Discussion Livre:Bergerat - Souvenirs d’un enfant de Paris, vol. 4, 1913.djvu

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
La bibliothèque libre.
« Bergerat - Souvenirs d’un enfant de Paris, vol. 4, 1913.djvu »
  Concept général  
Transcription avec correction des coquilles (au sens de l’époque de l’édition)

Accentuation des majuscules.

Utilisation des modèles {{Me}}, {{Mlle}} et {{Mme}}.

Uniformisation de la graphie de certains termes utilisés également dans les volumes 1, 2 et 3.

  Modifications du texte  

Modernisations typographiques 

Modernisations orthographiques 

{{{liste_modern}}}

Scanilles particulières 

Remarques 

  Mise en page  

Chapitres, titres 

Tables des matières, tableaux 

Notes en bas de page 

Références internes et externes 

Remarques 

  Contributeurs  

Élaboration 

Modifications 

Remarques 

{{{rem_utilisateur}}}

  Voir aussi  
Affichage par pagesTypographie en généralListe des modèles


Corrections[modifier]

Les informations relatives aux pages (numéro, libellé) correspondent à ceux de la balise <pagelist/> provenant de l’index.

Page 30 :Correction  : « l’humour facétieuse » → « l’humour facétieux » (coquille)
Page 40 :Correction  : « aux aux » → « aux » (coquille : doublon)
Page 55 :Correction  : « Tel » → « Telle » (coquille : accord avec idiosyncrase, un substantif féminin)
Page 86 :Correction  : « il n’en n’avait pas » → « il n’en avait pas » (coquille)
Page 100 :Correction  : « Montansier. » → « Montansier : » (coquille : ponctuation erronée)
Page 105 :Correction  : « il sont » → « ils sont » (coquille)
Correction  : « secréter » → « sécréter » (coquille)
Page 124 :Correction  : « fait » → « faite » (coquille : accord erroné)
Page 127 :Correction  : « d’argent ? il » → « d’argent ? Il » (coquille : majuscule au pronom qui débute la phrase)
Correction  : « prud’hommie » → « prud’homie » (coquille)
Page 130 :Correction  : « cela faisait pas » → « cela ne faisait pas » (coquille : adverbe de négation manquant)
Page 132 :Correction  : « ou » → « où » (coquille)
Correction  : « Espagnes ? » → « Espagnes ? » » (coquille : guillemet fermant manquant)
Page 138 :Correction  : « faire. » → « faire : » (coquille : ponctuation erronée)
Page 143 :Correction  : « Baudroubouldour » → « Badroulboudour » (coquille)
Page 152 :Correction  : « ailé : » → « ailé. » (coquille : ponctuation uniformisée avec celle suivant « poupe », deuxième ligne du même paragraphe)
Correction  : « carrottier » → « carottier » (coquille)
Page 170 :Correction  : « impersonnels. » → « impersonnels ? » (coquille : ponctuation erronée)
Correction  : « quelques temps » → « quelque temps » (coquille)
Page 179 :Correction  : « quell’ » → « qu’ell’ » (coquille)
Correction  : « R’jett’-là » → « R’jett’-la » (coquille)
Page 194 :Correction  : « léniment » → « liniment » (coquille)
Page 202 :Correction  : « tan » → « ton » (coquille : justification [bottes%20sonores%20exhalent%20un%20ylang-ylang%20si%20rude%20de&f=false ici])
Page 203 :Correction  : « volatiles » → « volatils » (coquille)
Page 206 :Correction  : « tout même » → « tout de même » (coquille)
Page 217 :Correction  : « moutache » → « moustache » (coquille)
Page 234 :Correction  : « kilomètre » → « kilomètres » (coquille)
Correction  : « Focce » → « Foce » (coquille : nom de lieu mal orthographié)
Page 235 :Correction  : « Vizzavona ! » → « Vizzavona ? » (coquille : signe de ponctuation erroné)
Page 236 :Correction  : « petites filles » → « petites-filles » (coquille : filles des filles de la grand-mère)
Correction  : « leur » → « leurs » (coquille)
Correction  : « assassiner ? » → « assassiner ! » (coquille : signe de ponctuation erroné et corrigé selon le modèle du paragraphe qui précède)
Page 238 :Correction  : « ces » → « ses » (coquille)
Page 250 :Correction  : « regret » → « regret, » (coquille : ponctuation manquante)
Page 258 :Correction  : « ours (précédé d’une espace vide au début de la ligne) » → « jours » (coquille)
Page 269 :Correction  : « Ponte-Nuevo » → « Ponte-Novo » (coquille)
Page 273 :Correction  : « toute » → « tout » (coquille : adverbe et non adjectif)
Page 275 :Correction  : « Phlégéton » → « Phlégéthon » (coquille : nom mal orthographié)
Page 277 :Correction  : « Gervione » → « Cervione » (coquille : nom mal orthographié)
Page 296 :Correction  : « flottile » → « flottille » (coquille)
Page 298 :Correction  : « s’enorguellit » → « s’enorgueillit » (coquille)
Page 299 :Correction  : « profondément, » → « profondément. » (coquille : ponctuation erronée)
Page 309 :Correction  : « Péloponèse » → « Péloponnèse » (coquille : nom mal orthographié)
Page 314 :Correction  : « dévelopement » → « développement » (coquille)
Correction  : « le le » → « le » (coquille : doublon)
Page 316 :Correction  : « n’arrrivait » → « n’arrivait » (coquille)
Page 318 :Correction  : « locataires ; » → « locataires, » (coquille : ponctuation erronée)
Page 319 :Correction  : « même » → « mêmes » (coquille : accord avec le mot qui précède)
Page 324 :Correction  : « l’enfant » → « d’enfants » (coquille : modification justifiée par l’ensemble du paragraphe)
Page 326 :Correction  : « obligantes » → « obligeantes » (coquille)
Correction  : « Catacciolo » → « Cattaciolo » (coquille : nom mal orthographié)
Page 328 :Correction  : « hart » → « hard » (coquille)
Page 330 :Correction  : « vous le deviez pas » → « vous ne le deviez pas » (coquille : particule négative manquante)
Page 332 :Correction  : « barette » → « barrette » (coquille)
Page 336 :Correction  : « gentihomme » → « gentilhomme » (coquille)
Page 342 :Correction  : « comdamnée » → « condamnée » (coquille)
Page 346 :Correction  : « raison ? » → « raison. » (coquille : ponctuation erronée)
Page 356 :Correction  : « sobrité » → « sobriété » (coquille)
Page 374 :Correction  : « Avant-propos » → « Préface » (coquille : le terme « Préface » est utilisé dans la table des matières, de même que dans le premier paragraphe de cette section)