Discussion Auteur:Ernst Theodor Amadeus Hoffmann

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
La bibliothèque libre.
Accès aux Scans pour Ernst+Theodor+Amadeus Hoffmann (1 Hoffmann) Gallica Europeana (1) Google (1) Internet Archive (1) Hathi Trust DPLA


Liste des contes de Hoffmann[modifier]

« La Nuit du sabbat, » conte attribué à Hoffmann dans une anthologie de Contes fantastiques (1861), n'est pas de lui, mais de Heinrich Zschokke. Voir cette discussion.

Liste des contes de Hoffmann
Ordre alphabetique des titres allemands. Date de première publication. Quelques-unes des nombreuses traductions françaises.

BEQ – traductions par Loève-Veimars et La Bédollière ; La Bibliothèque électronique du Québec.
CHAILLOT – traduction anonyme ; Contes fantastiques, édition Amédée Chaillot, 1861. Gallica
CHAMPFLEURY – Champfleury ; Contes posthumes d’Hoffmann, édition Michel Lévy Frères, 1856. Google Livres
CHRISTIAN – Pierre Christian ; Contes fantastiques de Hoffmann, édition Morizot, 1861. Gallica ; Gallica ; Google Livres
DEGEORGE – Édouard Degeorge ; Contes d’Hoffmann (faisant partie de ses dernières œuvres), édition Doursy fils, 1848. Gallica
EGMONT – Henry Egmont (pseud. d’Henri Massé) ; Contes fantastiques de E. T. A. Hoffmann, édition Perrotin, 1840. 4 tomes. T. 1&2 : Google Livres ; T. 3&4 : Google Livres
LA BÉDOLLIÈRE-E – Émile de la Bédollière ; L’Élixir du diable, édition Georges Barba, 1879. Gallica
LA BÉDOLLIÈRE-F – Émile de la Bédollière ; Contes fantastiques, édition Georges Barba, 1862. Gallica
LA BÉDOLLIÈRE-M – Émile de la Bédollière ; Contes mystérieux, édition Georges Barba, 1872. Gallica
LA BÉDOLLIÈRE-N – Émile de la Bédollière ; Contes nocturnes, édition Georges Barba, 1856 & 1863. Gallica ; Gallica
LA BÉDOLLIÈRE-S – Émile de la Bédollière ; Contes des frères Sérapion, édition Georges Barba, 1871. Gallica
LOÈVE-VEIMARS – François-Adolphe Loève-Veimars ; Œuvres complètes de E.-T.-A. Hoffmann, édition Eugène Renduel, 1830. 20 tomes. T. II : Google Livres ; T. V : Google Livres ; T. VI : Google Livres ; T. VII : Google Livres ; T. VIII : Google Livres ; T. IX : Google Livres ; T. X : Google Livres ; T. XI : Google Livres ; T. XII : Google Livres ; T. XIII : Google Livres ; T. XIV : Google Livres ; T. XV : Google Livres ; T. XVI : Google Livres
MARMIER – Xavier Marmier ; Contes fantastiques d’Hoffmann, édition Charpentier, 1852 & 1866. Gallica ; Gallica ; Gallica
VRESSE – traduction par Ancelot ; Contes d’Hoffmann, édition Arnauld de Vresse, 1859 Gallica; et aussi en partie chez E. Dentu, 1886. Gallica

Die Abenteuer der Silvester-Nacht (1814), renfermant Die Geschichte vom verlornen Spiegelbilde.
« Les Aventures de la nuit de Saint Sylvestre » EGMONT, T. III
« Le Reflet perdu » VRESSE
« Le Reflet perdu » CHRISTIAN
« Les Aventures de la nuit de Saint-Sylvestre » LA BÉDOLLIÈRE-S

Der Artushof (1816)
« La Cour d’Artus » LOÈVE-VEIMARS, T. VIII ; BEQ
« La Cour d’Artus » EGMONT, T. IV
« Les Aventures du jeune Traugott » CHRISTIAN

Die Automate (1813)

Der Baron von B. (1820)
« La Leçon de violon » LOÈVE-VEIMARS, T. ?  ; BEQ
« L’Élève du grand Tartini » LA BÉDOLLIÈRE-N

Die Bergwerke zu Falun (1819)
« Les Mines de Falun » LOÈVE-VEIMARS, T. XVII
« Les Mines de Falun » LA BÉDOLLIÈRE-F

Die Brautwahl (1820)
« Le Choix d’une fiancée » LOÈVE-VEIMARS, T. IV
« Le Choix d’une fiancée » MARMIER
« Le Choix d’une fiancée » LA BÉDOLLIÈRE-S

Ein Brief des Kapellmeisters Johannes Kreisler (1819)
« Lettre du maître de chapelle Jean Kreisler » CHAMPFLEURY

Datura fastuosa (posthume)
« Le Botaniste » LOÈVE-VEIMARS, T. XVI

Der Dichter und der Komponist (1813)
"Le poète et le compositeur."CHAMPFLEURY

Doge und Dogaresse (1818)
« Marino Falieri » LOÈVE-VEIMARS, T. III  ; BEQ
« Le Doge et la dogaresse » EGMONT, T. I
« Marino Falieri » MARMIER
« Doge et Dogaresse » VRESSE
« Annunziata » CHRISTIAN
« Marino Faliéri » LA BÉDOLLIÈRE-F

Don Juan. Eine fabelhafte Begebenheit, die sich einem reisenden Enthusiasten zugetragen. (1812)
« Don Juan » LOÈVE-VEIMARS, T. VIII ; BEQ
« Don Juan » EGMONT, T. III
« Don Juan » MARMIER
« Don Juan » LA BÉDOLLIÈRE-S

Die Doppeltgänger (1821)
"Les menechmes" LOÈVE-VEIMARS, vol. XVII


Der Elementargeist (1821)
« L’Esprit élémentaire » DEGEORGE

Die Elixiere des Teufels. Nachgelassene Papiere des Bruders Medardus, eines Capuziners (1815 à 1816)
« L’Élixir du diable. » traduit par Jean Cohen, "publiée" par C. Spindler ; édition Mame et Delaunay-Vallée, 1829. Quatre tomes. Gallica
« Histoire de l’Irlandais Ewson » (extrait omis de la traduction de Cohen) CHAMPFLEURY
« L’Élixir du diable » LA BÉDOLLIÈRE-E

Erscheinungen (1819)
« Agafia » LOÈVE-VEIMARS, T. VIII ; BEQ
« Les Espions » LA BÉDOLLIÈRE-N

Der Feind (fragment posthume)

Die Fermate (1819)
« La Vie d’artiste » LOÈVE-VEIMARS, T. II ; BEQ
« Le Point d’orgue » LA BÉDOLLIÈRE-S

Ein Fragment aus dem Leben dreier Freunde (1818)

Das Fräulein von Scuderi. Erzählung aus dem Zeitalter Ludwigs XIV (1818)
« Mademoiselle de Scudéry » LOÈVE-VEIMARS, T. V ; BEQ
« Mademoiselle de Scudéry » EGMONT, T. II
« Mademoiselle de Scudéri » MARMIER
« Mademoiselle de Scudéry » VRESSE
« Olivier Brusson » CHRISTIAN
« Mademoiselle de Scudéri » LA BÉDOLLIÈRE-F
« Mademoiselle de Scudéry, chronique des temps de Louis XIV » traducteur anonyme ; édition L. Boulanger, 1894. Gallica

Das fremde Kind (1817)
« L’Enfant étranger » LOÈVE-VEIMARS, T. XVIII

Die Geheimnisse. Fortsetzung des Fragments aus dem Leben eines Phantasten: »Die Irrungen«. (1821)
« Les Mystères » DEGEORGE

Das Gelübde (1817)
« Le Vœu » LOÈVE-VEIMARS, T. XIV
« Le Vœu » MARMIER
« Le Vœu » LA BÉDOLLIÈRE-N

Die Genesung (fragment posthume)

Der goldne Topf. Ein Märchen aus der neuen Zeit (1814)
« Le Pot d’or, une fable des temps nouveaux » LA BÉDOLLIÈRE-S

Haimatochare (1819)
« Haimatochare » CHAMPFLEURY

Ignaz Denner (1817)
« Ignace Denner » LOÈVE-VEIMARS, T. XIV
« Ignace Denner » EGMONT, T. I
« Le Roi Trabacchio » CHRISTIAN
« Le Roi Trabacchio » CHAILLOT
« Ignace Denner » LA BÉDOLLIÈRE-N

Die Irrungen. Fragment aus dem Leben eines Phantasten (1820)
« Les Méprises » (plus court que dans Champfleury) DEGEORGE
« Les Méprises » CHAMPFLEURY

Die Jesuiterkirche in G. (1817)
« L’Église des Jésuites » LOÈVE-VEIMARS, T. VI ; BEQ
« L’Église des Jésuites » EGMONT, T. IV
« Berthold le fou » CHRISTIAN
« L’Église des Jésuites » LA BÉDOLLIÈRE-N
« Berthold le fou » traduction anonyme ; Histoires fantastiques, édition Amédée Chaillot, 1864. Gallica

Der Kampf der Sänger (1817)
« Les Maîtres Chanteurs, 1208 » LOÈVE-VEIMARS, T. XIII
« Les Maîtres Chanteurs, 1208 » MARMIER

Klein Zaches, genannt Zinnober. Ein Märchen (1819)
« Petit Zacharie, surnommé Cinabre » EGMONT, T. III
« Cinabre » VRESSE
« Histoire héroïque du célèbre ministre Klein-Zach, surnommé Cinabre » CHRISTIAN
« Le Petit Zacharie, surnommé Cinabre » LA BÉDOLLIÈRE-E

Die Königsbraut. Ein nach der Natur entworfenes Märchen (1821)
« La Fiancée du roi » LA BÉDOLLIÈRE-S

Kreisleriana (1814)
« Kreisleriana » LOÈVE-VEIMARS, T. XIX
« Kreisleriana » LA BÉDOLLIÈRE-S

Lebensansichten des Katers Murr nebst fragmentarischer Biographie des Kapellmeisters Johannes Kreisler in zufälligen Makulaturblättern (1819 à 1821)
« Les Contemplations du chat Murr… » LOÈVE-VEIMARS, TT. IX-XII

Der Magnetiseur. Eine Familienbegebenheit (1814)
« Le Magnétiseur. Scènes de la vie privée » EGMONT, T. II
« Le Magnétiseur » VRESSE
« La Fascination » CHRISTIAN

Das Majorat (1817)
« Le Majorat » LOÈVE-VEIMARS, T. I ; BEQ
« Le Majorat » EGMONT, T. II
« Le Majorat » MARMIER
« Le Majorat » VRESSE
« La Porte murée » CHRISTIAN
« Le Majorat » CHAILLOT
« Le Majorat » LA BÉDOLLIÈRE-N

Die Marquise de la Pivardiere (Nach Richers Causes célèbres) (1820)

Meister Floh. Ein Märchen in sieben Abenteuern zweier Freunde (1822)
« Maître Floh » LOÈVE-VEIMARS, T. VII
« Maître Floh » LA BÉDOLLIÈRE-M

Meister Johannes Wacht (posthume)
« Maître Jean Wacht, le charpentier » LOÈVE-VEIMARS, T. XV

Meister Martin der Küfner und seine Gesellen (1818)
« Maître Martin le tonnelier, et ses Apprentis » LOÈVE-VEIMARS, T. VI ; BEQ
« Maître Martin le tonnelier et ses apprentis » EGMONT, T. IV
« Maître Martin et ses Ouvriers » MARMIER
« Le Tonnelier de Nuremberg » VRESSE
« Le Tonnelier de Nuremberg » CHRISTIAN
« Maître Martin » LA BÉDOLLIÈRE-F

Nachricht aus dem Leben eines bekannten Mannes (1820)
« Le Diable » LOÈVE-VEIMARS, T. XIII
« Barbara Rolloffin » EGMONT, T. I
« Le Diable à Berlin » LA BÉDOLLIÈRE-N ; BEQ

Nachricht von den neuesten Schicksalen des Hundes Berganza (1814)
« Les Dernières Aventures du chien Berganza » EGMONT, T. IV

Neueste Schicksale eines abenteuerlichen Mannes (posthume)
« Dernières Aventures d'un aventurier » CHAMPFLEURY

Nußknacker und Mausekönig (1816)
« Le Casse-noisette » LOÈVE-VEIMARS, T. XVIII
« Casse-Noisette et le roi des souris » LA BÉDOLLIÈRE-M

Das öde Haus (1817)
« La Maison déserte » LOÈVE-VEIMARS, T. XIII
« La Maison déserte » EGMONT, T. IV
« Le Mystère de la maison déserte » CHRISTIAN
« La Maison déserte » LA BÉDOLLIÈRE-N

Prinzessin Brambilla. Ein Capriccio nach Jakob Callot (1820)
« La Princesse Brambilla » LA BÉDOLLIÈRE-M

Rat Krespel (1817)
« Le Violon de Crémone » LOÈVE-VEIMARS, T. III ; BEQ
« Le Conseiller Krespel » EGMONT, T. I
« Le Violon de Crémone » MARMIER
« Le Conseiller Krespel » VRESSE
« Le Chant d’Antonia » CHRISTIAN
« Le Violon de Crémone » CHAILLOT
« Le Conseiller Krespel » LA BÉDOLLIÈRE-F

Die Räuber. Abenteuer zweier Freunde auf einem Schlosse in Böhmen (1821)
« Les Brigands » LOÈVE-VEIMARS, T. XVI
« Les Brigands, aventures de deux amis dans un château en Bohême » DEGEORGE

Ritter Gluck. Eine Erinnerung aus dem Jahre 1809 (1809)
« Gluck » LOÈVE-VEIMARS, T. VIII ; BEQ
« Le Chevalier Gluck » LA BÉDOLLIÈRE-S

Das Sanctus (1817)
« Le Sanctus » LOÈVE-VEIMARS, T. I ; BEQ
« Le Sanctus » LA BÉDOLLIÈRE-N

Der Sandmann (1815)
« L’Homme au sable » LOÈVE-VEIMARS, T. VIII ; BEQ
« L’Homme au sable » EGMONT, T. I
« L’Homme au sable » VRESSE
« Coppélius » CHRISTIAN
« L’Homme au sable » LA BÉDOLLIÈRE-N

Seltsame Leiden eines Theaterdirektors (1817)

Die Serapions-Brüder (1819 à 1821). En plus des contes qui figurent sur la liste sous leur propre titre, il y a des extraits sans titre dans la V.O. :
« Sérapion » LA BÉDOLLIÈRE-S
« Deux originaux » EGMONT, T. I
« Zacharias Werner » LOÈVE-VEIMARS, T. V ; BEQ
« Le Vieux Comédien » EGMONT, T. I

Signor Formica (1819)
« Salvator Rosa » LOÈVE-VEIMARS, T. II ; BEQ
« Signor Formica » EGMONT, T. I
« Formica » VRESSE
« Salvator Rosa » CHRISTIAN
« Salvator Rosa » LA BÉDOLLIÈRE-F

Spielerglück (1820)
« Le Bonheur au jeu » LOÈVE-VEIMARS, T. III ; BEQ
« Bonheur au jeu » EGMONT, T. II
« Le Bonheur au jeu » MARMIER
« Bonheur au jeu » VRESSE
« La Banque de pharaon » CHRISTIAN
« Bonheur au jeu » LA BÉDOLLIÈRE-F

Eine Spukgeschichte (1819)
« La Vision » EGMONT, T. II
« La Vision » LA BÉDOLLIÈRE-S

Das steinerne Herz (1817)
« Le Cœur de pierre » LOÈVE-VEIMARS, T. XV
« Le Cœur de pierre » EGMONT, T. III
« Le Cœur d’agate » CHRISTIAN
« Le Cœur de pierre » LA BÉDOLLIÈRE-N

Der unheimliche Gast (1819)
« Le Spectre fiancé » LOÈVE-VEIMARS, T. IV ; BEQ
« L’Hôte mystérieux » LA BÉDOLLIÈRE-S

Vampirismus. Eine gräßliche Geschichte (1821)
« La Vampire » EGMONT, T. II
« La Femme Vampire » LA BÉDOLLIÈRE-N ; BEQ

Des Vetters Eckfenster. Erzählung (1822)
« La Fenêtre du coin du cousin » CHAMPFLEURY

Der Zusammenhang der Dinge (1821)
« L’Enchaînement des choses » EGMONT, T. III
« La Chaîne des destinées » CHRISTIAN
« L’Enchaînement des choses » LA BÉDOLLIÈRE-M

Livres en ligne[modifier]


Extraits

Éditions en ligne[modifier]

Gallica : Hoffmann, Ernst Theodor Amadeus (1776-1822) (34)

Contes d’Hoffmann, notice Ancelot - Vialat - 1853 Gallica(t) - Vresse - 1859 Gallica(t) - Lévy - 1877 Gallica(t)

Contes d’Hoffmann, trad. Édouard Degeorge - 1848 Gallica(t)

Contes des frères Sérapion, trad. La Bédollière - s.d. (1871) Gallica(t)

Contes fantastiques de E. T. A. Hoffmann, trad. Henry Egmont - 1840 - t1-2 Google = Internet Archive(g) - t3-4 Google = Internet Archive(g)

Contes fantastiques de Hoffmann, trad. P. Christian - 1843 Google = Internet Archive(g) - 1861 Gallica(t) - ill. Gavarni - 1861 Gallica(t)

Contes fantastiques d’Hoffmann, trad. X. Marmier - 1852 Gallica - 1858 Gallica(t) - 1866 Gallica(t) - s.d. (1874?), nouv. éd. Internet Archive

Contes fantastiques, trad. La Bédollière - s.d. (1856?, 1862?) Gallica(t)

Contes fantastiques - Dentu - 1886, nouv. éd. Gallica

Contes fantastiques - Tous les libraires - s.d. Gallica(t)

Contes mystérieux, trad. La Bédollière - s.d. (1872) Gallica(t)

Contes nocturnes de Hoffmann, trad. P. Christian - 1862 Gallica

Contes nocturnes, trad. La Bédollière - Barba - s.d. (1855?, 1863?) Gallica(t) - s.d. (1856) Gallica(t) - s.d. Gallica(t)

Contes posthumes d’Hoffmann, trad. Champfleury - 1856 Gallica(t), Google = Internet Archive(g), Google = Internet Archive(g)

L’Élixir du diable, trad. Jean Cohen - 1829 - t1 Gallica(t) - t2 Gallica(t) - t3 Gallica(t) - t4 Gallica

L’Élixir du diable, trad. La Bédollière - Barba - s.d. (1873) Gallica(t), - s.d. (1878) Gallica(t) - s.d. Gallica(t)

Hoffmann, trad. Charles Simond - s.d. (1900?) Internet Archive

Mlle de Scudéry - Boulanger - 1894 Gallica(t)

Œuvres complètes de E. T. A. Hoffmann, trad. Théodore Toussenel et (E. Bulos) - 1830 - t5 Internet Archive - t9 Gallica - t11 Gallica(t) - t12 Gallica(t)

Œuvres complètes de E. T. A. Hoffmann, trad. Loève-Veimars - t1 - 1832, 2e éd. Gallica(t) - t1, 5 - 1832, 2e éd. ; 1830 Internet Archive - t2 - 1830 Google = Internet Archive(g) (manque : pp. 44-45, 66-67, 104-105, 118-119, 124-127, 136-137, 170-171, 206-207) - t3-4 - 1832, 2e éd. Internet Archive - t5 - 1830 Google - t6 - 1830 Google - t7 - 1830 Google - t7-8 - 1830 Internet Archive - t8 - 1830 Google = Internet Archive(g) - t9-10 - 1830 Internet Archive - t9 - 1830 Google - t10 - 1830 Google - t11 - 1830 Google - t11-t12 - 1830 Internet Archive - t12 - 1830 Gallica(t), Google = Internet Archive(g) - t13 - 1830 Google - t13-14 - 1830 Internet Archive - t14 - 1830 Google = Internet Archive(g) - t15 - 1830 Google - t15-16 - 1830 Internet Archive - t16 - 1830 Google - t18 - 1832 Gallica(t) - t19 - 1832 Gallica(t)