Page:Darmesteter - Essai sur la mythologie de l’Avesta.djvu/21

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

2°. Le Parsisme ne cessant de spiritualiser ses dogmes, un moment arriva où les docteurs durent se demander s’il est séant de récompenser la vertu du juste par les jouissances du gourmet, et d’une façon plus générale, s’il est séant que des êtres célestes se nourrissent comme les simples mortels. Il s’en suivit que les saints furent mis à jeun : la nourriture céleste devint tout idéale : on dit des habitants du Behesht ce que le Bundehesh dit des poissons divins qui gardent le Hom blanc : ils ont une nourriture céleste, c’est-à-dire qu’ils ne mangent point (mînoi khorasn hûmanad : aigh, khorasn là apàyat)^^1. Les justes, étant nourris dans le ciel, sont nourris d’une nourriture céleste ; donc Haurvatâ^ et xVmeretà^ les rassasient sans qu’ils mangent : de là la formule d’Anquetil.

Mais les damnés de leur côté tenaient table :

yé àyai ashavanem divamnem hoi aparem khshayo daregém àyû ^e» ?«/ ?/zo dusqarethém avaêtàç vaco^^2.

« Celui qui essaie de tromper le Pur, à celui-là, après la mort, longue habitation dans les ténèbres, nourriture déplaisante, paroles d’insulte^^3. »

On leur servait du poison et des mets fétides^^4 ; le Minokhired ajoute à leur menu des serpents, des scorpions et les autres Kharvastars qui sont dans l’enfer^^5. Même question se posa que pour le festin des justes : qui leur prépare ces aliments ? La réponse va de soi : ce sont les adversaires de Haurvatâ^ et d’Ameretà^ : « les Devs Tarikh et Zaretch (cf. §§ 2, 26) sont occupés à produire dans les arbres et dans les aliments l’amertume et d’autres mauvaises qualités et en nourrissent les damnés^^6. » Mais la scolastique parsie n’alla pas plus loin ; elle ne sut pas spiritualiser son enfer, et l’enfer resta matériel, quand le paradis ne l’était plus, comme le témoin d’un temps où celui-ci l’était également^^7.

1. 42, 20 ; 43, 1. Dans les citations du Bundehesh, le premier chiffre indique la page, le second la ligne (Ed. Westergaard ou Justi).

2. Yç. 31, 20.

3. Voir la contre-partie de ces vers au § 31, 1.

4. qarethanàm hê beretanàm vishayàa/ca vishagaitayâa^ca. Yt. 22, 36.

5. màr u gazdum u awarè kharvastar i pa dojakh. Minokhired II, 191.

6. Anquetil, l. c.

7. Même contradiction entre l’enfer des modernes et leur paradis. Fénelon a essayé de rétablir la symétrie, mais sans succès.

Depuis longtemps le Coran a remplacé l’Avesta ; les Iraniens, de Maz-