Discussion Livre:Macaire d’Antioche (trad. de l'arabe par Olga de Lébédew), Histoire de la conversion des Géorgiens au christianisme, Casa editrice italiana, 1905.djvu
Ajouter un sujetDernier commentaire : il y a 7 ans par Pikinez dans le sujet Remarques
« Macaire d’Antioche (trad. de l'arabe par Olga de Lébédew), Histoire de la conversion des Géorgiens au christianisme, Casa editrice italiana, 1905.djvu »
| |
Concept général | |
Transcription avec correction des coquilles (au sens de l’époque de l’édition) | |
Modifications du texte | |
Modernisations typographiques |
|
Contributeurs | |
Élaboration |
|
Voir aussi | |
Affichage par pages – Typographie en général – Liste des modèles |
Remarques[modifier]
- Page 11 : dans le doute, garder le troisième tiret dans « el-Hâkim-bi-emr Allâh », d’une part, parce que c’est plus proche de la manière d’écrire ce nom aujourd’hui (al-Ḥākim bi-Amr Allāh) et, d’autre part, parce qu’un éditeur ne couperait probablement pas un mot tel que « el-Hâkim-biemr » à cet endroit s’il n’y avait pas déjà un tiret dans le manuscrit.
- Page 19 : « 7172 » n’est pas une coquille (سنة سبعة الاف ومايه واثنين وسبعين dans le texte arabe).
- Page 43 : « Le diocèse de Mingrélie possède six évêchés : », etc. — Seuls 5 sont cités, et la numérotation va de 1° à 6°, sans mentionner de 4° ! --Pikinez (d) 25 juillet 2016 à 20:49 (UTC)
- Pages 34, 35, 36 : la numérotation va de 1. à 7. et de 9° à 10°, sans de 8. --Pikinez (d) 26 juillet 2016 à 11:28 (UTC)
Corrections[modifier]
Liste des corrections
Les informations relatives aux pages (numéro, libellé) correspondent à ceux de la balise <pagelist/> provenant de l’index.
La liste des corrections est dressée à partir des modèles
La liste des corrections est dressée à partir des modèles
{{corr}}
utilisés.Page 5 : | Correction : « A » → « À » (coquille) Correction : « oeuvre » → « œuvre » (coquille) |
Page 7 : | Correction : « rélation » → « relation » (coquille) Correction : « c’est à dire » → « c’est-à-dire » (coquille) |
Page 10 : | Correction : « l’Evangile » → « l’Évangile » (coquille) Correction : « l’Evêque » → « l’Évêque » (coquille) |
Page 11 : | Correction : « d’Egypte » → « d’Égypte » (coquille) |
Page 12 : | Correction : « Edesse » → « Édesse » (coquille) Correction : « Evêque. » → « Évêque. » (coquille) |
Page 13 : | Correction : « differents » → « différents » (coquille) |
Page 14 : | Correction : « Mingrélie » → « Mingrélie, » (coquille) Correction : « Ekine » → « Ékine » (coquille) |
Page 15 : | Correction : « A » → « À » (coquille) Correction : « que » → « qui » (coquille) Correction : « Ekine » → « Ékine » (coquille) |
Page 16 : | Correction : « A » → « À » (coquille) |
Page 17 : | Correction : « l’Etat, » → « l’État, » (coquille) |
Page 18 : | Correction : « l’Etat. » → « l’État. » (coquille) Correction : « règner » → « régner » (coquille) Correction : « l’Egypte » → « l’Égypte » (coquille) |
Page 19 : | Correction : « espéce » → « espèce » (coquille) Correction : « Elaï, » → « Élaï, » (coquille) Correction : « parceque » → « parce que » (coquille) |
Page 20 : | Correction : « , » → « . » (coquille) |
Page 21 : | Correction : « coeur » → « cœur » (coquille) Correction : « Il » → « Ils » (coquille) Correction : « excommnniés » → « excommuniés » (coquille) Correction : « leur » → « leurs » (coquille) |
Page 22 : | Correction : « c’est à dire » → « c’est-à-dire » (coquille) Correction : « as tu » → « as-tu » (coquille) Correction : « traîtements » → « traitements » (coquille) |
Page 23 : | Correction : « Quelques uns » → « Quelques-uns » (coquille) Correction : « soeur » → « sœur » (coquille) Correction : « quelques uns » → « quelques-uns » (coquille) |
Page 24 : | Correction : « Ecriture, » → « Écriture, » (coquille) |
Page 25 : | Correction : « entrainent » → « entraînent » (coquille) |
Page 27 : | Correction : « il » → « ils » (coquille) Correction : « Evangile » → « Évangile » (coquille) Correction : « quand-bon » → « quand bon » (coquille) Correction : « grand. » → « grand, » (coquille) |
Page 28 : | Correction : « moeurs ! » → « mœurs ! » (coquille) Correction : « peut être, » → « peut-être, » (coquille) |
Page 29 : | Correction : « Evangeliste » → « Évangéliste » (coquille) Correction : « A » → « À » (coquille) |
Page 30 : | Correction : « annuller » → « annuler » (coquille) |
Page 31 : | Correction : « obéïrent » → « obéirent » (coquille) |
Page 32 : | Correction : « oeuvres » → « œuvres » (coquille) Correction : « A » → « À » (coquille) Correction : « quelques uns » → « quelques-uns » (coquille) Correction : « Géogiens, » → « Géorgiens, » (coquille) |
Page 33 : | Correction : « obéï » → « obéi » (coquille) Correction : « il » → « ils » (coquille) Correction : « Circassiens » → « Circassiens, » (coquille) |
Page 34 : | Correction : « soeurs » → « sœurs » (coquille) Correction : « rattrapper, » → « rattraper, » (coquille) Correction : « quelques uns » → « quelques-uns » (coquille) |
Page 35 : | Correction : « s’il » → « s’ils » (coquille) Correction : « oeuvres » → « œuvres » (coquille) Correction : « Ecritures » → « Écritures » (coquille) Correction : « (icones) » → « (icônes) » (coquille) |
Page 36 : | Correction : « icone » → « icône » (coquille) Correction : « Evangile » → « Évangile » (coquille) Correction : « Evangiles » → « Évangiles » (coquille) |
Page 37 : | Correction : « il » → « ils » (coquille) Correction : « oeuvres » → « œuvres » (coquille) |
Page 38 : | Correction : « l’éspérance ; » → « l’espérance ; » (coquille) Correction : « saint-baptême, » → « saint-baptême. » (coquille) Correction : « coeur » → « cœur » (coquille) Correction : « bâpteme » → « baptême » (coquille) Correction : « oeuvres, » → « œuvres, » (coquille) |
Page 39 : | Correction : « Evêques, » → « Évêques, » (coquille) Correction : « bâptismaux » → « baptismaux » (coquille) Correction : « Evangile ; » → « Évangile ; » (coquille) Correction : « A » → « À » (coquille) Correction : « coeur » → « cœur » (coquille) |
Page 40 : | Correction : « Gèorgiens » → « Géorgiens » (coquille) Correction : « L’Evêque » → « L’Évêque » (coquille) Correction : « quelques uns » → « quelques-uns » (coquille) Correction : « Evéque » → « Évêque » (coquille) Correction (×2) : « l’Evêque » → « l’Évêque » (coquille) Correction : « nominalement, » → « nominalement. » (coquille) Correction : « Ahhazes, » → « Abhazes, » (coquille) |
Page 41 : | Correction : « qui. » → « qui, » (coquille) |
Page 42 : | Correction : « choeur » → « chœur » (coquille) Correction : « Epîtres ; » → « Épîtres ; » (coquille) |
Page 43 : | Correction : « s’appellait » → « s’appelait » (coquille) |
Page 44 : | Correction : « quelques unes » → « quelques-unes » (coquille) Correction : « Eliose, » → « Éliose, » (coquille) Correction : « coeurs » → « cœurs » (coquille) Correction : « prémier » → « premier » (coquille) Correction : « appellait » → « appelait » (coquille) |
Page 45 : | Correction : « A » → « À » (coquille) Correction : « 7, » → « 7. » (coquille) Correction : « d’Enis, » → « d’Énis, » (coquille) Correction : « qu’il » → « qu’ils » (coquille) |
Page 46 : | Correction : « A » → « À » (coquille) Correction : « vis à vis » → « vis-à-vis » (coquille) Correction : « diner » → « dîner » (coquille) Correction : (doute sur l’original) → « . » (coquille) |
Page 48 : | Correction : « belle soeur » → « belle-sœur » (coquille) Correction : « n’obeïssent » → « n’obéissent » (coquille) Correction : « de Antioche » → « d’Antioche » (coquille) Correction : « sevèrement » → « sévèrement » (coquille) |
Page 49 : | Correction : « l’Eglise » → « l’Église » (coquille) Correction : « elle » → « elles » (coquille) |
Page 50 : | Correction (×2) : « le » → « les » (coquille) Correction : « largement, » → « largement. » (coquille) Correction : « soeur » → « sœur » (coquille) Correction : « diner » → « dîner » (coquille) Correction : « là bas, » → « là-bas, » (coquille) Correction : « boeuf » → « bœuf » (coquille) |
Page 51 : | Correction : « fait » → « faits » (coquille) Correction : « s’émparèrent » → « s’emparèrent » (coquille) Correction (×2) : « soeur » → « sœur » (coquille) Correction : « oeuvres. » → « œuvres. » (coquille) Correction : « soeur. » → « sœur. » (coquille) Correction : « l’Eglise. » → « l’Église. » (coquille) |
Page 52 : | Correction : « (c’est à dire » → « (c’est-à-dire » (coquille) |
Page 53 : | Correction : « y’a, » → « y a, » (coquille) Correction (×3) : « soeur » → « sœur » (coquille) Correction : « d’énérgie, » → « d’énergie, » (coquille) Correction : « A » → « À » (coquille) Correction : « c’est à dire, » → « c’est-à-dire, » (coquille) |
Page 54 : | Correction : « duquels » → « duquel » (coquille) Correction (×2) : « boeuf » → « bœuf » (coquille) Correction : « A » → « À » (coquille) |
Page 56 : | Correction : « oeuvres ; » → « œuvres ; » (coquille) Correction : « A » → « À » (coquille) Correction : « Etant » → « Étant » (coquille) |
Page s.p. : | Correction : « Leonce » → « Léonce » (coquille) Correction : « ortographe » → « orthographe » (coquille) |