Aller au contenu

Page:Labriolle - La Réaction païenne, 1934.djvu/252

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

Il comparait les deux généalogies du Christ, et sa démonstration, dont nous ne connaissons pas le détail, aboutissait à une accusation formelle de mensonge contre saint Matthieu[1]. Il traitait encore saint Matthieu d’ignorant pour avoir attribué à Isaïe une parole du Psalmiste[2], et il reprochait à saint Marc d’avoir, au seuil même de son évangile, imputé au seul Isaïe une citation prise pour moitié chez Isaïe, pour moitié chez Malachie[3]. Il observait que, dans les Actes (I, 18), Judas meurt « rompu par le milieu », tandis que d’après Matthieu (XXVII, 5), il se serait pendu[4] ; que saint Jean est le seul à raconter qu’un soldat transperça de sa lance le côté de Jésus crucifié et qu’il en sortit du sang et de l’eau (XIX, 33-34[5]) ; que saint Marc (V, 1 et suiv.) renchérit sur saint Matthieu (VIII, 31) à propos du nombre des porcs noyés dans le lac de Tibériade[6] ; qu’au surplus il est invraisemblable qu’un troupeau de deux mille porcs ait pu se trouver groupé en Judée, où cet animal était considéré comme impur et détesté[7], et qu’ils se soient noyés en si grande quantité dans un simple lac.

Il insiste sur la qualification de « mer[8] » donnée au

  1. Fragm. no 11.
  2. Fragm. no 10 : cf. saint Jérôme, Brev. in Ps. LXXVII (Patrol. Lat., 26, 1045). La leçon Ἠσαίου (Matth., XIII, 35) ne se rencontre que dans un très petit nombre de manuscrits, et aucune version antique ne la donne. Mais saint Jérôme (cf. Anal. Mareds., III, ii, p. 79) et Eusèbe de Césarée (in Ps., LXXVII [LXXVIII], 2) la connaissaient.
  3. Fragm. no 9.
  4. Fragm. no 17. Pour les différentes versions de la mort de Judas, cf. Dom Leclercq, Dict. d’archéol. chr. et de lit., fasc. LXXX-LXXXI, article Judas Iscariote.
  5. Fragm. no 16. Porphyre ajoute que le témoignage de véracité que se décerne Jean (v. 35) est d’un « niais », car le moyen qu’un témoignage soit vrai, quand l’objet sur lequel il porte est irréel ?
  6. Fragm. no 49.
  7. Ibid.
  8. Θάλασσα. Saint Luc dit toujours λίμνη, lac.