Aller au contenu

Page:Labriolle - La Réaction païenne, 1934.djvu/91

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

vif et qu’il désire s’expliquer à fond avec lui. Les trois amis prennent place sur une digue qui s’avance assez loin dans la mer. Minucius présidera le débat. Tout est prêt. Cæcilius prend la parole et commence à plaider sa cause.

Il faut extraire le passage où il rappelle avec indignation les rumeurs qui couraient sur le compte des chrétiens, et déclare y donner sa créance personnelle[1].

S’il n’y avait là un fond de vérité, la renommée perspicace ne rapporterait pas sur leur compte des faits tellement honteux, tellement abominables qu’on ne peut les raconter sans s’excuser d’abord.

J’entends dire que, poussés par je ne sais quelle absurde croyance, ils consacrent et adorent la tête de l’animal le plus vil, de l’âne : culte bien digne de telles mœurs, dont il est né… Le récit qu’on fait de l’initiation des recrues est aussi horrible que notoire. Un tout jeune enfant, recouvert de farine pour abuser le novice sans défiance, est placé devant celui qui doit être initié aux mystères. Trompé par ce bloc enfariné, qui lui fait croire que ses coups sont inoffensifs, le néophyte tue l’enfant en lui portant des blessures invisibles et cachées. Ô sacrilège ! le sang de cet enfant, ils le lèchent avidement ; ses membres, ils se les disputent et se les partagent ; c’est par cette victime qu’ils cimentent leur alliance, et c’est par cette complicité dans le crime qu’ils s’engagent à un mutuel silence ! Voilà des cérémonies plus affreuses que tous les sacrilèges.

Et leurs banquets, tout le monde les connaît, partout on en parle ; le discours de notre illustre fils de Cirta l’atteste également (id etiam Cirtensis nostri testatur oratio). Aux jours de fête, ils se réunissent pour un festin, avec tous leurs enfants, leurs sœurs, leurs mères, des êtres de tout sexe et de tout âge. Là, après avoir copieusement mangé, lorsque l’animation du festin est à son comble et que l’ardeur de l’ivresse allume les passions incestueuses, ils excitent un chien attaché au candélabre à bondir, en lui jetant une bouchée au delà de la longueur de la corde qui le tient. La lumière qui aurait pu les trahir se renverse, s’éteint ;… alors ils s’étreignent au hasard, et si tous ne sont pas incestueux de fait, ils le sont par l’intention.

  1. Oct. ix, 6. Trad. Waltzing, avec quelques retouches.