Chanson à boire le punch

La bibliothèque libre.
Aller à : Navigation, rechercher

Friedrich SchillerChansons

Chanson à boire le punch / Punschlied
traduit par Adolphe Régnier



CHANSON À BOIRE LE PUNCH1


Quatre éléments, intimement unis, forment la vie, composent le monde.

Pressez la juteuse étoile du citron ! Amer est au fond le noyau de la vie.

Maintenant, avec le jus du sucre adoucissant, tempérez la force amère et brûlante.

Versez l’eau à jets ondoyants. L’eau paisiblement environne l’univers.

Puis versez-y les gouttes de l’esprit généreux. L’esprit seul donne la vie à la vie.

Avant qu’elle s’évapore, puisez tôt la liqueur ! Cette source ne désaltère que lorsqu’elle est brûlante.

Traduit par Adolphe Régnier.


1. Cette chanson et la suivante ont été faites à Weimar, en 1803, pour un cercle d’amis. (A.R.)


Outils personnels
Espaces de noms
Variantes
Actions
Lire
Contribuer
Imprimer / exporter
Boîte à outils