« Les Fleurs du mal (1861)/Allégorie » : différence entre les versions

La bibliothèque libre.
Contenu supprimé Contenu ajouté
ThomasBot (discussion | contributions)
m ThomasV : regexp
ThomasBot (discussion | contributions)
m ThomasV : regexp
Ligne 1 : Ligne 1 :
<div class="text">
<div class="text">
{{TitrePoeme|[[Les Fleurs du mal]]|Charles Baudelaire|}}<pre>
{{TitrePoeme|[[Les Fleurs du mal]]|Charles Baudelaire|}}


'''CXIV. - Allégorie'''
'''CXIV. - Allégorie'''

<pre>


C’est une femme belle et de riche encolure,
C’est une femme belle et de riche encolure,

Version du 31 janvier 2006 à 20:44

Charles Baudelaire Les Fleurs du mal

Les Fleurs du mal (1861)/Allégorie

CXIV. - Allégorie


C’est une femme belle et de riche encolure,

Qui laisse dans son vin traîner sa chevelure.

Les griffes de l’amour, les poisons du tripot,

Tout glisse et tout s’émousse au granit de sa peau.

Elle rit à la Mort et nargue la Débauche,

Ces monstres dont la main, qui toujours gratte et fauche,

Dans ses jeux destructeurs a pourtant respecté

De ce corps ferme et droit la rude majesté.

Elle marche en déesse et repose en sultane;

Elle a dans le plaisir la foi mahométane,

Et dans ses bras ouverts, que remplissent ses seins,

Elle appelle des yeux la race des humains.

Elle croit, elle sait, cette vierge inféconde

Et pourtant nécessaire à la marche du monde,

Que la beauté du corps est un sublime don

Qui de toute infamie arrache le pardon.

Elle ignore l’Enfer comme le Purgatoire,

Et quand l’heure viendra d’entrer dans la Nuit noire,

Elle regardera la face de la Mort,

Ainsi qu’un nouveau-né, - sans haine et sans remord.