Thresor de la langue françoise/Belitre

La bibliothèque libre.
◄  Belinge
Bellement  ►

Belitre, m. penacut. Est dit celuy qui va mendiant son pain, Mendicus, l'Allemand dit Betler, pour vn Belitre, & Betlerlin, pour vn Belitreau, c. petit belitre. Par cela, soit qu'il l'ait prins de nous, où nous de luy, il appert qu'il ne le faut escrire par S. Belistre, ains plustost Betlitre, mais le François qui n'aime la rudesse de la prononciation Germanique, laisse la lettre T, Aucuns mettent en auant vne autre deduction, disans qu'il vient du mot Latin Bliteus, qu'Erasme en ses Adages expose Stupidus, Et que Bliton dont il vient, est vne herbe insipide & de nul seruice és medicamens, quasi {{grec}}, qui signifie aussi vn home stupide, & que le François appelle les homes de neant, Blitres, come si l'on disoit de Bliteos, Bliteros, Mais ce ne sont que chansons, car on n'appelle pas Belitre celuy qui est lour daut, grossier & stupide : ains au contraire, & par catachrese, vn mauuais garçon, qui de meschanceté qui est en luy, suit la caimandise, est appelé Belitre, & vn mauuais Belitre vn mauuais garnement. En outre nous disons, Il deuient Belitre, Pauperascit, c'est à dire, Il tombe en si grande disette, qu'il luy conuiendra mendier.

Belitraille, f. penac. Est vn nom collectif, & de mespris & vitupere, ainsi que canaille, harpaille, ribaudaille, truandaille, & signifie vne harde de belitres, Mendicorum grex, voyez belitre.

Belitrer, neutr. acut. Est caymander, trotter çà & là mendiant, Mendicare.

Belitrerie, f. penac. C'est mendicité, caymanderie, Mendicitas, l'Alemand dit Betlerej, & par ce que les belistres font souuet de meschans actes, on dit d'vn mesfait indigne de celuy qui l'a commis, c'est vne belitrerie, c'est à dire vn acte digne d'vn belitre, & si appelle on Belitrerie aussi vne chose qui n'est de nul pris, comme de tous ses meubles ce n'est que belitrerie, Suppellex illius nauci facienda est, nullius omnino pretij est.

Belitréement, aduerb. acu. Peu vsité l'Alemand en a son aduerbe Bethlerisch, Mendiciter, more mendicorum.

Ie m'en vay vn belitre, Mihi ad manticam res redit.