Aller au contenu

Page:Anonyme - Florence de Rome, tome 1.djvu/218

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée
212
APPENDICE


Mais Millez le thira, que Dieus doinst encombrier,
2480Dou plat de son espee li va tel cop paiier
Que sur l’archon devant li va le corps ploiier.


LXXXI[1]

Flourenche le courtoise ot moult le coer dolant,
De coer reclainme Dieu tenrement em plourant ;
Et Millez par le bos va la bielle menant.
2485Or vous yray de lui un bien petit laissant,
D’Esmeret vous diray, qui aloit repairant
Viers Ronme la chité, si con j’ay dit devant,
Par l’acort de Gharssille, qui li fist biel samblant.
A l’aprochier la ville va Ronmains encontrant,
2490Bourgois et sinatour, qui li vont au devant ;
Agrevain et li aultre le vont moult honnourant.
Mais Esmeréz se va fourment esmervillant
Que son frere ne voit, que son corps amoit tant ;
As barons et as prinches le va moult demandant
2495Et leur dist : « Biau signeur, pour Dieu le royamant,
Ou est Milles, mez frerez ? Ne le m’aléz chelant !
— Sirez », disent li princhez, « il est trestout devant
Entre lui et Flourence, qui de biauté a tant. »
Quant Esmeret l’oÿ, si mua son samblant,
2500Ou chemin s’ariesta en yaus contratendant,
Mais pour nient areste, sachiés en essiant,
Car Milles va fourment la chité eslongant
Entre li et Flourence, qui fort aloit plourant ;
Oncques dame n’ala telle doleur menant.
2505fol. 228 r°Par dessus la campaingne dalés un arbre grant
S’ariesta Esmeréz, mais ce fu pour noiiant :
Moult longhe piece y fu, ce trouvons nous lisant,
Priès que solaus n’aloit ens ou chiel esconssant.
Lors a dit Esmeréz : « Signeur, alons avant !

    2479 donist

  1. 2487 Deuiers ; conme — 2494 aprinches — 2496 ne me a. — 2500 contre atendant.