Aller au contenu

Page:Longin - Voyage a la Guadeloupe, 1848.djvu/250

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
— 238 —

Le nègre. — Eh ben ! papa, crié moin Joséphe.

Le sacristain. — Joséphe ! mai c’étoit minisse à Pitifà ! si to v’lé, mon ka lé crié toué pié, Paul, Jacques ; c’est tout ça mon pê fai pou gnon poule.

Le nègre. — Eh ben ! papa, si vou pâ v’lé crié moin Baltaza, mon ka lé, mon pâ ka vini enco.

Le sacristain. — Allon, vini, ces nègres-là. Zotte ka faite moué fai, tout ça zotte v’lé ; mai malgré ça, Baltaza pou gnon maman poule ! ça ben fô.

Voici quelques fables que j’ai mises comme j’ai pu en patois créole.

L’enfant et le serpent.

Ti moune té ka joué, outi gnon pié rose. Li voir là sépent. Oh ! comme bête-là belle, dit li moune-là qui té ka sauté contentement. Bête-là ka dromi dans fleur-là ! mai li ka baillé ! li tini faim don ! Faut mon bâ li vite pain à moin, épui confitures à moin. Ti moune-là ka palé conne ça pâ ce li pâ save çà çà lés gnon sépent. Li te ka couri vitement pou li bâ li mangé. Quanto sépont-là te