Aller au contenu

Discussion:Julie, ou J’ai sauvé ma rose

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Ajouter un sujet
La bibliothèque libre.
Dernier commentaire : il y a 1 an par Cunegonde1
Informations sur l’édition de Julie, ou J’ai sauvé ma rose

Édition : Julie, ou J’ai sauvé ma rose ; Par Madame de C***. Nouvelle édition revue et corrigée. ; Félicité de Choiseul-Meuse.


Source : BnF BnF T1 : Gallica ; T2 : Gallica


Contributeur(s) : --Cunegonde1 (d) 28 février 2023 à 14:01 (UTC)Répondre


Niveau d’avancement : Relu et corrigé


Remarques :


Relu et corrigé par : --Cunegonde1 (d) 28 février 2023 à 14:01 (UTC)Répondre




Notice de la BNF

Titre : Julie, ou J’ai sauvé ma rose ; Par Madame de C***. Nouvelle édition revue et corrigée.
Auteur : Félicité de Choiseul-Meuse, auteur du texte.
Éditeur :
Date d'édition : 1807 (1821) selon Pascal Pia.
Type : text
Type : monographie imprimée
Langue : français
Format : 2 vol. ([2]-252 p. ; [2]-288 p.) ; in-12
Format : Nombre total de vues : 558
Droits : domaine public
Identifiant : ark:/12148/bpt6k1524615p
Source : T1 : Gallica ; T2 : Gallica département Réserve des livres rares, Enfer-340-341
Notice
du catalogue :
(FR-BNF 302392780)
Provenance : Bibliothèque nationale de France
Date de mise
en ligne :
21/07/2019


informations sur cette édition[modifier]

  1. Voir la note dans la Bibliographie des ouvrages relatifs à l’amour... par le C. d’I*** (J. Gay), Bécour, 1897, T. 2, col. 747-748 : « Julie, ou J’ai sauvé ma rose (par Mme Guyot, publiée par Rougemont). « La mère en défendra la lecture à sa fille. » Nouvelle édition revue et corrigée. A Hambourg et se trouve à Paris, 1807, 2 vol. in-12. Rare. — Fontaine, en 1870, 150 fr. ; Belin, 1881, 75 fr. ; Lefilleul, 1881, 30 fr.; Tumin, 1882,15 fr. — Hambourg (Paris), 1821, 2 vol. in-12 de 245 et 282 p.
    Roman libre et finissant par des scènes d’amour lesbien extrêmement vives ; il a été attribué à tort à Mme de Choiseul-Meuse, ainsi qu’un autre roman galant de Mme Guyot : Amélie de Saint-Far, ou la Fatale erreur, 1808. Condamné le 5 août 1828. Il a été traduit en anglais. Londres, 1840, in-18, figures, et réimprimé par Gay. Bruxelles, 1882, 2 vol. in-12, frontispices à l’eau-forte (10 fr.). Julie est une demoiselle qui arrive à sa trentième année après s’être livrée à un odieux libertinage, sans cesser d’être vierge dans l’acception physiologique du mot. En somme, ni spirituel ni gai. »

  2. Voir la note dans L’Enfer de la Bibliothèque nationale à la cote Enfer-340-341.

  3. Voir la note dans les Livres de l’Enfer, par Pascal Pia, éd. 1998, Fayard, p. 383, col. 714 : Julie, / ou / j'ai sauvé ma rose. / Par Madame de C***. / - / « La mère en défendra la lecture / « à sa fille » / - / Nouvelle édition, / revue et corrigée. / Tome Premier. [Tome second] / - / A Hambourg, | et se trouve à Paris, / Chez les Marchands de Nouveautés. / - / 1807.
    2 vol. in-12 carré (11,2 x 18,3), le premier de 2 ff.n.ch. (faux-titre et titre) et 252 pages, le second de 2 ffn.ch. (faux-titre et titre) et 288 pages.
    Couvertures muettes, papier jaspé rouge.
    Édition postérieure de quinze ans au moins à la date qu’elle porte et qui est celle de l'édition originale. L’orthographe en a été modernisée.
    L'ouvrage a été mis à l’index des cabinets de lecture, par mesure de police en 1825. Sa destruction a été ordonnée par jugement du tribunal correctionnel de la Seine rendu le 12 juillet 1827 et confirmé par arrêt de la cour d’appel de Paris le 5 août suivant.
    B.N. Enfer, 340-341. Deux vol. Cart. papier marbré rouge.

  4. Voir la notice signée P.-L Jacob, bibliophie, en tête de l'édition Gay et Doucé de 1882 Google. Qui attribue sans conteste cet ouvrage à Félicité de Choiseul-Meuse.