Le Livre des morts des anciens Égyptiens/Chapitre II

La bibliothèque libre.
Traduction par Paul Pierret.
Ernest Leroux (Bibliothèque orientale elzévirienne, XXXIIIp. 12-13).


CHAPITRE II



Titre : Chapitre de sortir le jour et de vivre après la mort.


l. 2. Dit l’Osiris N : Ô unique rayonnant dans la lune ! Je sors de tes multitudes (de vivants) circulantes 1. Je me recommence parmi les mânes 2.

l. 3. Ouvre-moi le Tiaou, car, Osiris N, je sortirai le jour pour faire ce que je désire sur terre parmi les vivants.


NOTES


1. C’est d’Osiris qu’il s’agit : les Égyptiens, dit Plutarque (d’Isis et d’Osiris ch. xliii), célèbrent une fête qu’ils appellent l’entrée d’Osiris dans la lune. Sur Osiris désignant le monde lunaire, cf. Id., ch. xli et Todtend., 65, 1. Ce chapitre, qui promet la vie après la mort et le renouvellement, est mis sous l’invocation d’Osiris-lunus parce que la lune est en relation avec les idées de renouvellement : on lit dans les Denkmæl (iv, 59) : « Ô Osiris-lune ! Thot te renouvelle le renouvellement. » Safekh dit à Séti Ier (Mariette, Abydos, pl. 51) : « Tu te renouvelles comme le dieu Lunus en enfant » À propos de l’entrée d’Osiris dans la lune, il est dit dans un papyrus du Louvre (P. Pierret, Études égypt., I) : « Les accouplements et les conceptions abondent lorsqu’il est vu au ciel en ce jour ».

2. Je me recommence parmi les mânes, c’est-à-dire je revis après la mort, conformément au titre.