Thresor de la langue françoise/Trace

La bibliothèque libre.
◄  Trac
Traditiue  ►

Trace, f. penac. Soit d'homme ou de beste, Vestigium. Et en pluriel, Traces entre Veneurs signifie les erres & routes des bestes mordantes, comme Ours & Sangliers. Là où celles des Cerfs, Cheureux, Dains, & Rangiers s'appellent pieds ou foyes, voyez la Venerie du Fouillous au 37. chap.

La trace de l'ancienne bonté, Vestigium antiquæ probitatis.

Le signe & la trace de cette cruauté, Monimentum istius crudelitatis.

Manifestes traces de meschanceté, Expressa sceleris vestigia.

Cercher à la trace, Indagare, Vestigare.

Sentir à la trace, Odorari vestigiis.

Suyure à la trace, Prose qui odore.

Suyure quelqu'vn de pres, & ne perdre point sa trace, Vestigia alicuius tenere.

Suyure quelqu'vn à la trace qu'il a faite & empreinte parmy ses comptes, Aliquem persequi vestigiis ipsius.

En suyuant la trace, Indaganter.

Il ne nous est point seulement demeuré la trace de nostre dignité, Ne vestigium quidem vllum est reliquum nobis dignitatis.

Laisser la trace & apperceuance, Vestigium relinquere.

Tracer, Inuestigare, Vestigare. Que les gens de village dient tracher. Tracer aussi est grossierement peindre & desseingner les traicts qu'on doibt suyure à faire quelque ouurage à l'esguille sur canneuas ou au pinceau sur autre chose, Delineare. Et par metaphore tracer vne harengue, est en faire grossierement vne minute pour la repolir & l'agencer & mettre à son deu estat.

Tracement, Inquisitio, Inuestigatio.