Page:Dictionnaire des Apocryphes collections de tous les livres apocryphes de l’Ancien et du Nouveau Testament tome 1 1856.djvu/321

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
561
562
PART. I. — TEXTES DE L’ANCIEN TESTAMENT. — ESDRAS III.

50. Et deux cent vingt de ceux que David et les princes avaient établis[1] pour servir les lévites[2]. Tous leurs noms étaient écrits dans les registres[3].

51. Après cela[4], j’ordonnai un jeune aux enfants d’Israël en l’honneur du Seigneur, afin qu’il nous conduisit heureusement dans notre voyage ; nous, tous ceux de notre suite, nos enfants et nos bestiaux ; qu’il nous défendît contre tous les pièges[5];

52. Car j’eus honte de demander au roi une escorte de gens de pied et de cheval pour nous mettre à couvert des insultes de nos ennemis[6],

53. Parce que nous lui avions dit que notre Dieu accordait toujours sa protection à ceux qui le cherchaient sincèrement.

54. Ensuite nous offrîmes nos prières au Seigneur qui nous a été favorable, et qui nous a fait ressentir les effets de sa protection.

55. Je choisis ensuite douze hommes d’entre les chefs des familles et d’entre les prêtres, savoir : Sédébias, Asanna[7], et dix autres,

56. Et je pesai en leur présence l’or, l’argent, et les vases sacrés de la maison de notre Dieu, que le roi, les grands et les princes de sa cour, et tous les enfants d’Israël avaient offerts au Seigneur.

57. Je leur mis donc entre les mains cent cinquante[8] talents d’argent, des vases d’argent du poids de cent talents ; cent talents d’or,

58. Vingt-sept vases d’or, et douze d’un airain[9] aussi fin et aussi brillant que l’or.

59. Et je leur dis : Vous êtes les ministres sacrés du Seigneur ; ces vases sont aussi consacrés à son culte, et cet or et cet argent ont été offerts au Dieu de nos pères.

60. Gardez donc ce dépôt avec grand soin, jusqu’à ce que vous soyez de retour de Jérusalem[10] et que vous l’ayez remis aux anciens du peuple, aux prêtres, aux lévites et aux chefs de familles, pour être conservé dans le temple dans le trésor du temple.

61. Les prêtres et les lévites, ayant reçu cet or et cet argent pour le porter à Jérusalem dans la maison de notre Dieu,

62. Nous partîmes du fleuve Thia[11], le douzième du premier mois[12], continuant notre marche jusqu’à Jérusalem.

63. Y étant enfin arrivés, nous laissâmes passer trois jours, et le quatrième l’or et l’argent furent portés à la maison de notre Dieu, par Marimoth, fils de Jori[13], prêtre :

64. Il était accompagné d’Eléazar, fils de Phinées, de Josadus, fils de Jesu[14] et de Médias, fils de Banni[15], le lévite ;

65. Et on écrivit sur-le-champ ce que pesait chaque chose.

66. Alors ceux qui étaient revenus de captivité offrirent les sacrifices au Seigneur le Dieu d’Israël, savoir douze taureaux pour tout le peuple, quatre-vingt-six béliers,

67. Soixante-douze agneaux[16], douze boucs pour le péché, et douze génisses pour le salut ; et le tout fut offert en sacrifice au Seigneur.

68. Ensuite ils présentèrent les ordres du roi aux gouverneurs et aux satrapes de Célésyrie et de Phénicie[17]: et depuis ce temps-là ils respectèrent le peuple d’Israël et le temple du Seigneur.

69. Et[18] après que cela fut fait, les chefs des tribus me vinrent trouver et me dirent Le peuple d’Israël, ses chefs, les prêtres et les lévites, ne se sont point séparés

70. Des abominations des étrangers et des nations de la terre ; des Chananéens, des Héthéens, des Phéréséens, des Jébuséens, des Moabites, des Égyptiens et des Iduméens ;

71. Car ils ont pris de leurs filles et les ont épousées ; ils ont aussi donné de ces filles à leurs fils, ils ont mêlé la race sainte avec les nations de la terre, et les princes et les grands d’Israël ont commis eux-mêmes
  1. Ce sont ceux qui sont appelés Nathinéens. I Esdr., v, 20. Voy. ci-dessus vers. 35.
  2. On a suivi le sens d’Esdr. I, vi, 20.
  3. [Esdr., ibid., dit : Toutes ces personnes étaient nommées par leurs noms… Où, si ce n’est dans les registres ?]
  4. [Étant sur le bord du fleuve Ahava, dit I Esdr. viii, 21. Voy. le vers. 45, note 765.]
  5. La Bible de Sacy ajoute en forme d’explication : Qu’on nous préparait ; c’est une mauvaise et fausse explication. Ces pièges étaient préparés, non contre les Juifs en particulier, mais contre tous les voyageurs, par ces tribus qui, alors comme aujourd’hui, vivaient de rapines et de vols à main armée. Voy. la note suivante.]
  6. [I Esdr. vii, 22, dit : Qui defenderent nos ab inimico, ce que la Bible de M. Glaire traduit par : Pour nous défendre de nos ennemis, comme s’il s’agissait des ennemis particuliers de ces captifs retournant dans leur patrie. Notre auteur l’a entendu de même ; mais ce n’est pas ce qu’a voulu dire l’historien sacré : il parle de l’ennemi commun qui a toujours couvert les chemins dans l’Orient, et qui a toujours attaqué les caravanes.]
  7. Autr. : Sarabias, Hasabias ; ainsi I Esdr. viii, 24. Voy. ci-dessus vers. 48 et 49.
  8. Autr. : Six cent cinquante ; ainsi I Esdr., 26.
  9. Autr. : Vingt tasses d’or pesant mille drachmes, et deux vases d’un airain, etc.; ainsi I Esdr., 26.
  10. Autr. : Jusqu’à ce que vous le rendiez dans le même poids à Jérusalem aux princes, etc. Esdr., ibid., 29.
  11. Autr. : Ahava. Voy. vers. 43, et note.
  12. Voyez vers. 6, note 736.
  13. Autr. : Mérémoth, fils d’Urie ; ainsi Esdr., ibid., 33.
  14. Autr. : Josabed, fils de Josué ; ainsi Esdr., ibid.
  15. Autr. : Noadaïa, fils de Bennoï ; ainsi Esdr., ib.
  16. Autr. : Douze veaux… quatre-vingt-seize béliers… soixante-dix-sept agneaux ; ainsi Esdr., ibid., 35.
  17. Autr. : Aux gouverneurs des pays au delà du fleuve ; ainsi Esdr., ibid., vers. 36.
  18. Ceci, jusqu’au verset 91 y compris, est ex trait et copié sur le Ier liv. d’Esdr. ix, 1-15.