Œuvres politiques de Machiavel (Louandre)/Le Prince/Note

La bibliothèque libre.
Traduction par Jean Vincent Périès.
Œuvres politiques de Machiavel / Le Prince, Texte établi par Ch. LouandreCharpentier (p. 113-114).



NOTE.


il faudrait plusieurs volumes pour reproduire les points principaux de la polémique soulevée par le livre du Prince ; mais le public cherchera dans cette édition Machiavel, et non ses commentateurs. Nous avons pensé cependant qu’il serait utile d’offrir quelques indications bibliographiques aux personnes qui voudraient étudier et suivre en détail la longue et vive controverse à laquelle a donné lieu le livre célèbre du secrétaire florentin. Voici, depuis le seizième siècle jusqu’à nos jours, l’indication des ouvrages les plus remarquables qui se rattachent à cette controverse : J. Osorii De regis institutione et disciplina libri VIII; Coloniœ, 1574, in-8o. — Innocent Gentillet, Discours sur les moyens de bien gouverner et maintenir en bonne paix un royaume ou autre principauté, contre Nicolas Machiavel ; 1576 ; in-8o, traduit en latin, souvent réimprimé, et connu aussi sous le nom de l’Antimachiavel. — Antonii Possevini Judicium de Nuæ militis galli, etc., et Nicolai Machiavelli quibusdam scriptis ; Lugduvini, 1593, in-8o. — Davidis Humii Apologia basilica seu Machiavelli ingenium examinatum in libro quem inscripsit ; Parisiis, 1626, in-4o. — H. Coringius, Animadversiones politicæ in Machiavelli principem ; Helmstadii, 1686, in-4o. — Saggio delle Sciocchezze di Nic. Machiavelli ; Rome, 1697, in-4o. — Apologie pour Machiavel, attribuée à Gabriel Naudé, et dont le manuscrit est conservé à la bibliothèque nationale. — Giov. Maria Muti, Il trono di Salomone o sia politica di governo a tutte le nazioni del mondo, dove s’impugna il Machiavelli, etc. ; Venise, 1725. — Joh. Frederici Christi de Nicolao Machiavello libri très ; Leipzig, 1731, in-4o. — L'Antimachiavel, par Frédéric II, roi de Prusse ; La Haye, 1740 ; in-8o ; réimprimé dans les œuvres complètes, Postdam, 1805, 24 vol. in-8o, et dans la traduction de Périès, à la suite du Prince. On sait que cet ouvrage a été retouché par Voltaire. — Discours (sur Machiavel et ses doctrines) en tête de la traduction des œuvres, publiées en 1798 par Guiraudet. — Machiavel commenté par Napoléon Bonaparte, manuscrit trouvé dans le carrosse de Bonaparte après la bataille de Mont-Saint-Jean, le 18 juin 1815 ; Paris, 1816,in-8° ; ouvrage composé par M. l’abbé Aimé Guillon. — De Machiavel et de l’influence de sa doctrine sur les opinions, les mœurs et la politique de la France pendant la révolution, par M. Mazères ; Paris, 1816, in-8o. — Le marquis de Bouillé, Commentaires politiques et historiques sur le Traité du Prince de Machiavel et l’Antimachiavel de Frédéric II. — Machiavel, son génie et ses erreurs, par A.-F. Artaud ; Paris, 1833, 2 vol. in-8o. — Machiavel juge des révolutions de notre temps, par J. Ferrari ; Paris, 1849, in-8o. — On consultera également avec intérêt l’histoire de Machiavel en tête de l’édition in-8o de Périès ; Paris, 1824 et suiv. — Ginguené, Histoire littéraire d’Italie, t. VIII, et un article d’Hoffman sur Machiavel dans les œuvres de F.-B. Hoffman ; Paris, 1834, in-8o, t. V, p. 201-269.

Nous ajouterons, d’après Ginguené, que le Prince, traduit dans toutes les langues, l’a été même en langue turque par ordre de Mustapha III, pour servir à son instruction et à celle de son fils, et que cette traduction se conserve encore aujourd’hui dans la bibliothèque du sérail.

______