Discussion:Pantagruel/Édition Marty-Laveaux, 1868/Chapitre 25

La bibliothèque libre.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche

Je n'ai pas vu de chapitre 25 dans la version de François Bon. Ci-dessous, la version mise en ligne par le site Alexandria, mais je n'ai pas trouvé à quelle édition elle correspond.- --Zephyrus 20 mars 2008 à 08:44 (UTC)


Chapitre 25 Comment Panurge, Carpalim, Eusthenes, Epistemon, compaignons de Pantagruel, desconfirent six cens soixante chevaliers bien subtilement.

Ainsi qu'il disoit cela, ilz adviserent six cens soixante chevaliers, montez à l'advantage sus chevaulx legiers, qui acouroyent là veoir quelle navire c'estoit qui estoit de nouveau abordée au port, et couroyent à bride avallée pour les prendre s'ilz eussent peu.

Lors dist Pantagruel :

" Enfants, retirez vous en la navire. Voyez cy de noz ennemys qui accourent, mais je vous les tueray icy comme bestes, et feussent ilz dix foys autant. Cependant retirez vous, et en prenez vostre passetemps. "

Adonc respondit Panurge :

" Non, Seigneur, il n'est de raison que ainsi faciez ; mais au contraire retirez vous en la navire, et vous et les aultres, car tout seul les desconfiray icy, mais il ne fauldra pas tarder. Avancez, vous. "

A quoy dirent les aultres :

" C'est bien dict, Seigneur, retirez vous, et nous ayderons icy à Panurge, et vous congnoistrez que nous sçavons faire. "

Adonc Pantagruel dist :

" Or je le veulx bien ; mais, au cas que feussiez plus foybles, je ne vous fauldray. "

Alors Panurge tira deux grandes cordes de la nef et les atacha au tour qui estoit sur le tillac et les mist en terre et en fist un long circuyt, l'un plus loing, l'aultre dedans cestuy là, et dist à Epistemon :

" Entrez dedans la navire, et, quand je vous sonneray, tournez le tour sus le tillac diligentement en ramenant à vous ces deux chordes. "

Puis dist à Eusthenes et à Carpalim :

" Enfans, attendez icy, et vous offrez es ennemys franchement et obtemperez à eux, et faictes semblant de vous rendre. Mais advisez que ne entrez au cerne de ces chordes ; retirez vous tousjours hors. "

Et incontinent entra dedans la navire, et print un fais de paille et une botte de pouldre de canon, et espandit par le cerne des chordes, et avec une migraine de feu se tint auprès.

Soubdain arriverent à grande force les chevaliers, et les premiers chocquerent jusques auprès de la navire, et, parce que le rivage glissoit, tumberent, eux et leurs chevaulx, jusques au nombre de quarante et quatre. Quoy voyans, les aultres approcherent, pensans que on leur eust resisté à l'arrivée. Mais Panurge leur dist :

" Messieurs, je croy que vous soyez faict mal ; pardonnez le nous, car ce n'est de nous, mais c'est de la lubricité de l'eau de mer, qui est tousjours unctueuse. Nous nous rendons à vostre bon plaisir. "

Autant en dirent ses deux compaignons et Epistemon, qui estoit sur le tillac.

Ce pendent Panurge s'esloignoit, et, voyant que tous estoyent dedans le cerne des chordes et que ses deux compaignons s'en estoyent esloignez, faisans place à tous ces chevaliers, qui à foulle alloyent pour veoir la nef et qui estoit dedans, soubdain crya àEpistemon :

" Tire ! tire ! "

Lors Epistemon commenca tirer au tour, et les deux chordes se empestrerent entre les chevaulx et les ruoyent par terre bien aysement avecques les chevaucheurs ; mais eulx, ce voyant, tirerent à l'espée et les vouloyent desfaire, dont Panurge met le feu en la trainée, et les fist tous là brusler comme Ames dannées. Hommes et chevaulx, nul n'en eschappa, excepté un qui estoit monté sur un cheval Turq, qui le gaigna à fouyr ; mais, quand Carpalim l'apperceut, il courut après en telle hastiveté et allaigresse qu'il le attrappa en moins de cent pas, et, saultant sur la crouppe de son cheval, l'embrassa par derriere et l'amena à la navire.

Ceste deffaicte parachevée, Pantagruel feut bien joyeux et loua merveilleusement l'industrie de ses compaignons, et les fist refraichir et bien repaistre sur le rivaige joyeusement et boire d'autant le ventre contre terre, et leur prisonnier avecques eulx familiairement, sinon que le pauvre diable n'estoit point asseuré que Pantagruel ne le devorast tout entier, ce qu'il eust faict, tant avoit la gorge large, aussi facillement que feriez un grain de dragée, et ne luy eust monté en sa bouche en plus qu'un grain de millet en la gueulle d'un asne.