Aller au contenu

Page:Restif de la Bretonne - Mes inscripcions, éd. Cottin, 1889.djvu/273

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

Mes Inscripcions. 135

à Bralle, et à Sergent[1]. J’ai conduit Agnès chés sa tante : à quatre heures, j’étais sur mon Ile.

568. 21 9b Habeo 51 annos. Le matin, 2d T Contemporaines. Dans la nuit, j’ai songé à mon Glossografe[2] ; il faut, dans mon diccionnaire, écrire les mots de trois fasons : ordinaire, moyenne, et à réforme entière ; exemple, le mot intention : écrire intention, intansion, ĩtãsiõ, avec les titres abbréviatifs pour les voyelles nasalles ; mettre, ensuite, le mot étimologétiq latin et greq, quand le mot ne serait pas directement tiré du greq, parce que toute la langue latine vient du greq, comme tout le

    portrait de Restif, dessiné par Binet et gravé par Berthet, dans le Drame de la vie. La réduction de ce portrait se trouve en tête de l’édition de Monsieur Nicolas, publiée par Isidore Liseux, et de la bibliographie de Restif, par Paul Lacroix.

  1. 1. Graveur-dessinateur. Voir, dans le t. XX des Contemporaines, 2e édition, une lettre, datée de Chartres, 19 septembre 1785, où il raconte sa propre histoire, qui n’a rien de scandaleux : on peut rectifier sur ce point ce qu’en dit M. Paul Lacroix, p. 59 de sa Bibliographie. Il y a deux autres lettres de Sergent dans les Contemporaines ; l’une d’elles critique les gravures et fait des offres de service à Restif pour la seconde édition de cet ouvrage ; l’autre renouvelle ses propositions et annonce qu’il va se fixer à Paris.
  2. 2. Ouvrage qui devait former le sixième et dernier volume des Idées singulières. Restif se proposait d’y intercaler une étude sur les patois de France et sur la langue chinoise. Il devait y réformer, non seulement notre orthographe, mais la langue française entière, passer en revue toutes les autres langues, donner leur histoire et inventer une sorte d’écriture universelle, que chaque nation eût pu lire. Voir, outre les fragments ci-dessous, des extraits de cette œuvre inédite dans Monsieur Nicolas (Revue des ouvrages), la Femme infidèle et les Nuits de Paris, t. V. La Famille vertueuse et le Ménage parisien sont composés d’après cette méthode. Sébastien Mercier s’est inspiré du projet de Restif, dans sa Néologie. (Paris, 1801.)