Aller au contenu

Page:Œuvres de Walter Scott, Ménard, traduction Montémont, tome 9, 1838.djvu/320

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

c’est honteux ! Moi qui suis un homme paisible et un magistrat, si quelqu’un avait traité seulement ma petite servante Mattie comme on dit qu’on traita la femme de Rob, je crois que j’aurais fait revoir le jour au sabre que mon père le diacre portait au combat du pont de Bothwell. Si bien donc qu’en rentrant chez lui, Rob trouva misère et désolation là où il avait laissé l’abondance. Il regarda à l’est, à l’ouest, au sud, au nord, et ne vit plus ni toit, ni abri, ni asile, ni espérance ; alors il enfonça son bonnet sur ses yeux, attacha son sabre à son côté, et depuis ce temps mena la vie d’un outlaw, c’est-à-dire d’un proscrit. »

En cet endroit la voix manqua au bon bourgeois de Glasgow, qui n’avait pas été le maître de son émotion. Car tout en paraissant ne faire aucun cas de sa généalogie montagnarde, il attachait une certaine importance à sa parenté, et l’effusion de cœur avec laquelle il avait fait le tableau des jours de prospérité de son ami, le disposait à une pitié plus vive pour ses malheurs, et à des regrets plus amers pour les résultats qu’ils avaient eus.

« Alors, dis-je à M. Jarvie en voyant qu’il ne continuait pas sa narration, je suppose qu’ainsi poussé et égaré par le désespoir, votre parent devint un des déprédateurs dont vous nous avez parlé.

— Non pas tout à fait, pas tout à fait ; mais il se mit à lever le blackmail, avec une impudence inconnue jusqu’alors, dans tout le Lennox et le Menteith, même jusqu’aux portes du château de Stirling.

— Le black-mail[1] ! je ne comprends pas…

— Je vais vous l’expliquer : Rob, voyez-vous, eut bientôt rassemblé une bande de bonnets bleus autour de lui ; car il a un nom qui résonne bien dans le pays, un nom qui s’est fait connaître depuis de longues années dans les guerres entre le roi, le parlement, et l’épiscopat aussi, je crois ; c’est un nom ancien et honorable, quoi qu’on ait fait pour l’opprimer et le flétrir depuis quelque temps. Ma mère était une Mac-Grégor, je ne crains pas que tout le monde le sache. Ainsi donc, Rob n’eut pas de peine à rassembler une troupe déterminée ; et comme le cœur lui saignait, disait-il, devoir les déprédations et les ravages qui se commettaient au sud des montagnes, il proposa d’en garantir tout propriétaire ou tout fermier qui lui paierait quatre pour cent de sa rente ou de son fermage. Ce n’était pas un objet bien important.

  1. Black-mail ; impôt de déprédateurs, dont il a été déjà question. a. m.