Utilisateur:Bécarre/Utilisation des crochets

La bibliothèque libre.

Crochets dans le texte d'une citation[modifier]

Il semblerait que l'usage des crochets dans le texte d'une citation pour insérer une indication de l'auteur soit assez récent, puisque cette notation est absente de cet ouvrage-ci, édité en 1907.

L'emploi des crochets, pour indiquer un passage supprimé ou un commentaire de l'auteur, est aujourd'hui la règle : il s'agit donc d'une modernisation typographique. Voici les cas d'utilisation.

Passage supprimé[modifier]

Un passage supprimé à l'intérieur d'une citation se note : « […] ». Dans l'ouvrage qui m'a été donné de corriger, cette suppression était marquée par de simples points de suspension, parfois au nombre de trois, parfois plus nombreux.

Le problème d'une telle correction est qu'il faut arriver à savoir que les points de suspension représentent bel et bien une troncation de la citation (et non des points de suspension appartenant à la citation elle-même). Pour cela, on peut avoir de la chance en trouvant l'ouvrage numérisé quelque part sur internet, ou bien on peut être dans un cas où la nature des points de suspension ne fait pas de doute.

Perplexité[modifier]

La perplexité de l'auteur face à un passage d'une citation se note : « [?] ». Dans l'ouvrage qui m'a été donné de corriger, cette perplexité était marquée par : « (?) ».

Notons qu'il s'agit de remplacer « (?) » par « [?] » uniquement à l'intérieur des citations, et lorsqu'il s'agit clairement d'ajouts de l'auteur. Des « (?) » de bonne facture peuvent se rencontrer par ailleurs sous la plume de l'auteur.

Étonnement[modifier]

L'étonnement de l'auteur face à un passage d'une citation peut se noter : « [sic] », ou plus rarement « [!] ». On transformera ici aussi d'éventuelles parenthèses en crochets.

Notez l'utilisation de l'italique pour « sic » en tant que mot latin.