Aller au contenu

Page:Anonyme - Macaire, chanson de geste.djvu/595

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
403
Notes.

cités par M. Gachet dans son glossaire, au mot son. Quoi qu’il en soit, mieux vaut lire peut-être :

Ceinte a Courtain au senestre giron.

P. 257, v. 4 : ne se contint pas mu, locution tirée textuellement de la chanson d’Aspremont (ms. fr. 2495).

P. 257, v. 19 : entreferu.

Otinel, p.41 : s’entrefierent.

P. 261, v. 3 :

Vers sarrasins s’en vont iréemant.

(Aspremont, ms. fr. 2495, fol. 106 v°.)

P. 265, v. 16 : l’afaire tot entier. Affaire, comme l’on sait, était du genre masculin.

P. 265, v. 17 : de chief en chief. V. Raynouard, Lexique, au mot Cap, II, 318, col. 2.

P. 275, v. 18 :

Et vers ma fille esploitié laidement.

Je n’ai pas dû répéter loiaument ou desloiaument dans trois vers successifs, comme au texte de Venise ; j’ai remplacé ici desloiaument par laidement, comme m’y autorisait ce vers de Gaydon (p. 175) :

Emprisonner ne l’ait fait laidement.

P. 275, v. 25 :

Ad un fil d’or sa crigne vait nouant,


ou encore : ses crins vait acesmant. (Cf. Gui de Nanteuil, p. 24.)

P. 279, v. 19 : aclin vos erent. V. Raynouard, Lexique, au mot aclis.

P. 287, v. 5 : poon. C’est la forme la plus fréquente du mot paon. Elle est à ce mot ce que sooler est à saoler.