Aller au contenu

L’entrée d’Espagne/Laisse CCLXIV

La bibliothèque libre.
◄   Laisse CCLXIII Laisse CCLXIV Laisse CCLXV   ►
CCLXIV[1]

De bieus servis e de grace complie
Servi li roi son neveu cele fie.
119 aDe sor la spalle au duch Naime se plie
E si lui dit dousemant en l’oïe ;
6250« Pros est Estou e de grant baronie ;
« En la puisançe de nostre seignurie
« N’en sunt pas quatre de tiel civalerie.
— Hei ! sir », dist Naime, « vos dites cortesie ;
« Barons chi veult a honor user sa vie
6255« En troi maineres veult largece a amie :
« A son ami feit bien s’il s’omilie
« E quant de douç parler s’i asouplie ;
« Ceste largeçe gaire non coste mie.
« De la segonde vos dirai en partie :
6260« Doner au bon, senç trop grant proierie,
« Car cil chi serf de bon cor, senç folie,
« Son servir quiert che l’ouvre soit merie ;
« Terçe largeçe signor ch’oit grant bailie
« Veult pur avoir, o il ne valt une lie :
6265« Quant son baron vint pris por vigorie,

« Se nel rescuit, il feit grant vilanie,
« Por autre pris ou par sa manentie.
« Chi ce ne feit, par Deu li fil Marie,
« Il feit li bons sailir en choardie.
6270« E bien savés, n’a mester chel vos die,
« Che par lui soul signor ne moltiplie,
« Mais veult pros estre et avoir compagnie.
— Voir », dit li rois ; « Jesu te beneïe. »
Rollant apelle ; tot ses bon li otrie.


◄   Laisse CCLXIII Laisse CCLXIV Laisse CCLXV   ►
  1. — 6250 B Estou9 — 6251 seignirie — 6253 A naine ; B naimes — 6258 costa — 6260 B prierie — 6263 A signor. choit g. ; B sire cha g. — 6266 B Sil nel — 6268 B le fil — 6270 A nait m. che ; B ni a m. chel u. — 6271 B seul — 6272 A companie — 6274 B bons