Discussion:Les Fleurs du mal (1861)/Une charogne

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Ajouter un sujet
La bibliothèque libre.
Dernier commentaire : il y a 16 ans par Levana Taylor

Amours au pluriel reste masculin s'il s'agit des petites divinités qu'on appelle des amours : il me semble que c'est visiblement le cas ici, la rime avec « baisers » appelant « décomposés » et non « décomposées ». En attendant une vérification à la source, je réverte la correction de Utilisateur:171.16.4.3. --Zephyrus 2 octobre 2007 à 09:31 (UTC)Répondre

Oui, Baudelaire a bien écrit « décomposés » : toutes les éditions en conviennent. Voir discussion sur WordReference Forums. --Levana Taylor 2 octobre 2007 à 09:47 (UTC)Répondre