Dictionnaire wallon-français (Cambresier)/Hagnî

La bibliothèque libre.
chez J.F. Bassompierre (p. 81-82).
◄  Hagneurre

Hagnî mordre, v. act. Serrer avec les dents, ce chien mord les paſſants, leur mord les jambes.

On dit prov. il vaut autant être mordu d’un chien que d’une chienne, pour dire, qu’il n’importe de qui le mal vous vienne & par qui il vous arrive.

On dit fig. & prov. quand quelqu’un a fait quelque choſe dont il ſe doit repentir, qu’il s’en mordra les doigts, qu’il s’en mordra les pouces.

Mordre ſe dit auſſi des oiſeaux & de quelques inſectes ou vermines, le perroquet mord, cet enfant eſt tout mordu de puces, de punaiſes.

Mordre, v. n. Il a les mêmes ſignifications que l’actif, mordre dans du pain, des poiſſons mordent à l’hameçon.

On dit fig. & fam. qu’un homme mort à l’hameçon, pour dire, qu’il écoute avec plaiſir une propoſition qu’on lui fait pour le ſurprendre.

Démanger, v. n. Il ſe dit d’un certain chatouillement piquant entre cuir & chair, & qui donne envie de ſe grater, la tête lui démange, ſa plaie lui démange.

Il ſe met quelquefois imperſonnellement.

On dit fig. & prov. que l’on grate un homme où il lui démange, pour dire qu’on fait ou qu’on dit quelque choſe qui lui plaît, & à quoi il eſt extrêmement ſenſible.