Aller au contenu

Page:Longin - Voyage a la Guadeloupe, 1848.djvu/249

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
— 237 —

Le nègre, portant une poule sous le bras. — Et oui, papa, av’la moin.

Le sacristain. — Eh ben ! comment to v’lé yo crié toué ?

Le nègre. — Eh ben ! papa, mon v’lé yo crié moins Baltaza.

Le sacristain. — To v’lé yo crié toué Baltaza ; eh ben ! ça to ka potté ? to save ben, prête-là ka vive d’lautel.

Le nègre. — Ça vrai, papa, eh ben ! mon ka potté gnon gros maman poule.

Le sacristain. — Baltaza, pou gnon poule !… est-ce to pas save Baltaza, c’étoit gnon d’ces mages qui té vini adoré notte seigné dans créche ? Si enco to lé ka potté gnon bel mâle cochon, gnon gros mouton, gnon bel père zoie, passe ; mai Baltaza pou gnon poule ! ah !

Le nègre. — Eh ben ! papa, crié moin Aléçanne.

Le sacristain. — Aléçanne ! mai jou coué c’étoit manié gnon prophète.