Discussion Page:Julien Delaite - Essai de grammaire wallonne - Le verbe wallon, 1892 (partie 1) et 1895 (partie 2).djvu/107

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
La bibliothèque libre.

Corrections[modifier]

  • Dans les addenda et corrigenda, l'auteur demande de rajouter les exemples wallons chèrvante et maujonne mais ne donne pas l'écriture phonétique, ce qui est embêtant vu que la section concerne la prononciation ; « chèrvante » a été corrigé « ꞓĕ̀rvãt » en admettant qu'on aurait pu l'écrire « ꞓĕ̀rvā̃t » (avec an long), et « maujonne » a été corrigé « mŏ́jŏ̀n ».

Explications de l'usage du modèle {{sic2}} : cf. Discussion Page:Julien Delaite - Essai de grammaire wallonne - Le verbe wallon, 1892 (partie 1) et 1895 (partie 2).djvu/105