Dictionnaire de théologie catholique/2. VEGA (Christophe de)

La bibliothèque libre.
Dictionnaire de théologie catholique
Texte établi par Alfred Vacant, Eugène Mangenot, Émile AmannLetouzey et Ané (Tome 15.2 : TRINITÉ - ZWINGLIANISMEp. 541).

2. VEGA (Christophe de), jésuite espagnol. — Né en 1595, à Tafalla en Navarre, il entra en 1612 au noviciat de la province d’Aragon. Après avoir enseigné la philosophie et la théologie et rempli les fonctions de recteur du collège de Saragosse, il passa les vingt-huit dernières années de sa vie dans la maison professe de Valence, se consacrant avec le plus grand dévouement aux travaux de l’apostolat. Il mourut le 18 juin 1672.

Il est connu surtout par un ouvrage volumineux de mariologie : Theologia Mariana, 2 vol. in-fol., Lyon, 1653 ; réédité en 2 vol. in-4° par l’abbé Joseph Pelella, qui y ajouta un certain nombre d’annotations, Naples, 1866. L’auteur expose les diverses questions « qui ont coutume d’être traitées tant par les théologiens scolastiques que par les exégètes » (soustitre ) ; c’est de fait une véritable somme des travaux antérieurs sur la sainte Vierge. Pour être bien complet, le P. de Vega ne recule pas devant des questions oiseuses ou parfois même minus décentes, theologicæ gravitati non consentaneas (Hurter) ; il est trop accueillant pour des conjectures insuffisamment fondées et abuse du sens accomodatice dans l’interprétation de l’Écriture. Il défend longuement l’immaculée conception. — Il avait publié auparavant en espagnol Devocion a Maria, en sous-titre : passeport ou saufconduit pour une bonne mort, Valence, 1650. — Commentarii littérales et morales in librum Judicum, 3 vol. in-fol., le t. i parut à Lyon en 1663, l’ouvrage complet, à Lyon, 1671. — Un ouvrage publié d’abord sans nom d’auteur, Casos raros de la confession, in-16, Valence, 1653, fut édité sous le nom du P. de Vega dans la 5e édition, Alcala, 1659, tandis que les autres éditions parues de son vivant sont anonymes, à en juger par les indications de Sommervogel. On l’attribue aussi au P. Jérôme Lopez ou au P. Diego de Sanvitores. L’ouvrage fut traduit en plusieurs langues, en français sous le titre Événements extraordinaires louchant la confession mal faite, traduction du P. Philippe-Marie, religieux pénitent du tiers-ordre de Saint-François, Paris, 1668, etc. Une édition italienne, publiée en

1661 par Antoine Heraudo, fut mise à l’Index en 1668, en raison des Riflessioni ajoutées par l’éditeur ; elle ne figure plus dans les éditions récentes de l’Index.

Sommervogel, Bibl. île la Comp. de Jésus, t. viii, col. 521525 ; Hurter, Nomenclator, 3e éd., t. iv, col. 12.

J.-P. Grausem.