Aller au contenu

Page:Dumas - Mes mémoires, tome 8.djvu/197

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
194
MÉMOIRES D’ALEX. DUMAS

Vos ennemis par moi vous vont être immolés,
Et vous reconnaîtrez mes soins, si vous voulez !

Et Oreste part, tue Pyrrhus, puis vient, son épée sanglante à la main, retrouver Hermione.

— Madame, c’en est fait, et vous êtes servie :
Pyrrhus rend à l’autel son infidèle vie !
— Il est mort ?…
— Il expire, et nos Grecs, irrités,
Ont lavé dans son sang ses infidélités !

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Mais c’est moi dont l’ardeur leur a servi d’exemple ;
Je les ai pour vous seule entraînés dans le temple,
Madame, et vous pouvez justement vous flatter
D’une mort que leurs bras n’ont fait qu’exécuter :
Vous seule avez porté les coups !
— Tais-toi, perfide !
Et n’impute qu’à toi ton lâche parricide !
Va faire chez les Grecs admirer ta fureur,
Va ! je te désavoue, et tu me fais horreur !…
Barbare ! qu’as-tu fait ? Avec quelle furie
As-tu tranché le cours d’une si belle vie ?
Avez-vous pu, cruels, l’immoler aujourd’hui,
Sans que tout votre sang se soulevât pour lui ?
Mais parle ! De son sort qui t’a rendu l’arbitre ?
Pourquoi l’assassiner ? qu’a-t-il fait ? à quel titre ?
Qui te l’a dit ?
— Ô dieux ! quoi ! ne m’avez-vous pas
Vous-même, ici, tantôt, ordonné son trépas ?
— Ah ! fallait-il en croire une amante insensée ?…

On le voit, dans les deux femmes, c’est la même passion : danseuse de l’Opéra, princesse de Sparte, parlent différemment, mais agissent de la même façon.

Il est vrai que toutes deux ont pris exemple sur la Chimène du Cid.

Don Sanche rentre l’épée à la main, et se prosterne devant Chimène.