Dictionnaire wallon-français (Cambresier)/I brai com le chin d’van d’avu l’cô
Apparence
chez J.F. Bassompierre, (p. 96).
I brai com le chin d’van d’avu l’cô, on dit prov. il reſſemble les anguilles de melun, il crie avant qu’on l’écorche, pour dire qu’il ſe plaint d’un mal qui n’eſt point encore arrivé, ou qu’il a peut ſans ſujet.