Discussion:Poésies (Mallarmé, 1914, 8e éd.)/Petit Air (guerrier)

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Ajouter un sujet
La bibliothèque libre.
Dernier commentaire : il y a 15 ans par Zyephyrus dans le sujet Variation sur le Sujet (toulourous ou tourlourous)

Source : Mallarmé, Poésies ; édition Garnier Flammarion, 1989.

Variation sur le Sujet (toulourous ou tourlourous)[modifier]

Variation sur le Sujet, La Revue blanche, 1895/01-06 (T8), p. 97 Gallica a pour tourlourous : toulourous

Il vaudrait mieux adopter comme édition de référence celle dont le fac-similé est disponible, donc celle de Gallica, et donc écrire « toulourous », qu'en penses-tu ? Avons-nous une raison précise de ne pas choisir cette version ?- --Zephyrus 22 juin 2008 à 00:14 (UTC)Répondre
Je cite Mallarmé : Œuvres complètes, t. 1, Poésies (éd. Barbier et Millan), Flammarion, 1983, p. 429 :
Petit Air (guerrier) figure pour la première fois en volume dans les Poésies, NRF, 1913. Pour cette édition le Dr Bonniot utilise une coupure de journal non encore identifiée où le texte du sonnet est le même, sauf que le nom donné par plaisanterie aux soldats de l’infanterie de ligne est correctement orthographié : « tourlourous ».