Aller au contenu

Page:Cortés - Lettres à Charles Quint, trad. Charnay, 1896.djvu/77

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

hauts personnages et au milieu d’eux un grand seigneur, jeune homme de vingt à vingt-cinq ans, à qui tous montraient le plus grand respect ; à tel point, que lorsqu’il fut descendu de l’espèce de palanquin dans lequel il était venu, tous se mirent à enlever les pierres et la paille du chemin qu’il allait fouler. Arrivés près de moi, ils me dirent qu’ils venaient de la part de Muteczuma leur maître pour me servir d’escorte ; qu’il me priait de lui pardonner s’il n’était pas venu me recevoir en personne, parce qu’il était indisposé ; mais que, la ville étant proche, et puisque j’étais toujours résolu à m’y rendre, nous nous verrions bientôt, et que là, je serai édifié sur sa bonne volonté à l’égard de Votre Altesse. Cependant, il insistait toujours sur les dangers de ma venue dans sa capitale : j’y souffrirais, disait-il, mille fatigues ; il serait honteux de ne pouvoir suppléer à nos besoins comme il le désirait ; toutes choses que les douze seigneurs appuyèrent avec violence ; enfin, il ne leur restait plus qu’à me barrer la route si je voulais encore passer.

Je les apaisai du mieux que je pus, leur affirmant qu’aucun mal ne leur pouvait venir de ma visite, mais au contraire nombre d’avantages. Ils s’en allèrent avec quelques présents que je leur fis. Pour moi je continuai ma route derrière eux, accompagné d’une foule de personnes de haute qualité. Je suivais le chemin qui longe la grande lagune, quand à une lieue de l’endroit d’où j’étais parti, je vis au milieu de l’eau à deux portées d’arbalète, une petite ville d’environ deux mille habitants, entièrement bâtie sur l’eau, inaccessible et qui me parut très fortifiée. Une lieue plus loin, nous atteignions une grande chaussée, d’une largeur de deux lances (lanza gineta), bordée des eaux de la lagune, et qui, à deux tiers de lieue, nous conduisit à une ville toute petite, mais la plus belle que nous ayons jamais vue. La distribution en était parfaite ; ses maisons et ses temples étaient magnifiques et elle était entièrement bâtie sur l’eau. Dans cette charmante ville d’environ deux mille habitants, nous fûmes admirablement reçus et traités. Le cacique et les principaux personnages vinrent me voir et me prièrent de vouloir bien passer la nuit chez eux. Les émissaires de Muteczuma m’en dissuadèrent, m’engageant à pousser jusqu’à trois lieues