Discussion Page:Dickens - L'Ami commun, traduction Loreau, 1885, volume 1.djvu/195

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Ajouter un sujet
La bibliothèque libre.
Dernier commentaire : il y a 16 ans par Zephyrus

« Cet indice alarmant d’un malheur quelconque n’eut pas plutôt fait jeter les hauts cris à Toddles et à Poddles que Johnny, se renversant tout à coup et frappant missis Boffin de ses souliers boueux, fut en proie au plus violent désespoir. » Corrigé en « Cet indice alarmant d’un malheur quelconque n’eut pas plus tôt fait jeter les hauts cris à Toddles et à Poddles que Johnny, se renversant tout à coup et frappant missis Boffin de ses souliers boueux, fut en proie au plus violent désespoir. »- --Zephyrus 8 avril 2008 à 06:54 (UTC)Répondre

Correction  : « plutôt » → « plus tôt » (coquille)
Correction  : « mond » → « monde » (coquille)