pdf/589
  30. Page :La Société nouvelle, année 12, tome 2, 1896.pdf/590
  31. Page :La Société nouvelle, année 12, tome 2, 1896.pdf/591
  32. Page :La Société nouvelle, année 12, tome 2, 1896.pdf/592
  33. Page :La Société nouvelle, année 12, tome 2, 1896.pdf/593
  34. Page :La Société nouvelle, année 12, tome 2, 1896.pdf/594
  35. Page :La Société nouvelle, année 12, tome 2, 1896.pdf/595

Merci ! —-Ernest-Mtl (d) 6 janvier 2015 à 02 : 05 (UTC)

Voici une autre série à renommer, même chose, « pdf » à changer en « djvu » :

  1. Page :L'Humanité nouvelle, année 4, tome 2, volume 7.pdf/131
  2. Page :L'Humanité nouvelle, année 4, tome 2, volume 7.pdf/132
  3. Page :L'Humanité nouvelle, année 4, tome 2, volume 7.pdf/133
  4. Page :L'Humanité nouvelle, année 4, tome 2, volume 7.pdf/134
  5. Page :L'Humanité nouvelle, année 4, tome 2, volume 7.pdf/135
  6. Page :L'Humanité nouvelle, année 4, tome 2, volume 7.pdf/136
  7. Page :L'Humanité nouvelle, année 4, tome 2, volume 7.pdf/137
  8. Page :L'Humanité nouvelle, année 4, tome 2, volume 7.pdf/138
  9. Page :L'Humanité nouvelle, année 4, tome 2, volume 7.pdf/139
  10. Page :L'Humanité nouvelle, année 4, tome 2, volume 7.pdf/140
  11. Page :L'Humanité nouvelle, année 4, tome 2, volume 7.pdf/141
  12. Page :L'Humanité nouvelle, année 4, tome 2, volume 7.pdf/142
  13. Page :L'Humanité nouvelle, année 4, tome 2, volume 7.pdf/143
  14. Page :L'Humanité nouvelle, année 4, tome 2, volume 7.pdf/144
  15. Page :L'Humanité nouvelle, année 4, tome 2, volume 7.pdf/145
  16. Page :L'Humanité nouvelle, année 4, tome 2, volume 7.pdf/146
  17. Page :L'Humanité nouvelle, année 4, tome 2, volume 7.pdf/147
  18. Page :L'Humanité nouvelle, année 4, tome 2, volume 7.pdf/148
  19. Page :L'Humanité nouvelle, année 4, tome 2, volume 7.pdf/149

Merci !--Ernest-Mtl (d) 6 janvier 2015 à 14:07 (UTC)

Demiare[modifier]

Appel aux locuteurs français canadien : le mot demiare a-t-il une signification dans la phrase un demiare de lait ou de crème ? Merci de votre aide ! --Zyephyrus (d) 6 janvier 2015 à 20:52 (UTC)

Une variante ou une coquille pour demiard ? (vu que je ne trouve aucune autre attestation − via Google ou ailleurs − j’aurais tendance à dire une coquille mais sans certitude). Cdlt, VIGNERON * discut. 6 janvier 2015 à 23:00 (UTC)
Notification VIGNERON :Merci !merci ! Sans doute une autre orthographe à conserver donc telle quelle. --Zyephyrus (d) 6 janvier 2015 à 23:07 (UTC)
Dans le livre concerné, les deux orthographes sont présentes : "demiare" et "demiarre", laquelle faut-il conserver ?
De plus, lors de l’ajout de sections, et afin de respecter la mise en page en espace page, j’ai dû supprimer les balises , cela aura-t-il un impact lors de la transclusion (alinéa,...), ou faut-il procéder autrement ? Natireland (d) 7 janvier 2015 à 06:30 (UTC)
Un demiarre d'huile d'olive comme contre-poison... --Zyephyrus (d) 7 janvier 2015 à 09:05 (UTC)
« Vous êtes autorisé à engager six hommes, y comprenant les Chaîneurs, à Deux Shelings et demi par jour chacun, à l’exception du principal Chaîneur qui aura trois Shelings et demi par jour, et pas plus, pour vous mettre en état de faire ledit Arpentage ; il leur sera accordé à chacun les quantités suivantes de Provisions par jour, savoir : une livre et demie de Pain, une livre de Lard et un Demiarre de Pois, et la même quantité pour vous » (Source) --Zyephyrus (d) 7 janvier 2015 à 09:13 (UTC)
Salut Notification Zyephyrus :... En effet, j'ai aussi remarqué demiarre utilisé comme ça dans les vieux livres de recettes... Cela provient en effet de ce qu'on appelle encore ici au au Québec un demiard de crème... Je l'ai laissé tel quel car je ne peux trouver l'information s'il s'agît d'une graphie de l'époque et laquelle des deux (1 r ou 2 r) était valide. Je le laisse donc tel qu'il est sur la page en question.  :) --Ernest-Mtl (d) 7 janvier 2015 à 20:16 (UTC)

Livre:Grands magasins de la Samaritaine - Catalogue illustré de la saison d'été, 1886.djvu[modifier]

Ce livre était constitué de 43 images individuelles, ici ou sur Commons. Ces dernières ont été regroupées pour former un fichier DJVU puis mis en place pour remplacer l'ancien "Livre" ici sur Wikisource. Ces pages et images n'ont peut-être plus lieue d'être, il faudra que les administrateurs décident de les garder ici ou de les transférer sur commons...

  • Pages contenant déjà du travail effectué et qui pourraient être renommées vers le nouveau livre en djvu:

Page:GrandsMagasinDuLaSamaritaineSaisonDEte1886front_page.gif Page:GrandsMagasinDuLaSamaritaineSaionDEte1886page21.gif Page:GrandsMagasinDuLaSamaritaineSaisonDEte1886page28.gif

    • Les 2 dernières n'ont aucun travail d'effectuées et pourraient selon moi être immédiatement détruite. La première des 3 pages cependant pourrait être renommée comme page 1 du fichier djvu...
  • Fichiers utilisés par l'ancien Livre directement dans la section page:

File:GrandsMagasinDuLaSamaritaineSaisonDEte1886front_page.gif File:GrandsMagasinDuLaSamaritaineSaisonDEte1886insideA.gif File:GrandsMagasinDuLaSamaritaineSaisonDEte1886insideB.gif File:GrandsMagasinDuLaSamaritaineSaisonDEte1886page1.gif File:GrandsMagasinDuLaSamaritaineSaisonDEte1886page2.gif File:GrandsMagasinDuLaSamaritaineSaisonDEte1886page3.gif File:GrandsMagasinDuLaSamaritaineSaisonDEte1886page4.gif File:GrandsMagasinDuLaSamaritaineSaisonDEte1886page5.gif File:GrandsMagasinDuLaSamaritaineSaisonDEte1886page6.gif File:GrandsMagasinDuLaSamaritaineSaisonDEte1886page7.gif File:GrandsMagasinDuLaSamaritaineSaisonDEte1886page8.gif File:GrandsMagasinDuLaSamaritaineSaisonDEte1886page9.gif File:GrandsMagasinDuLaSamaritaineSaisonDEte1886page10.gif File:GrandsMagasinDuLaSamaritaineSaisonDEte1886page11.gif File:GrandsMagasinDuLaSamaritaineSaisonDEte1886page12.gif File:GrandsMagasinDuLaSamaritaineSaisonDEte1886page13.gif File:GrandsMagasinDuLaSamaritaineSaisonDEte1886page14.gif File:GrandsMagasinDuLaSamaritaineSaisonDEte1886page15.gif File:GrandsMagasinDuLaSamaritaineSaisonDEte1886page16.gif File:GrandsMagasinDuLaSamaritaineSaisonDEte1886page17.gif File:GrandsMagasinDuLaSamaritaineSaisonDEte1886page18.gif File:GrandsMagasinDuLaSamaritaineSaisonDEte1886pageI.gif File:GrandsMagasinDuLaSamaritaineSaisonDEte1886pageII.gif File:GrandsMagasinDuLaSamaritaineSaisonDEte1886page19.gif File:GrandsMagasinDuLaSamaritaineSaionDEte1886page20.gif File:GrandsMagasinDuLaSamaritaineSaionDEte1886page21.gif File:GrandsMagasinDuLaSamaritaineSaisonDEte1886page22.gif File:GrandsMagasinDuLaSamaritaineSaisonDEte1886page23.gif File:GrandsMagasinDuLaSamaritaineSaisonDEte1886page24.gif File:GrandsMagasinDuLaSamaritaineSaisonDEte1886page25.gif File:GrandsMagasinDuLaSamaritaineSaisonDEte1886page26.gif File:GrandsMagasinDuLaSamaritaineSaisonDEte1886page27.gif File:GrandsMagasinDuLaSamaritaineSaisonDEte1886page28.gif File:GrandsMagasinDuLaSamaritaineSaisonDEte1886page29.gif File:GrandsMagasinDuLaSamaritaineSaisonDEte1886page30.gif File:GrandsMagasinDuLaSamaritaineSaisonDEte1886page31.gif File:GrandsMagasinDuLaSamaritaineSaisonDEte1886page32.gif File:GrandsMagasinDuLaSamaritaineSaisonDEte1886page33.gif File:GrandsMagasinDuLaSamaritaineSaisonDEte1886page34.gif File:GrandsMagasinDuLaSamaritaineSaisonDEte1886page35.gif File:GrandsMagasinDuLaSamaritaineSaisonDEte1886page36.gif File:GrandsMagasinDuLaSamaritaineSaisonDEte1886page37.gif File:GrandsMagasinDuLaSamaritaineSaionDEte1886page38.gif

--Ernest-Mtl (d) 8 janvier 2015 à 02:16 (UTC)

Informations pour créer des partitions[modifier]

Bonjour,

Y a-t-il une page d'aide où je trouverais toutes les informations relatives aux partitions? Merci! --Ernest-Mtl (d) 9 janvier 2015 à 02:39 (UTC)

Il y en a une partie ici : Wikisource:Partitions. La page sur Wikipedia est peut-être plus complète : w:Aide:Partitions. Et sinon, le spécialiste de partitions c’est Coyau (d · c · b) ! Aristoi (d) 9 janvier 2015 à 10:00 (UTC)
Merci beaucoup cher Notification Aristoi :, mon mentor de toujours! Bonne année 2015 à toi et tes proches! --Ernest-Mtl (d) 9 janvier 2015 à 14:22 (UTC)
Ah, oui… J'ai écrit ça sur les outils que j'utilise. --Coyau (d) 10 janvier 2015 à 02:30 (UTC)
Merci beaucoup! :) Nous attendons des nouvelles de BAnQ au Québec... Il se pourrait qu'ils nous préparent 10 volumes de La bonne chanson (ils attendent les avis légaux) qui sont toutes de vieilles chansons (avec portées pour la musique) du 18è, 19è et 20è siècle en Nouvelle France (donc qui proviendraient beaucoup de France aussi!) Ce sera utile! --Ernest-Mtl (d) 10 janvier 2015 à 19:58 (UTC)

2 Livre: pointant vers le même espace nom...[modifier]

Bonjour... 2 livres pointent vers le même espace nom (un, l'édition de 1893, l'autre, de 1896). Un "à corriger" qui a été "match & split"é et l'autre, en mode "à découper"... Ne connaissant pas la procédure à faire dans un cas pareil, je préférais vous les indiquer! :) Bonne journée! --Ernest-Mtl (d) 9 janvier 2015 à 14:26 (UTC)

Dans ce cas, puisque les deux éditions sont différentes, on peut apposer le bandeau {{doublon}} sur le moins avancé - si quelqu'un veut corriger celui qui n'est pas commencé, libre à lui, mais au moins, il sera averti que le texte existe déjà en mode fac-similé. --Acélan (d) 9 janvier 2015 à 15:52 (UTC)
Dans l'espace principal, s'il existe deux ou plusieurs éditions différentes, on peut créer une page d'{{homonymie}} avec le modèle {{Éditions}} : exemple. --Zyephyrus (d) 9 janvier 2015 à 15:56 (UTC)

Je dirais qu’il faut les renommer en Livre:Ségur - Les Bons Enfants, 1893.djvu et Livre:Ségur - Les Bons Enfants, 1896.djvu, puis faire ce que dit Zyeph ci-dessus. Aristoi (d) 9 janvier 2015 à 20:35 (UTC)

Merci des informations. Y aurait-il donc un admin assez gentil pour procéder aux renommages? Il y a beaucoup de pages pour le faire manuellement et cela ne créera pas de redirection inutiles. Merci beaucoup! --Ernest-Mtl (d) 10 janvier 2015 à 19:56 (UTC)
Renommage en cours Livre:Ségur - Les Bons Enfants, édition 1893.djvu et Livre:Ségur - Les Bons Enfants, édition 1896.djvu : dès que les fichiers auront été renommés sur Commons, on pourra adapter les liens restés dans les tables des matières. --Zyephyrus (d) 10 janvier 2015 à 20:50 (UTC)
Merci !merci --Ernest-Mtl (d) 11 janvier 2015 à 03:25 (UTC)

Ateliers Bookscanner lors du Festival du domaine public[modifier]

Bonjour,

Je me permets de recopier un mail de Sylvain :

"Dans le cadre du festival du domaine public, plusieurs ateliers sont prévus à Paris du 22 au 31 janvier :

  • Jeudi 22 janvier
Atelier au musée du Barreau de Paris (édition de l'article WP dédié au Musée)
25 rue du Jour 75001, 9h-17h
Il y a un grand emplacement à l'entrée du musée. Il pourrait être monté en début de journée, pendant la visite guidée du Musée. Il serait question de numériser quelques documents du Musée, pour illustrer l'article WP.
  • Samedi 24 janvier
Ateliers Remix au Numa
39 rue du Caire 75002, 14h-18h
Nous avons tous le 3e étage à disposition. Il s'agirait de faire une démonstration au public (numérisation de quelques pages de Giraudoux, Fénéon...). L'installation pourrait se faire le matin ou juste avant.
  • Mercredi 28 janvier
Atelier d'édition au CRDP de l'académie de Paris
37 rue Jacob 75006, 14h-17h
Il y a un emplacement devant la salle où se déroulera l'atelier. Le BS pourrait être monté en début d'atelier pendant que nous accueillons les participants et que nous commençons les activités. Il s'agirait de scanner un texte de Zola de 10 pages (qui n'est pas encore dans Wikisource)
  • Samedi 31 janvier
Journée Romain Rolland à la BU de Paris 8
2 rue de la Liberté, 93 526 Saint-Denis
Nous n'avons pas encore les horaires exacts. Il s'agirait de numériser une œuvre brève de R. Rolland (Goethe, pas encore dans Wikisource)

Il me faudrait des volontaires pour m'accompagner à ces atelier, apprendre à prendre en mains le scanner et pouvoir présenter celui-ci à votre tour. Qui serait disponible, pour un ou plusieurs ateliers ?"

J'ai listé les événements sur wikipedia:fr:Wikipédia:Paris#Agenda et ils sont indiqués sur http://festivaldomainepublic.org/ Pyb (d) 9 janvier 2015 à 16:00 (UTC)

PS : Wikimédia France doit pouvoir rembourser des frais de transports aux wikisourciens en province. Je ne promets rien, mais je peux me renseigner. Pyb (d) 9 janvier 2015 à 16:03 (UTC)

Projet Pilote BAnQ[modifier]

Bonjour,

Bibliothèque et Archives nationales du Québec (BAnQ) collabore avec Wikimédia Canada pour un projet-pilote dans Wikisource. Je me demandais si vous aviez quelques minutes pour relire les quelques pages restantes du Livre:Paradis - Le Temiscamingue a la Baie-d'Hudson BAnQ P134S1D1, 1884.djvu. Il ne manque que ces pages pour officialiser la fin du projet-pilote. Merci à l'avance. Cordialement, Benoit Rochon (d) 10 janvier 2015 à 15:00 (UTC)

problème de complexité de la table des matière : Otlet - Traité de documentation, 1934.djvu[modifier]

Bonjour,

la table des matières de ce livre devient tellement longue/complexe, que la page "index" ne s'affiche plus normalement ;
elle entre alors dans la catégorie "Pages contenant trop d'inclusions de modèles".
J'ai donc dû faire un pas en arrière et ne sauver que le texte "brut" de la page 456
J'ai néanmoins sauvegardé localement cette page. Elle est aussi accessible via l'historique 11/01/2015 14:56

Y a-t-il une façon de contourner le problème ?

Merci d'avance --JLTB34 (d) 11 janvier 2015 à 16:35 (UTC)

Salut Notification JLTB34 :... Contourner, malheureusement non... Mais procéder autrement, oui! Ceci est une limite de MediaWiki quant au nombre de modèles que le système gère lors de la transclusion et la seule façon de procéder, c'est comme je l'ai fait pour les livres de recettes... L'idéal est de valider la page, ensuite la passer dans Spécial:ExpansionDesModèles et de copier-coller le résultat dans l'espace Page:. Ainsi, l'affichage, les liens, le texte et la mise-en-page (telle que transclue) sera préservée. C'est Coren de la Fondation qui m'avait suggéré cette procédure. --Ernest-Mtl (d) 11 janvier 2015 à 18:33 (UTC)
PS: J'ai fait la page 456 pour te montrer le résultat, malgré que la page n'était pas encore validée... --Ernest-Mtl (d) 11 janvier 2015 à 18:40 (UTC)
Merci Ernest, je vois que cela fonctionne... je n'ai pas tout compris, mais j'essaierai pour une autre page de TdM (et j'ai encore un autre livre (de Grammaire) où il y a un effet similaire) --JLTB34 (d) 12 janvier 2015 à 05:13 (UTC)
Salut Notification JLTB34 :! N"hésite pas si tu as des questions sur le fonctionnement du Spécial:ExpansionDesModèles... Il est relativement simple. Tu indiques le nom de la page, tu copies-colles la Page: construite avec les modèles dans l'espace prévu à cette fin et tu cliques valider. Une fenêtre s'ouvrira en dessous et te donnera le résultat de transclusion "au long" que tu sélectionnes et recopie dans l'espace Page: avant de sauvegarder. Le seul inconvénient est que si l'on doit faire une modification dans la page par la suite, il faut la faire sur la version précédente (donc la page avec les modèles, alors il faut renverser la dernière entrée d'historique où l'expansion a été faite, faire la correction, sauvegarder), et refaire l'expansion des modèles, d'où l'utilité d'avoir la page déjà validée afin de réduire les chances de devoir apporter une correction. --Ernest-Mtl (d) 12 janvier 2015 à 15:17 (UTC)
Salut Notification Ernest-Mtl : j'ai compris le principe ; je me suis entrainé avec la page 453 et j'ai bien eu le code "sans modèles", mais après l'avoir mis à la bonne place (p. 453), la page index n'est pas réapparue comme je l'espérais. Qu'est-ce que j'ai oublié ? Tu peux voir mes tentatives dans l'historique de cette page : version après passage par Expansion : 12 janv. 15 16h53 et 17h21. Gros soupir ! à bientôt, --JLTB34 (d) 12 janvier 2015 à 17:33 (UTC)
Rebonjour Notification JLTB34 :... Ok, j'ai eu le même problème aussi... Pour une raison que je ne connais trop, les autres pages devaient contenir quand même trop de modèles aussi... J'ai dû faire, après la page 453, la même chose avec 452 et comme j'avais le même résultat, j'ai dû aussi poursuivre avec 451... Mais là, tout est ok...  :) Ah! Les œuvres avec plus d'une ou deux pages de table des matières! lol --Ernest-Mtl (d) 12 janvier 2015 à 18:03 (UTC)
PS: Si le problème re-survient lors de la prochaine page de table des matières, après avoir fait l'expansion des modèles, juste à faire une ou deux pages additionnelles, comme les dernières...
Bonjour Notification Ernest-Mtl : Encore un grand merci ! Quand on n'a pas encore vu le mécanisme fonctionner, on hésite à poursuivre, d'où mon pas en arrière. Tout cela veut dire que l'on frôle vraiment la limite... --JLTB34 (d) 13 janvier 2015 à 06:29 (UTC)
Bonjour Notification JLTB34 :... En effet... Donc, chose certaine, c'est qu'avant d'ajouter des liens sur une prochaine page, vous êtes mieux de faire la procédure sur une autre page qui est là auparavant, sinon toutes pour plus de sécurité... :) --Ernest-Mtl (d) 13 janvier 2015 à 12:54 (UTC)

Livres prêts à corriger - Match & split effectué ce weekend[modifier]

Avis aux intéressés, ces livres sont maintenant en mode à corriger, le découpage (match & split) a été effectué ce weekend:

Bonne lecture et bonne correction! --Ernest-Mtl (d) 12 janvier 2015 à 04:12 (UTC)

Les chercheurs de petite bête remarqueront que sur la Page:Kropotkine - Mémoires d’un révolutionnaire.djvu/8, la mention copyright éditions Scala, 1989 du fac-simile a été patiemment gommée par celui qui a chargé le fichier venu de Gallica. Certains ont des pudeurs attendrissantes. Pourtant, si la BnF l'a mis en ligne, c' est bien le domaine public. --Wuyouyuan - discuter 13 janvier 2015 à 15:50 (UTC)
Salut Notification Wuyouyuan :... Hehe j'imagine que certaines personnes ont peut-être peur — avec raison — qu'un anglophone sur les Commons ne puissent lire autre chose que le sigle de copyright suivi de l'année... :) --Ernest-Mtl (d) 13 janvier 2015 à 21:17 (UTC)
Je sais qu'il y a des gens bas de plafond à Commons (moi-même j'ai vu un fac-simile de livre de 1617 supprimé parce que le logo Google, sous droit d'auteur, figurait sur les pages), mais les supposer en bloc animés de réflexes suppressionistes est exagéré. Dans le cas que je cite, il a suffi de faire réagir un administrateur. --Wuyouyuan - discuter 14 janvier 2015 à 01:52 (UTC)
De facto, même la BNF ne connait pas les dates de décès des 2 traducteurs. L'un est né en 1861, il est donc probablement mort avant 1944. L'autre n'a pas de date de naissance connue ... Et avec une date de publication en 1898, et le fait qu'il a eu un fils en 1906, on n'est pas dans la zone de certitude absolue pour être DP. --LBE (d) 14 janvier 2015 à 08:36 (UTC)

IMPORTANT : Rapport d'activité des administrateurs[modifier]

Bonjour. Une règle concernant le retrait des "droits spéciaux" (administrateurs, bureaucrates, etc) avait été adoptée avec le consensus de la communauté en 2013. Selon cette règle, les stewards vérifient l'activité des administrateurs de tous les wikis de la Wikimedia Foundation qui n'ont pas de règles au sujet de l'inactivité. A notre connaissance, votre wiki ne possède pas de processus permettant de retirer les "droits spéciaux" aux comptes inactifs. Cela signifie que les stewards vont s'occuper de cette tâche conformément au rapport d'activité des administrateurs.

Nous avons constaté que les utilisateurs suivants étaient inactifs au regard des critères fixés (pas de modifications ou de connexion pendant plus de 2 ans) :

  1. LaosLos (administrateur)

Ces utilisateurs vont bientôt recevoir une notification leur demandant de démarrer une discussion avec la communauté si ils souhaitent conserver quelques-uns ou la totalité de leurs droits. Si les utilisateurs ne répondent pas, alors leurs droits leurs seront retirés par les stewards.

Cependant, si votre communauté souhaite établir son propre système de vérification d'activité à la place du système commun, prendre d'autres décisions au sujet de ces comptes inactifs détenteurs de droits, ou si vous possèdez déjà votre propre système dont nous n'avons pas connaissance, signalez-le aux stewards de Meta-Wiki et nous ne procéderons plus à ces vérifications sur votre wiki. Merci, Rschen7754 13 janvier 2015 à 04:45 (UTC)

Flow?[modifier]

Bonjour à tous...

Je ne sais pas si cela a déjà été discuté ici sur Wikisource, mais y a-t-il une chance pour qu'un jour on utilise Flow sur le projet? Simple curiosité... :) --Ernest-Mtl (d) 14 janvier 2015 à 04:48 (UTC)

Sans doute.
Personnellement, je n'y suis ni favorable ni défavorable mais je ne sais pas si techniquement Flow est prêt pour être déployer dès aujourd'hui sur Wikisource. mw:Extension:Flow indique que l'extension est toujours en beta et en développement actif. Il vaut peut-être mieux encore attendre. Ceci dit, cette beta est déjà fonctionnelle, on pourrait imaginer que la Wikisource francophone serve de test. Pour ceux qui ne connaissant pas Flow ou bien qui souhaitent la tester, vous pouvez aller sur w:Wikipédia:Flow et Discussion Wikipédia:Flow.
Cdlt, VIGNERON * discut. 16 janvier 2015 à 11:59 (UTC)
Salut! D'autres wikis où je vais l'ont et il fonctionne à merveille. Nous avons d'ailleurs servi de "test" francophone sur mon wiki perso et nous avons fait corriger entre autre un bug pour les noms accentués qui n'étaient pas supportés. Personnellement, j'avoue que j'adore!!!... Ça serait superbe qu'il soit en test ici un jour! :) --Ernest-Mtl (d) 17 janvier 2015 à 05:29 (UTC)
Flow sera déployé ici à terme lors de son passage en production à grande échelle. S'il y a un consensus parmi les contributeurs pour qu'il soit déployé sur certaines pages de frwikisource (comme le scriptorium) est possible dès actuellement. La méthode la plus efficace est je crois de contacter directement DannyH qui est le product manager de Flow. Il y a un chan IRC dédié (#wikimedia-corefeatures). Mais, comme d'habitude, cette extension est encore en phase de développement et le risque de bugs n'est pas négligeable (même s'il est àmha plus faible que pour des briques stables mais sans staff dédié à sa maintenance comme ProofreadPage). Tpt (d) 17 janvier 2015 à 09:42 (UTC)
Un design qui me plaisait beaucoup — voir mw:File:2014-02-12 Flow flyout.png. Je ne sais pas s'il se retrouvera dans la version définitive.  :) --Zyephyrus (d) 17 janvier 2015 à 19:01 (UTC)

Corrections terminées, comment le signaler ? + question sur l'orthographe de 1867[modifier]

Bonjour, Je viens de terminer mes corrections du texte Les Mœurs romaines sous l’empire/02, et je n'ai aucune idée de l'opération à effectuer pour le signaler... A tout hasard, je laisse un message ici.

Autre question : l'orthographe de 1867 est perturbante pour les lecteurs non-avertis. Il me semble que, faute d'un avertissement, ils refuseront d'admettre que le texte a été corrigé. Voici la liste que j'ai relevée : instrumens, momens, importans, différens, indigens, imprudens, incidens, brillans, événemens, indifférens, talens, dissentimens, ressentimens, dévouemens, méchans, enfans, mécontens, agens, indifférens, tourmens, sanglans, clémens, innocens, élégans, complimens, effrayans, testamens, prudens, gênans, parens, supplians, précédens, menaçans, appartemens, accidens, éclatans, violens, châtimens, jugemens, ameublemens, semblans

Mais : méchant (p. 313, 327) , talent (p. 320, 323, 333), imprudent (p. 331), élégant (p. 332), mécontent (p. 338)

En somme, les singuliers correspondent à l'orthographe actuelle, mais, pour les pluriels, le "t" est simplement remplacé par un "s". Que faire ?

--Veski (d) 15 janvier 2015 à 17:23 (UTC)

Salut Notification Veski :... Il s'agît donc d'un simple problème de choix éditorial de modernisation du texte ou non... Si la page de discussion de l'ouvrage mentionne un "responsable", peux-être le contacter. Sinon, peut-être quelqu'un ici pourra te renseigner sur une décision existante pour la Revue des Deux Mondes ; car pour les livres, le choix éditorial peut varier. Par exemple, sur les livres canadiens et québécois, nous conservons la graphie de l'époque. Certains ouvrages français également, mais d'autres sont aussi modernisés... Alors cela laisse une ambiguïté. --Ernest-Mtl (d) 15 janvier 2015 à 17:43 (UTC)


Salut à toiNotification Ernest-Mtl :. Merci pour ta réponse, j'ai donc laissé ce message sur la page :

https://fr.wikisource.org/wiki/Discussion:Revue_des_Deux_Mondes#Corrections --Veski (d) 15 janvier 2015 à 18:22 (UTC)

Est-ce que tout d'abord cette page peut t'aider (sur comment signaler l'achèvement d'une première relecture) : Aide:Qualité des pages ? --Zyephyrus (d) 15 janvier 2015 à 18:26 (UTC)
Ensuite les choix : modernisation ou non, se signalent généralement en page de discussion de l'espace « Livre », à l'aide du modèle {{ChoixEd}} --Zyephyrus (d) 15 janvier 2015 à 18:29 (UTC)
Pour des cas particuliers, (par exemple les 512 tomes de la RDDM), le modèle {{ChoixEd}} peut être publié dans la page de discussion de la page titre de l'espace « principal », à la suite de l'{{infoédit}}.
Tu le trouveras donc ici. --Zyephyrus (d) 15 janvier 2015 à 18:37 (UTC)
Un grand merci, à vous Notification Zyephyrus : et Notification Hsarrazin :pour ces informations (excusez-moi pour le retard, mais je n'avais pas repéré ces réponses). Petite remarque générale : je pense que Wikisource devrait repenser son manuel "pour les nuls" : passé le cap des corrections "de base", on n'a pas toujours le temps (ou l'envie) de se pencher sur l'ésotérisme d'une épreuve initiatique...
Par ailleurs, pour revenir un moment sur les archaïsmes orthographiques, j'insiste sur le fait qu'il faudrait prévoir un "avertissement au lecteur", et ce au niveau où le lecteur est réceptif à ce type d'information (ex. pour la RDDM, au niveau de l'article lui-même et non à celui du "livre" où il n'ira probablement pas) : à la correction il est évident qu'il ne s'agit pas de coquilles, et, personnellement, je pense que l'option du maintien des orthographes anciennes se justifie. Mais, au premier abord, le lecteur (qui ne s'est pas nécessairement documenté sur les évolutions de l'orthographe française) ne voudra pas croire que le texte a été corrigé, ce qui, pour un correcteur(-trice) (qui s'efforce d'être) attentif(-ve) et soigneux(-se) (et il y a du boulot), est franchement frustrant [...je cherche le smiley qui montre que je ronchonne] ! Ce coup-là j'ai enfoncé le clou, et je n'y reviens plus Sourire.--Veski (d) 25 janvier 2015 à 08:23 (UTC)


Bonsoir Veski,
pour la Revue des Deux Mondes, on utilise l'orthographie "d'époque" (ou plutôt l'orthographe d'avant la réforme, mais que la RDDM a maintenu jusqu'au début du 20e siècle).
à l'époque, le pluriel des mots en ant ou en ent se faisait en ans et ens. Il ne s'agit donc pas du tout d'une faute, mais au contraire de l'orthographe correcte pour l'époque. Tu peux donc marquer comme corrigée les pages relues et conformes à cette règle... (de manière générale, il y a très peu de fautes d'orthographes et de coquilles dans la RDDM). --Hsarrazin (d) (oubli de signature le 15/01/2015)


Publication d'une biographie[modifier]

J'ai écrit une biographie d'un auteur classique (dont j'ai publié une traduction chez un éditeur réputé), et j'aimerais la mettre gratuitement à disposition des internautes. Wikisource accueille-t-il ce genre de projet, et sinon, qui sera susceptible de l'héberger ?

Salut! Je crois qu'un admin pourra te répondre... --Ernest-Mtl (d) 17 janvier 2015 à 05:26 (UTC)
Bonjour Notification Fdelphy :. Wikisource accueille avec joie ce genre de projets. Il faudra cependant s’assurer de certains points :
  • l’œuvre originale est-elle dans le domaine public (ou sous licence libre) ?
  • votre contrat avec cet éditeur réputé (j’imagine qu’il y en a un) vous permet-il cela ?
  • acceptez-vous de placer votre traduction sous la licence CC-BY-SA (plus d’explications ici : Creative commons) ?
Si toutes les réponses sont oui, nous vous aiderons pour le côté technique si nécessaire. Aristoi (d) 17 janvier 2015 à 11:32 (UTC)
Votre message peut être compris de façons différentes :
  • S'il s'agit de cette biographie que vous avez traduite et publiée, les questions d'Aristoi doivent être considérées.
  • Si vous avez traduit et publié une oeuvre de cet auteur, et que la biographie en question n'a elle jamais été publiée, elle n'est généralement pas acceptée sur Wikisource, qui se restreint aux oeuvres publiée et sous licences ouvertes ou du domaine public.
--LBE (d) 17 janvier 2015 à 12:13 (UTC)

Auteur:Jean Giraudoux[modifier]

Bonjour,

Comme cet auteur était dans la liste des auteurs qui tombaient dans le domaine public le 1er janvier, j'ai téléchargé et préparé des facsimilés pour ces ouvrages:

  • Suzanne et le Pacifique (1925)
  • Bella (1926) 28e édition
  • Elpénor (1926) 21e édition
  • Églantine (1927) 34e édition

Dois-je les téléverser sur Commons ou Wikisource? Je ne veux pas créer un problème de droits sur un serveur... lol --Ernest-Mtl (d) 17 janvier 2015 à 05:24 (UTC)

Hello !
Puisque l'auteur est parfaitement dans le domaine public, sa place est sur Commons ! Cordialement. --M0tty (d) 17 janvier 2015 à 07:19 (UTC)
+1 mais attention quand même à des subtilités comme le domaine public au US (95 ans post-publication, ces ouvrages n’y sont donc pas) ; mais j’ai abandonné d’essayer de comprendre ou en était la politique de Commons sur le sujet… Cdlt, VIGNERON * discut. 17 janvier 2015 à 08:44 (UTC)
Salut Notification VIGNERON : : c'est la même chose pour moi... C'est pour ça que je préfère demander... lol au pire, si Commons les efface, je les aurai toujours pour les mettre ici... Merci Notification M0tty : pour ta précision... --Ernest-Mtl (d) 17 janvier 2015 à 11:57 (UTC)

Fondation[modifier]

Bonjour à tous! Je serai à la Wikimedia Foundation à San Francisco du 19 au 26 janvier... Si jamais vous avez des dossiers "chauds" pour lesquels vous aimeriez que je rencontre une personne désignée là-bas, vous pouvez m'en fait part, il me fera plaisir de tenter de faire avancer le dossier directement sur place. --Ernest-Mtl (d) 17 janvier 2015 à 19:31 (UTC)

Rien à signaler. Malheureusement la récente discussion sur la liste de discussions, émaillée de messages anti-Fondation, a été infructueuse. Faudra donc repasser pour savoir précisément ce que veulent les wikisourciens :D Pyb (d) 19 janvier 2015 à 21:48 (UTC)
Salut Notification Pyb :... Parfait... J'ai quand même beaucoup de choses dont je veux discuter avec eux, entre autre, d'un éditeur spécial pour wikisource qui permettrait de faire de la mise en page en quelques clics... Je crois que ça attirerait tellement de monde... Je verrai ce que les concepteurs en diront... :) --Ernest-Mtl (d) 22 janvier 2015 à 03:42 (UTC)
Notification Ernest-Mtl : Un sujet à faire avancer ce serait d'avoir un équivalent de wsexport (qui est très utilisé) intégré dans l'infra Wikimedia comme l'est le nouvel export PDF. Si tu veux le ressentie de quelqu'un qui vit au niveau "volontaire" la maintenance technique de Wikisource n'hésite pas à me ping sur IRC. Tpt (d) 22 janvier 2015 à 20:34 (UTC)
Salut Notification Tpt :... Peux-tu me donner un peu plus de contexte? Moi qui croyait que le PDF export ne fonctionnait pas ici (en tout cas, pour tous les livres transclus que j'ai essayé, le résultat est affreux lorsqu'il ne manque pas 90% du livre... lol)... --Ernest-Mtl (d) 22 janvier 2015 à 23:45 (UTC)
L'objectif serait justement de débugger le PDF export et de bosser sur une sortie ePub. Le PDF export actuel est découpé en deux partie : la première qui crée une archive avec les pages et images à mettre dans le PDF et la seconde qui génère le PDF à partir de l'archive. l'idée serait de modifier la première partie pour l'adapter aux spécificités de Wikisource et d'ajouter une seconde partie alternative pour l'ePub. Tpt (d) 25 janvier 2015 à 08:03 (UTC)

Deux ou plusieurs tomes, un seul fichier ?[modifier]


Bonjour, les wikisourciens,

Voici la solution adoptée aujourd'hui sur Commons, je cite :



Début de citation

Après avoir renommé un fichier File:Boileau - Œuvres poétiques, 1872, tome 1.djvu

en File:Boileau - Œuvres poétiques, édition 1872.djvu,

faut-il créer une deuxième redirection semblable à la première redirection ci-dessus File:Boileau - Œuvres poétiques, 1872, tome 2.djvu

pour indiquer que le tome 2 est également contenu dans File:Boileau - Œuvres poétiques, édition 1872.djvu,

ou faut-il effacer les deux redirections

File:Boileau - Œuvres poétiques, 1872, tome 1.djvu et File:Boileau - Œuvres poétiques, 1872, tome 2.djvu (et si oui, comment faire ?).

En effet, sur un total de 500 pages, la page 9 du fichier reproduit le titre du tome 1 : Boileau - Œuvres poétiques, édition 1872.djvu et la page 261 (donc, sur 500, à la moitié du total) reproduit le titre du tome 2 : Boileau - Œuvres poétiques, édition 1872.djvu
mais je n'ai pas réussi à bien m'expliquer ou plus probablement j'ai dû faire une fausse manœuvre.
N'étant plus administrateur, j'ai besoin d'aide, car je ne peux ni voir ce qui a été effacé (voir seulement le titre dans la liste des suppressions ne suffit pas), ni effacer moi-même ce qui est à effacer.
Merci à qui trouvera le temps de le faire pour moi.
--Zyephyrus (discuter) 10:22, 18 January 2015 (UTC)
Bonjour Notification Zyephyrus :, j'ai pris la responsabilité de créer une redirection Clin d'œil. Bien à toi. --M0tty (discuter) 12:26, 18 January 2015 (UTC)

Fin de citation



Merci !merci M0tty. Si pas d'objections, on peut adopter cette règle dans le cas de tomes multiples rassemblés dans un seul fichier, même s'il s'agit d'une œuvre unique. Nous aurons donc une page-titre pour l’œuvre unique, plus une page-titre pour chaque tome. Qu'en pensez-vous ? M0tty, est-ce que tu peux te charger, si les wikisourciens sont d'accord, d'expliquer et formaliser cette règle sur Commons ? Merci encore une fois. --Zyephyrus (d) 18 janvier 2015 à 15:15 (UTC)

Mission et limites de Wikisource : discussion[modifier]

Je me permets de recopier ici l'information ci-dessous, avec tous nos remerciements au contributeur anonyme qui l'a déposée sur les pages de discussion correspondantes[1].


Début de citation

"Plaisirs vicieux" est un recueil de textes; Tolstoï lui-même « n'a jamais utilisé ce titre, » comme l'a dit NH Dole, traducteur anglais de l'auteur en question, dans la note un de « Church and State » (Wikisource-English). En conséquence, les textes de Tolstoï, qui se trouvent compilés sous ce titre ne devraient pas être présentés en fonction du traducteur, ou d'une édition particulière, mais suivant chacun des titres des chapitres, et en respectant la chronologie des œuvres, - en gardant en vue l'amélioration de la page de l'auteur concerné, - il est de même de « Plaisirs cruels. » AB, Qc.

Fin de citation


Sans en connaître la cause, je trouvais à part moi que le Tolstoï que j'avais aimé avait bizarrement évolué en vieillissant.  :-)

--Zyephyrus (d) 21 janvier 2015 à 08:53 (UTC)

Quelque chose m'échappe. Ces textes sont-ils vraiment de Tolstoï, ou bien est-ce que l'intervenant est seulement mécontent des titres des recueils ? Il est vrai que le traitement des recueils faits sans l'auteur ou après sa mort est un peu flottant. On sort les oeuvres du recueil pour les mettre à leur date, ou on les y laisse en mettant le recueil après la liste chronologique ? Les deux ont été faits. On peut aussi faire les deux, ça n'a pas d'inconvénient (je ne touche à rien, Tolstoï est un grand auteur que je ne connais pas assez). --Wuyouyuan - discuter 23 janvier 2015 à 14:04 (UTC)
Wikisource, grâce à ProofReadPage, permet de garantir la conformité de nos textes par rapport à une édition publiée. Dès lors, tant que l’on cite l’éditeur scientifique qui s’est chargé de collationner les textes et de trouver le titre, je ne changerais pas le traitement de ces deux œuvres. Aristoi (d) 23 janvier 2015 à 18:30 (UTC)
L'avis du contributeur anonyme ci-dessus et l'avis d'Aristoi me paraissent pour ma part aussi respectables l'un que l'autre. Peut-être ne sont-ils pas forcément incompatibles — c'est me semble-t-il ce que Wuyouyuan sous-entend ; je pense que Wikisource a les moyens de les satisfaire tous les deux. Je me trompe ? Que pouvons-nous faire ? Une notice dans la page auteur ? D'autres idées ? --Zyephyrus (d) 23 janvier 2015 à 19:00 (UTC)
Il y a Nicolas Gogol qui est un peu dans le même cas, avec des recueils qu'il a définis de son vivant, qui apparaissent dans la liste des œuvres, et un recueil de traductions de Louis Viardot (Nouvelles choisies éditées par la Bibliothèque des chemins de fer de Hachette) qui n'apparaît nulle part, alors que les nouvelles sont à leur place. A noter qu'avec les traductions multiples, la page de Gogol n'est pas fort claire. On peut traiter Tolstoï ainsi, en faisant disparaître les recueils de traductions au titre intempestif. --Wuyouyuan - discuter 24 janvier 2015 à 03:08 (UTC)
Euh, cela me semble être du grand n’importe quoi. L’IP (québécoise et utilisant Cogeco) prétend qu’il y a « Grave diffamation et atteinte à l'image d'un écrivain » (je ne connais pas les législations canadienne et québécoise, mais en France, c’est le genre de cause délicate et de procès perdu d’avance et où seul l’ayant-droit peut ester) mais ces titres étant utilisés depuis plus de 120 ans (donc du vivant Tolstoï !), il me semble que si il y avait vraiment atteinte, il y a déjà eu un procès et une condamnation depuis bien longtemps. Surtout que Tolstoï connaissait un peu le français.
Bref, je ne vois aucune raison de ne pas respecter la traduction originale.
Cdlt, VIGNERON * discut. 25 janvier 2015 à 13:19 (UTC)
Notification VIGNERON : tu as sûrement, je pense, raison du point de vue légal où tu es compétent, si tu envisages un procès éventuel ; mais je me plaçais au point de vue de notre responsabilité morale et intellectuelle dans la transmission des textes. Wikisource doit préciser que Tolstoï n'est pas l'auteur de titres comme Plaisirs vicieux et Plaisirs cruels, et ne pas lui attribuer la paternité de ces titres, car si des publicitaires qui ne sont pas les auteurs créent des titres pour vendre des œuvres, le lecteur doit être informé des sources de ce qui devient un paratexte. Je me trompe ? --Zyephyrus (d) 26 janvier 2015 à 08:43 (UTC)
Je vois pas où est le problème. Ce cas est très répandu parmi les traductions et les recueils. L'IP découvre le rôle de l'éditeur ! Pyb (d) 26 janvier 2015 à 11:27 (UTC)
Idem. « Tolstoï lui-même n'a jamais utilisé ce titre » est une évidence. Tolstoï écrivait en russe, ce titre est en français ; Traduire, c'est trahir ; CQFD. Je ne connais pas l’histoire particulière de ce recueil mais les situations générales de traducteur et d’éditeur sont assez similaires.
Je me suis placé sur le terrain légal à cause du titre de cette section qui utilise des termes légaux. Sur le plan moral, le cas est très proche. Si ces titres avaient posés un problème, cela ce saurait et il y aurait plus qu’une vague note dans une traduction en anglais (peut-être y a-t-il d’autres remarques dont je n’ai pas connaissance). Enfin, je serais bien en peine de dire ce qui est le plus ou le moins moral entre des wikisourciers qui endossent le rôle d’éditeur (de façon forcément amateur) ou des wikisourciers qui respectent strictement l’éditeur originel. Par facilité et par habitude, la seconde solution me paraît plus simple et (donc ?) meilleure.
Cdlt, VIGNERON * discut. 26 janvier 2015 à 22:27 (UTC)
oh moi ça me fait la même impression qu’à Chirac cette histoire là. --Le ciel est par dessus le toit (d) 26 janvier 2015 à 23:03 (UTC)

Donc résumé des opinions exprimées (dont aucune, n'en déplaise à certains, n'est du grand n'importe quoi) : il est plus simple de se contenter de reproduire les textes et d'en indiquer la source sans autre commentaire : Notification VIGNERON :, ai-je reformulé correctement tes propos ? Je suis pour ma part d'accord avec ta conclusion, peut-être pas pour les raisons que tu dis, mais parce qu'à mon avis aussi notre mission est de faire parvenir les textes et l'indication de leur source, ce qui représente à soi seul déjà beaucoup de travail et demande une honnêteté suffisante (à condition évidemment de s'accomplir sans triche mais les wikisourciens sont d'accord je crois sur ce point). Je n'essaierai pas de résumer les opinions du Ciel est par dessus le toit, elles aussi respectables à mes yeux mais qui dépassent mes compétences. J'ai modifié le titre — initialement mien — de cette section et l'ai intitulée : Mission et limites de Wikisource : discussion. Ce titre est-il adéquat ? Pour conclure, nous laissons le contributeur anonyme finir le travail qu'il a commencé, mais devrons rappeler dans les pages d'aide et dans la présentation de Wikisource que les Wikisourciens ne sont pas des éditeurs. Consensus ? --Zyephyrus (d) 27 janvier 2015 à 20:50 (UTC)

Oui, c’est à peu près ce que je voulais dire ; même si ce n’est pas que pour la simplicité, c’est aussi à propos de notre incapacité partielle et partiale à faire une ré-édition. Note que je ne suis pas absolument contre une mise en contexte/critique/commentaire/édition, mais cela doit être fait avec parcimonie et méthodologie. Mon cas est un peu particulier car je travaille sur de nombreux textes documentaires, notamment liés à la celtomanie du XIXe et clairement les textes des celtomanes n’ont quasiment aucune valeur scientifique. Mais ces textes ont tout de même une grande valeur (historiographique et épistémologique notamment mais pas uniquement). Personnellement, malgré mes connaissances « modernes » sur le sujet, je ne me sens pas et je ne peux pas éditer ces textes (ces questions sont complexes et je risque de tomber dans les mêmes travers que ceux des celtomanes que j’aurai justement essayé de corriger). Enfin, parfois, les critiques des textes anciens sont elles-même dans le domaine public. Dans ce cas, il est évident qu’il faut leur faire une place, comme ce que j’ai essayé de faire en entête de Études philologiques sur les inscriptions gallo-romaines de Rennes. Cdlt, VIGNERON * discut. 29 janvier 2015 à 12:33 (UTC)


  1. Sources : voir ici et ici

Retour sur Wikisource[modifier]

Bonjour à tous. Avec les joies du chômage, je vais pouvoir me consacrer de nouveau un peu aux textes de Sade. Je compte en particulier me concentrer sur les les textes manquants et en particulier, Adelaïde de Brunswick, La Marquise de Gange, les Cahiers et la correspondance. Sauf que cela fait 10 ans que je ne suis pas venu, et que désormais l'étape obligée du DjVu semble être passée par là.

Si j'ai bien compris : On crée/télécharge le DjVu -> Envoi sur Commons -> Création d'un espace de nom 'Livre' à partir de Commons -> Édition des 'Pages' -> Mise en forme -> Validations

En soit, cela ne me semble pas bien difficile pour les nouveaux livres et je vais m'y mettre, mais mon soucis concerne les textes déjà saisi alors que la pratique des fichiers DjVu n'était pas encore généralisée.

Dans le cas de Sade, beaucoup de textes avaient été directement importés depuis un site depuis disparus : desade.free.fr (peut-être devenu depuis sade-ecrivain.com), mais depuis ces premiers imports quelques fichiers DjVu sont désormais disponibles. Par exemple Les Crimes de l’amour, Nouvelles héroïques et tragiques (basé sur l'édition de 1799 ou celle de 1926) possède désormais un fichier DjVu : Livre:Sade_-_Les_Crimes_de_l’amour,_1881.djvu qui pointe sur Les Crimes de l’amour (1881). Bref un doublon moins complet sauf pour Juliette et Raunais.

Que faire dans ce cas là ?

  • Laisser tel quel en attendant de trouver/créer un DjVu pour l'édition plus complète ? (Je comptais utiliser l'édition de Maurice Heine basée sur le manuscrit original (1926) et réédité par Pauvert dans les Œuvres complètes. L'avantage c'est que les notes de Heine sont désormais dans le domaine public.)
  • Importer le Juliette et Raunais de 1881 dans le texte de 1799 en attendant ?

Le problème est différent avec Aline et Valcour. ce qui avait déjà été importée sur Aline_et_Valcour est en l'état bien plus propre que Livre:Sade - Aline et Valcour, ou Le roman philosophique, Tome 1 à 4, 1795.djvu mais c'est censé être la même chose. Quelle est la bonne méthode pour fusionner proprement ?

Bref si quelqu'un pouvait m'indiquer la bonne marche à suivre... Miniwark (d) 27 janvier 2015 à 00:44 (UTC)

Je pense que la première chose à faire est de descendre les fac-simile disponibles, et de s'installer pour les comparer avec le texte déjà en ligne. Ensuite, s'ils sont identiques, faire la manipulation "split et match" (il y a des gens plus malins que moi qui expliqueront) pour associer le texte existant au fac-simile, et faire les finitions. Si les textes ne sont pas identiques, voir si on se lance dans l'établissement d'un nouveau texte conforme au fac-simile. J'ai le souvenir récent d'avoir réaligné Salammbô, après qu'une bonne volonté ait associé le fac-simile de l'édition Conard au texte d'une autre édition, avec des différences de style, et parfois des phrases ajoutées ou retranchées, presque à chaque page. Fort intéressant du point de vue de mon éducation littéraire, mais il aurait été meilleur de le savoir avant, d'établir le texte de l'édition Conard séparément, et d'avoir ainsi deux textes du roman.--Wuyouyuan - discuter 28 janvier 2015 à 01:48 (UTC)
Pour en rajouter: il y a aussi les notes. Autre souvenir: j'avais descendu et installé sur Commons un fac-simile d'excellente qualité (OCR presque irréprochable) de l'Essai sur l’inégalité des races humaines. Croyant bien agir, quelqu'un a fait incontinent le "split et match" du texte existant sur Wikisource, fort médiocre et surtout dépourvu des notes (un quart du volume de texte, Gobineau était un commentateur inépuisable de son propre ouvrage). J'ai ensuite établi le texte avec notes, en repêchant l'original des notes par des manoeuvres habiles. Heureusement, le texte existant était aussi incomplet et n'avait pas tout recouvert. --Wuyouyuan - discuter 28 janvier 2015 à 02:05 (UTC)
Merci à vous deux de vos conseils, je vais donc éviter de toucher au Juliette et Raunais et voir si le Split & Merge s'applique bien pour Aline et Valcour. En attendant je me suis entraîné avec un court opuscule politique de Sade pour apprendre la nouvelle manière de faire. Miniwark (d) 28 janvier 2015 à 22:14 (UTC)
Tu peux maintenant l'ajouter à la liste des nouveautés :) --Acélan (d) 29 janvier 2015 à 12:46 (UTC)

Image de l'année : plus que trois jours pour les votes du premier tour du palmarès[modifier]

Jusqu'au 31 janvier (inclus) vous pouvez choisir des images (autant d'images que vous le voulez au premier tour) parmi les 981 candidates pré-sélectionnées sur Commons. Vous pouvez voter si vous avez fait (sur Wikisource, ou sur Commons, ou sur d'autres projets Wikimedia) au moins 75 modifications avant le 1er janvier 2015.

Au deuxième tour, vous pourrez élire l'image que vous préférerez parmi les finalistes du premier tour.

--Zyephyrus (d) 28 janvier 2015 à 20:12 (UTC)

Esthétique de la page d'accueil[modifier]

La page d'accueil n'a pas beaucoup changé depuis quelques années. Depuis 2007, elle n'a évolué qu'à la marge. Je trouve que ça commence à se ressentir.

J'ai essayé de travailler à un brouillon de nouvelle page d'accueil. J'ai pas inventé grand chose, j'ai travaillé à partir de l’accueil de Wikimedia Commons et je suis arrivé à un premier brouillon : Utilisateur:Weft/essai

Maintenant je propose ce projet sur le Scriptorium, afin d'avoir votre ressenti. Savoir si l'idée de changer la page d'accueil soulève une forte opposition ou si ça vous semble être une bonne idée. Après il y a plein de chose à travailler pour arriver à un vrai bon résultat (aussi bien sur la forme que le contenu d'ailleurs).

Enfin voilà ce n’est que ma modeste proposition. Qu'en dites vous ?

Weft (d) 29 janvier 2015 à 21:24 (UTC)

Nettement plus gai  :-) Les bandeaux et l'aération me plaisent bien.
J'aime bien forme et couleurs des portraits, leurs nuances délicates me paraissent très séduisantes ; cependant je pense qu'il faudrait quelqu'un d'autre que Victor Hugo pour les sciences humaines (Cicéron peut-être ? Il s'intéressait à tout et entre autres à la philosophie, dont il rendait compte avec une honnêteté intellectuelle qui a traversé les âges) ; et qu'il reste aussi à trouver où placer les infos, actuellement manquantes.
Bravo et merci, Weft ! --Zyephyrus (d) 29 janvier 2015 à 23:59 (UTC)
Bravo! Plus vivant en effet... Ça redonnerait une jeunesse au projet! :) --Ernest-Mtl (d) 30 janvier 2015 à 00:01 (UTC)
Vraiment bien, enfin de la couleur ! moi qui déteste le bleu, à chaque fois que je contribue, j’ai l’impression de m’auto-flagellé. Ainsi avec cette nouvelle page d’accueil pleine de vie et de légèreté, ma vie sera forcément plus douce. --Le ciel est par dessus le toit (d) 30 janvier 2015 à 08:19 (UTC)
C'est très bien. Bravo ! Trois détails :
  1. je n'aime pas trop les grandes marges blanches : sur l'écran 13 pouces de mon laptop j'ai déjà des marges de 2 centimètres alors que la colonne de droite n'est pas très large. Amha ces marges devrait être laissés au grands écrans.
  2. Ce serait cool d'éviter d'utiliser des tableaux pour les colonnes (les tableaux, c'est fait pour les tableaux, pas pour la présentation). Regarde la page d'accueil actuelle pour voir comment on peut faire sans.
  3. Il faut faire gaffe à ce que la page passe bien sur l'affichage mobile (le point 2 est je crois quasi un prérequis pour cela).
Tpt (d) 30 janvier 2015 à 10:09 (UTC)
Oui il y a du boulot pour supprimer les tableaux, sélectionner les bonnes illustrations, ajuster les marges. Effectivement, aujourd'hui sur mobile c’est affreux. Je vais y retravailler. Weft (d) 30 janvier 2015 à 13:54 (UTC)

Est-il indispensable de "rajeunir" et de remplacer le style daté de la page d'accueil par un autre style non moins daté ?. A une date qui m'échappe, le chapitre de Notre Dame de Paris avait trouvé de l'argent pour faire refaire le choeur avec des arcades et des colonnes de style romain. Et puis la Révolution est arrivée (le travail de l'architecte a été réutilisé pour le sacre de Napoléon, avec du carton-pâte et des draperies). Mais je ne veux pas priver un autre contributeur de son plaisir d'agir. --Wuyouyuan - discuter 30 janvier 2015 à 11:48 (UTC)

Mon idée n’est pas d'imposer une nouvelle page d'accueil pour répondre à un caprice individuel. D'où la première concertation ici même. Et si aucun besoin ou envie de changer n'apparait au sein des contributeurs principaux de Wikisource, on arrête là et ça me posera évidemment pas de problème (pour l'instant ça ne semble pas être le cas).
Comme je serai loin d'internet quelques jours, je suis preneur de toutes vos remarques et propositions, avant de décider d'aller plus loin (ou non) dans le projet.
Par exemple, je serais intéressé si vous pouvez me proposer des sites qui vous plaise dans leur ergonomie et/ou attractivité, pour peut-être voir dans quel esprit il faudrait travailler. Weft (d) 30 janvier 2015 à 13:54 (UTC)
Moi j'aime assez l'esthétique de la page d'accueil de Wikidata C'est un site pas connu, je sais pas si vous voyez Clin d'œil. --M0tty (d) 30 janvier 2015 à 20:32 (UTC)

Livre anglophone[modifier]

Bonjour... J'ai remarqué dans les livres à découper, un livre anglophone:

Livre:Richard Kerr - Nature through microscope and camera (1909).djvu

On fait quoi avec? lol --Ernest-Mtl (d) 30 janvier 2015 à 05:28 (UTC)

Le mieux serait de demander à celui qui l’a importé s’il désire en faire une traduction ou pas ? Fait Yes check.svg et si oui on laisse et si non on supprime --Le ciel est par dessus le toit (d) 30 janvier 2015 à 08:22 (UTC)

notes (références) sur une page différente[modifier]

Bonjour,

Il me semble avoir déjà vu dans un ouvrage une page de note en fin de livre et un modèle ou une fonction qui avait été utilisée pour l'inclure au bon endroit dans le texte... Malheureusement, je ne retrouve plus l'ouvrage, ni ne trouve le modèle qui nous permettrait de le faire... Quelqu'un peut m'aider? Merci! --Ernest-Mtl (d) 30 janvier 2015 à 22:02 (UTC)

Voir:

Dans ce cas, il faut utiliser {{refl}} et {{refa}}. Plus d’explications sur les notes sur la page d’aide : Aide:Notes. Aristoi (d) 31 janvier 2015 à 00:18 (UTC)
Salut Notification Aristoi :! Merci énormément! --Ernest-Mtl (d) 31 janvier 2015 à 01:04 (UTC)


Notes[modifier]

Notes Wikisource



mois suivant