Résultats de la recherche
Essayez avec cette orthographe : aignan
Créez la page « Aionna » sur ce wiki ! Voyez également les résultats de recherche trouvés.
- siècle du siècle ». Car il y a dans la version grecque : eis ton aiona, kai eis ton aiona tou aionos. Ce que plusieurs versions latines ont exprimé, non...515 octet (42 923 mots) - 24 novembre 2022 à 19:38
- (Martianay). Ch. VI, 59, cum seculo, qui est sûrement la traduction de sun ton aiôna. Voir L'Église chrétienne. Le mot medina pour désigner une province, et...120 octet (13 641 mots) - 9 juillet 2013 à 00:44
- « le siècle », ce qui n’est pas. Mais le grec porte : eis ton aiona, kai eis ton aiona tou aionos, que l’on traduirait plus facilement par : Dans les...556 octet (92 035 mots) - 28 novembre 2022 à 16:51
- miséricorde est dans le siècle », in saeculum; nous lisons dans le grec eis ton aiona, que l’on peut traduire par éternellement, in aeternum. Si donc il s’agit...553 octet (115 885 mots) - 17 juillet 2023 à 10:49
- qu’il nous fallait entendre de préférence. Le grec porte en effet eis ton aiona, que l’on peut traduire par dans le siècle, ou par éternellement. Mais il...540 octet (79 272 mots) - 28 novembre 2022 à 16:59
- (Martianay). Ch. VI, 59, cum seculo, qui est sûrement la traduction de sun ton aiôna. Voir L'Église chrétienne. Le mot medina pour désigner une province, et...173 octet (19 541 mots) - 29 mars 2024 à 14:01
- été fait allusion supra p. 179 et cf. p. 167. Kalpaṃ tishṭḥet = eis ton aiôna menei (cf. supra p. 303 l. 14). Ce passage du MPS correspond à DA p. 200 s...326 octet (16 072 mots) - 19 septembre 2023 à 09:25