Discussion:Pensées d’une nuit calme (Li Bai)

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Ajouter un sujet
La bibliothèque libre.
Dernier commentaire : il y a 5 mois par Lorlam dans le sujet Fac-similé

Fac-similé[modifier]

Devrait se trouver la dedans https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Three_Hundred_Tang_Poems mais à vérifier pars un sinophone Clin d'œil Notification Lorlam : saurais-tu repérer la bonne page ; je pense qu’Abandon (Li Bai) devrait s’y trouver aussi. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 22 décembre 2023 à 13:40 (UTC)Répondre

@Le ciel est par dessus le toit : C'est un peu comme chercher une aiguille dans une botte de foin, surtout avec mon petit niveau en chinois... j'ai parcouru toutes les pages et n'ai pas trouvé le texte... pourtant je suis effectivement persuadé que ce poème doit être présent dans un recueil de 300 poèmes de l'époque des Tang.
Par contre, la traduction de Hervey de Saint-Denys est présente dans cet ouvrage traduit : Poésies de l'époque des Thang - Bibliothèque Chine ancienne (https://www.chineancienne.fr/traductions/po%C3%A9sies-de-l-%C3%A9poque-des-thang) Lorlam (d) 22 décembre 2023 à 15:04 (UTC)Répondre

Peut-être Notification Wuyouyuan : saura-t-il trouver ???--Lorlam (d) 22 décembre 2023 à 15:07 (UTC)Répondre


discussion[modifier]

Notification Le ciel est par dessus le toit : Bonjour Le Ciel… De la même manière que pour Abandon (Li Bai), j'ai trouvé la version d'origine dans la Wikisource chinoise et ajouté le lien. Je vais aussi mettre le lien dans la Wikisource chinoise sur notre page en français… Par contre, la première traduction que tu as mis est mentionnée sans nom d'auteur… est-ce une "Traduction Wikisource" ??? a+ --Lorlam (d) 20 septembre 2020 à 17:03 (UTC)Répondre

Notification Lorlam :, Même réponse que pour l’autre partie : moi j’ai simplement découpé cette page en deux et fait du ménage, le reste je n’en sais rien. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 20 septembre 2020 à 18:09 (UTC)Répondre