L’Île au trésor (trad. Laurie)/Chapitre 30

La bibliothèque libre.
Traduction par André Laurie.
Hetzel (p. 149-155).


XXX

SUR PAROLE.


Je fus réveillé — ou, pour mieux dire, nous fûmes tous réveillés, car je vis la sentinelle elle-même se redresser contre la porte où elle était tombée affaissée — par une voix claire et vibrante qui nous hélait de la lisière du bois :

« Eh !… les gens du blockhaus !… criait-on. Voilà le docteur !… »

Et c’était bien le docteur, en effet. Quoique sa voix me fît plaisir, ma joie n’était pas sans mélange. Je me rappelais avec confusion ma conduite sournoise et insubordonnée, et en voyant où elle m’avait mené, — parmi quels compagnons et au milieu de quels dangers, — j’avais honte de regarder le docteur en face.

Il devait s’être levé avant le jour, car le soleil n’était pas encore sur l’horizon. En courant à la meurtrière pour regarder au dehors, je vis l’excellent homme, comme une fois j’avais vu Silver, émergeant des vapeurs humides qui traînaient à terre.

« C’est vous, docteur ?… Bien le bonjour, Monsieur, lui cria Silver, immédiatement debout et rayonnant de belle humeur. Toujours le premier levé, donc ?… On a bien raison de dire : C’est l’oiseau matinal qui trouve le ver !… George, joue un peu des quilles, mon fils, et donne la main au docteur Livesey pour venir à bord. Tous vos malades vont bien, ce matin, et sont frais comme des roses… »

Il bavardait ainsi, debout près de la porte, sa béquille sous le bras, une main contre le mur. Je croyais revoir le John Silver des anciens jours, avec sa gaieté et son insouciance.

— Et nous avons une surprise pour vous, Monsieur, reprit-il. Un petit étranger, qui nous est venu… Hi ! hi ! hi !… Un pensionnaire qui a ronflé comme un subrécargue[1], toute la nuit, à côté de John !… »

Le docteur Livesey avait franchi la palissade et arrivait au blockhaus. J’entendis sa voix s’altérer, comme il demandait :

« Ce n’est pas Jim ?…

— C’est Jim lui-même, répondit Silver.

Le docteur s’arrêta court, et sembla pendant quelques secondes incapable de faire un pas de plus, mais il ne dit rien.

— Enfin, enfin, murmura-t-il après un instant, le devoir avant le plaisir, comme vous diriez vous-même, Silver. Voyons un peu ces malades… »

Il pénétra dans le blockhaus, me chercha des yeux, m’adressa un petit signe de tête et se dirigea vers le blessé. Il semblait n’éprouver aucune appréhension, et cependant il devait bien savoir que sa vie ne tenait pas à un cheveu au milieu de ces démons incarnés. Mais il n’en bavardait pas moins avec ses malades comme s’il eût été en train de faire une visite ordinaire dans la famille la plus tranquille. Son air réagissait sur les hommes, je suppose, car ils se conduisaient avec lui comme si rien n’était arrivé, comme s’il eût été encore le médecin du bord et eux les matelots les plus fidèles.

« Tout va bien, mon ami, dit-il à celui qui avait la tête bandée, et vous pouvez vous flatter de l’avoir échappé belle. Votre tête doit être en acier… Eh bien, George, comment nous trouvons-nous ce matin !… Pour un beau jaune, c’est un beau jaune que vous nous montrez là, il n’y a pas à dire… Votre foie doit être sens dessus dessous, mon brave… Avez-vous pris votre médecine ?… A-t-il pris sa médecine, garçon ?…

— Oui, docteur, il l’a prise, bien sûr, dit Morgan.

— C’est que, voyez-vous, quand je suis médecin de rebelles, ou médecin de prison, si vous l’aimez mieux, reprit le docteur de son air le plus aimable, je mets mon point d’honneur à ne pas laisser perdre un homme à la potence… »

Les coquins se regardèrent, mais n’osèrent pas souffler mot.

« Dick ne se sent pas bien, docteur, dit l’un d’eux.

— Vraiment ?… Allons, avancez, Dick, et montrez-moi cette langue… Ma foi, je serais surpris qu’il se sentît bien ! Sa langue ferait peur à un Français… Encore un fiévreux.

— Voilà ce que c’est d’avoir déchiré sa Bible ! s’écria Morgan.

— Voilà ce que c’est d’être des ânes bâtés, répliqua le docteur, et de ne pas avoir assez de bon sens pour préférer le bon air à l’air des marais, et la terre sèche à la terre humide… Ah ! vous en aurez tous, de la peine, à vous débarrasser de cette mal’aria !… S’en aller camper en plein marécage !… Silver, je ne vous comprends vraiment pas. Vous êtes moins bête que beaucoup d’autres à tout prendre ; mais, assurément, vous n’avez pas la moindre idée des règles de l’hygiène.

Là-dessus, il prescrivit et administra à chacun une médecine qu’ils prirent avec une humilité risible, comme auraient pu faire des enfants dans un asile de charité, plutôt que des rebelles souillés de meurtres et de sang, — puis, se retournant vers moi :

« Voilà qui est fait pour aujourd’hui, dit-il. Et maintenant je ne serais pas fâché de causer un brin avec ce garçon-là, s’il vous plaît.

George Merry était près de la porte, en train de cracher et de jurer sur quelque médecine amère. Mais en entendant la requête du docteur, il se retourna tout rouge de colère pour crier :

— Ah ! non, par exemple !…

Silver frappa le tonneau de la paume de sa main :

— Silence ! rugit-il, en promenant autour de lui un regard léonin. Docteur, reprit-il de son air courtois, j’avais déjà pensé à vous faire ce plaisir, sachant que vous avez de l’affection pour l’enfant. Nous vous sommes tous humblement reconnaissants de vos bontés, et nous avons confiance en vous, puisque nous avalons vos drogues comme si c’était du grog. Ainsi ai-je trouvé un moyen d’accommoder tout le monde… Hawkins, veux-tu me donner ta parole d’honneur de ne pas nous brûler la politesse ?

Je donnai de bon cœur la promesse requise.

« Eh bien, docteur, prenez la peine de repasser la palissade, continua Silver ; quand vous y serez, je vous amènerai le gamin, qui restera en dedans, et vous pourrez causer tout à votre aise… Sans adieu, docteur ! Tous nos compliments au squire et au capitaine Smollett… »

Le froncement de sourcils de Silver avait suffi à contenir la colère de ses hommes, mais cette colère n’en éclata que plus violente dès que le docteur fut sorti. On accusait Silver, tout haut, de jouer double jeu, de vouloir traiter pour lui seul, de sacrifier les intérêts de ses complices, — bref, de ce qu’il était précisément en train de faire. Cela me paraissait si clair, que je me demandais comment il arriverait à détourner leur colère. Mais il avait deux fois plus de cervelle qu’eux tous, et sa victoire de la nuit lui donnait sur eux un ascendant irrésistible. Il se contenta de les traiter de crétins et d’idiots, déclara qu’il était indispensable de me laisser parler au docteur, et, leur faisant passer la carte sous le nez, demanda violemment s’ils étaient d’avis de rompre le traité le jour même où il s’agissait de se mettre en quête du trésor.

« Non, tonnerre ! criait-il. Nous saurons le rompre quand il le faudra, le traité ! mais, en attendant, il s’agit d’amuser le docteur, et je le ferai, par tous les diables, quand je devrais cirer ses bottes avec de l’eau-de-vie !… »

Sur quoi, il donna l’ordre qu’on s’occupât du feu, et sortit, appuyé d’une main sur sa béquille, de l’autre sur mon épaule, les laissant en désarroi et le bec clos par sa volubilité plutôt que par sa raison.

« Doucement, petit, doucement, me disait-il à voix basse : qu’ils nous voient presser le pas, et ils nous tombent sur le dos !… »

Nous descendîmes donc très lentement à l’endroit où le docteur m’attendait de l’autre côté de la palissade, et dès que nous fûmes assez près pour pouvoir causer à l’aise, Silver s’arrêta :

« Vous pouvez prendre note de ceci, n’est-ce pas, docteur ?… Et le petit homme pourra vous dire si je ne lui ai pas sauvé la vie. Ils m’ont même déposé, à cette occasion !… Ah ! docteur, quand un homme gouverne aussi près du vent que je le fais, — quand il met au jeu le dernier souffle qui lui reste, c’est le cas de le dire, — il mérite qu’on dise un mot pour lui, et vous le direz, ce mot, n’est-il pas vrai ? et vous n’oublierez pas qu’il ne s’agit plus seulement de ma vie, maintenant, mais de celle de ce garçon, par-dessus le marché… Et vous me parlerez avec douceur, et vous me donnerez bien un peu d’espoir, pour l’amour de Dieu… »

Ce n’était plus le même homme, depuis qu’il avait tourné le dos au blockhaus et à ses complices. Ses joues s’étaient creusées, sa voix tremblait ; il faisait mal à voir.

« Est-ce que vous auriez peur, John ? demanda le docteur.

— Ma foi, docteur, je ne suis pas un capon, je ne l’ai jamais été, répondit Silver ; mais, je l’avoue franchement, l’idée du gibet me fait dresser les cheveux sur la tête. Et c’est pourquoi je vous demande de ne pas oublier ce que j’ai fait de bien, — pas plus que vous n’oublierez le mal, je le sais, car vous êtes un brave homme, un honnête homme — le plus honnête homme que je connaisse… Allons, je me retire, je vous laisse avec Jim… Et je suis sûr que vous noterez aussi cela, car, sur ma foi, c’est quelque chose !… »

Il se retira assez loin pour se mettre hors de portée de nos paroles, et s’assit sur un tronc d’arbre en sifflotant. De temps à autre, il se retournait un peu pour jeter un coup d’œil soit à moi, soit au docteur, soit à ses gredins indisciplinés, qui allaient et venaient devant la porte, allumant le feu ou apportant du porc et du biscuit pour le déjeuner.

« Te voilà donc, mon pauvre Jim, me dit le docteur avec un profond sentiment de tristesse. Comme on fait son lit on se couche, mon enfant. Dieu sait que je n’ai pas le cœur à te blâmer. Mais il y a une chose que je suis obligé de constater : c’est que jamais tu n’aurais osé t’enfuir si le capitaine avait été debout, et que tu l’as fait aussitôt que tu l’as vu blessé… Voilà ce qui m’attriste dans ta conduite…

Il n’en fallut pas plus pour me faire sangloter.

« Docteur, lui répondis-je au milieu de mes larmes, vous pourriez m’épargner. Dieu sait que je me suis assez blâmé. Je paye ma faute assez chèrement, car je serais déjà mort sans la protection de Silver, — et sans doute il ne pourra pas me protéger longtemps… Mais n’ayez crainte, je saurai mourir, si je le mérite… La seule chose que je redoute, c’est la torture. S’ils commencent à me torturer…

— Jim ! interrompit le docteur, — et sa voix était toute changée, Jim, je ne puis pas supporter une idée pareille. Saute-moi cette palissade, et nous prendrons nos jambes à notre cou !…

— Docteur, répondis-je, j’ai donné ma parole !

— Hé ! je le sais !… je le sais !… Mais qu’y faire ?… Je prends tout sur moi, — le blâme et la honte, — mon garçon. Je ne puis pas te laisser là : c’est plus fort que moi. Allons, saute, — et jouons des pieds…

— Non, répliquai-je. Vous savez bien que vous ne le feriez pas vous-même, ni le squire, ni le capitaine. Je ne le ferai pas non plus. Silver a eu confiance en moi. J’ai donné ma parole. Il faut que je la respecte… Mais vous ne m’avez pas laissé finir, docteur. S’ils commencent à me torturer, je pourrai laisser échapper un mot sur l’endroit où est le schooner, — car j’ai repris le schooner, moitié par chance, moitié autrement, et je l’ai conduit dans la baie du Nord, où je l’ai échoué à marée basse.

— Le schooner ! » s’écria le docteur.

En deux mots je lui contai l’aventure. Il m’écouta en silence.

« Il y a un sort sur tout ceci ! dit-il enfin. À chaque pas, c’est toi qui nous sauves la vie ! Tu n’imagines pas, je pense, que nous allons renoncer à sauver la tienne… Ce serait mal te récompenser, mon enfant !… Tu as éventé le complot, — tu as découvert Ben Gunn, et c’est le plus beau coup que tu aies fait ou que tu feras jamais, quand tu vivrais cent ans… Oh ! mais, par Jupiter ! à propos de Ben Gunn… Silver ! cria-t-il, Silver, j’ai un conseil à vous donner : ne vous pressez pas trop de chercher ce trésor, reprit-il à demi-voix, comme le cuisinier se rapprochait.

— Ma foi, Monsieur, je fais tout mon possible, répondit Silver. Mais, entre nous, sauf votre respect, vous savez bien que je n’ai qu’un moyen de sauver ma peau et celle de ce garçon, — c’est de trouver le trésor.

— Eh bien, Silver, puisqu’il le faut, j’ajouterai encore un mot : attendez-vous à un coup de chien quand vous le trouverez.

— Monsieur, reprit Silver très sérieux, parlant d’homme à homme, vous m’en dites trop ou trop peu… Ce que vous voulez, — pourquoi vous avez quitté le blockhaus, — pourquoi vous m’avez cédé cette carte, — je l’ignore, n’est-ce pas ? Et pourtant je vous ai obéi les yeux fermés, sans jamais un mot d’espoir. Mais, cette fois, c’est trop. Si vous ne m’expliquez pas clairement ce que vous voulez dire, — tant pis, je m’en lave les mains.

— Non, dit le docteur pensif. Je n’ai pas le droit de vous en dire davantage. Ce n’est pas mon secret, Silver, voyez-vous, car, ma parole, je vous le dirais. Mais j’irai aussi loin que possible, — et même un peu plus loin, — car le capitaine va me laver la tête quand il le saura, ou je me trompe fort… Et d’abord, un mot d’espérance : Silver, si nous nous tirons tous deux en vie de ce piège à loups, je ferai de mon mieux pour sauver votre cou, sauf le parjure.

La figure de Silver devint radieuse.

— Vous ne pourriez pas dire davantage, docteur, si vous étiez ma mère ! s’écria-t-il.

— C’est ma première concession. La seconde sera un conseil. Gardez le petit près de vous, et, quand vous aurez besoin d’aide, appelez. Je vais de ce pas vous en chercher, et cela même peut vous dire si je parle au hasard… Adieu, Jim ! »

Le docteur Livesey me donna une poignée de main, par-dessus la palissade, fit un signe de tête à Silver, et partit lestement à travers bois.



  1. Le Subrécargue était le représentant de l’armateur, sur les navires de jadis. Il n’avait pas grand’chose à faire pendant les traversées, et pouvait dormir à l’aise.