Aller au contenu

Le Littré de la Grand’Côte/3e éd., 1903/Caquer

La bibliothèque libre.
Chez l’imprimeur juré de l’académie (p. 76).
◄  Caquenano
Caquerelle  ►

CAQUER, v. n. — Parlant par respect, Cacare. Nous faisons une différence énorme entre le terme lyonnais et son correspondant français. Le premier, sans appartenir à la langue absolument littéraire, est beaucoup moins bas que le second. Quand j’étais petit, on me tolérait l’emploi de l’un, on m’eût sévèrement puni pour l’emploi de l’autre.

Lorsque je fus à Paris, le premier jour où j’eus à prononcer le mot lyonnais, je demeurai stupéfait de voir que, parmi mes camarades, personne n’y comprenait rien. Cela me semblait cependant chose si naturelle ! — De cacare, par une forme prov. cagar. Le radical cac se retrouve dans toutes les langues aryennes. Et nos petits mamis eux-mêmes, lorsqu’ils disent caca parlent sanscrit ! Quelle belle chose que la philologie !

Un visage à caquer contre (parlant par respect). Se dit d’un visage qui n’est pas bien joli.