Aller au contenu

Page:Anonyme - Florence de Rome, tome 1.djvu/203

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée
197
ROMAN DE FLORENCE DE ROME


Et en sont d’acort tout chil de le mantion,
Et comte et chevalier de haulte estration.
Enssi ay ge ouvré par le promission
Que Milles m’a pronmis. J’en couvoittay le don,
2015Mais j’en sui repentans et plains de marison,
Si vous em pri consseil et ossi le pardon. »
Et quant li apostolles entendi l’occoizon,
Il en fu moult dolans en sa condition.
« Agrevain », dist li pappes, c’on appielle Simon,
2020« Vous avéz mal ouvré en yceste saison ;
Oncques mais ne vous vy en telle opinion.
Jhesus le vous pardoinst, qui souffri passion,
Car de Dieu et de my vous en donne le don ! »


LXVI[1]

Dolans fu l’apostolle, quant Agrevain entend,
2025Mais l’absolution li donna douchement ;
Puis li dist : « Agrevain, dous amis, or entent !
Vous en yréz de chi a vo conmandement,
Soiiés priès de Millon et li dittes souvent
Que vous yestez tous prestz de faire son talent.
2030Mais jou de my volray mander em parlement
A tous les sinatours qui sont ou cazement
Et a Flourence ossi, qui de biauté resplent,
Que cestuy mariage on ne fache noiient
Et que j’ay oÿ dire bien verittablement
2035Qu’Esmeréz soit en vie, qui tant a hardement.
Pas ne venra de vous ne de vo couvenent,
Anschois venra de moy et de mon enssient,
Car je puis bien che fait faire souffissanment
Sans vo confession reveler nullement.
2040— Sire », dist Agrevain, « vous parléz sagement. »
Au pape prist congiet, n’y fist detriement.

    2013 ge manque — 2015 renpentans — 2022 pardoins

  1. 2039 releuer.